英文简历 动词时态究竟该用什么时态

简历里的“专业”用major 可以吗?  另外,“期望薪水”用expected salary可以吗?    如果不行,那用什么好呢?  望高手赐教
楼主发言:1次 发图:0张 | 更多
  可以用major,expected salary
  thanks for your help      is there any other advice?
  可以这么用,但是建议不要在简历里加上expected salary这一项
  就是啊1还没一来就提薪水,这样会让人家反感的
  a special thanks for all your help    HR emphasize that i have to show my expected salary  so i add this term into my resume      
  我还想问一下,  “较好的英语读写能力,一般的听说能力”  better command of reading and writing English, good command of listening and speaking     这样可以吗?    望高手赐教!~
  也不一定哦,我有个朋友去应聘一家外企expected salary  写了10K,他看见另外一个写4K,但是最后还是10K的留下了。能力是最重要滴!  阁下要自信哩  good luck
  the job i am hunting is from an Euro enterprise,    although i am very interested in that job, i will give up if the salary is less than that i expected
  我还想问一下,    “较好的英语读写能力,一般的听说能力”    better command of reading and writing English, good command of listening and speaking         这样可以吗?        望高手赐教!~  
  专业speciality
  Speciality is more formal for Resume.     Expected payment is better than salary since different payment method for each company.
  GOOD AT READING,WRITING ENGLISH,AND COMMON LEVEL AT LISTENING AND SPEAKING.    FYI,NOT 100% TRUE.
  这里的“专业”如果是指在学校学的专业的话,还是用major;  至于“期望薪水”,可以用expected salary,没有必要非得用三丫那般容易引起歧义的大词。。。。当然,如果换成“Salary Expected&,应该更符合类似简历这种文件的行文习惯
  Speciality更多的是指自己熟悉的专业领域,并不一定跟自己在学校所学专业相一致
  最好这样子写拉,只需要说明口语和写作能力就ok拉,其他写不写都没关系,外企也一般注重这两项:)  
LANGUAGES   English:
spoken (fair) written (good)  Japanese: spoken()written()  Fench:
spoken()written()  有什么就自己加吧     
<span class="count" title="
请遵守言论规则,不得违反国家法律法规回复(Ctrl+Enter)英语简历用什么时态在写经历时动词用什么时态
英文简历中描述工作经验的时候 都是过去所做的事,是否用过去式?还是ing分词形式?还是动词原形? 简历都是过去的经历,用完成时! 用过去式或者
一般现在时,还有一般过去时,现在完成时。
为您推荐:
扫描下载二维码

我要回帖

更多关于 英文摘要用什么时态 的文章

 

随机推荐