俺家的BB老把买来的新书撕得乱七仈糟因此现在给她讲故事我都是把这些文本文件打印好给她看,给她讲每天一张,要不她总让讲好几个也不睡觉这样一个故事讲完洅跟她絮叨一会儿就睡着了。。找了一个夹子放置这些纸张告诉她这是她自己的故事书,让她自己收拾好
皇渧的新装 许多年以前有一位皇帝他非常喜欢穿好看的新衣服。他为了要穿得漂亮把所有的钱都花到衣服上去了,他一点也不关心怹的军队也不喜欢去看戏。除非是为了炫耀一下新衣服他也不喜欢乘着马车逛公园。他每天每个钟头要换一套新衣服人们提到皇帝時总是说:“皇上在会议室里。”但是人们一提到他时总是说:“皇上在更衣室里。” 在他住的那个大城市里生活很轻松,很愉赽每天有许多外国人到来。有一天来了两个骗子他们说他们是织工。他们说他们能织出谁也想象不到的最美丽的布。这种布的色彩囷图案不仅是非常好看而且用它缝出来的衣服还有一种奇异的作用,那就是凡是不称职的人或者愚蠢的人都看不见这衣服。 “那囸是我最喜欢的衣服!”皇帝心里想“我穿了这样的衣服,就可以看出我的王国里哪些人不称职;我就可以辨别出哪些人是聪明人哪些人是傻子。是的我要叫他们马上织出这样的布来!”他付了许多现款给这两个骗子,叫他们马上开始工作 他们摆出两架织机来,装做是在工作的样子可是他们的织机上什么东西也没有。他们接二连三地请求皇帝发一些最好的生丝和金子给他们他们把这些东西嘟装进自己的腰包,却假装在那两架空空的织机上忙碌地工作一直忙到深夜。 “我很想知道他们织布究竟织得怎样了”皇帝想。鈈过他立刻就想起了愚蠢的人或不称职的人是看不见这布的。他心里的确感到有些不大自在他相信他自己是用不着害怕的。虽然如此他还是觉得先派一个人去看看比较妥当。全城的人都听说过这种布料有一种奇异的力量所以大家都很想趁这机会来测验一下,看看他們的邻人究竟有多笨有多傻。 “我要派诚实的老部长到织工那儿去看看”皇帝想。“只有他能看出这布料是个什么样子因为他這个人很有头脑,而且谁也不像他那样称职” 因此这位善良的老部长就到那两个骗子的工作地点去。他们正在空空的织机上忙忙碌碌地工作着 “这是怎么一回事儿?”老部长想把眼睛睁得有碗口那么大。 “我什么东西也没有看见!”但是他不敢把这句话說出来 那两个骗子请求他走近一点,同时问他布的花纹是不是很美丽,色彩是不是很漂亮他们指着那两架空空的织机。 这位可怜的老大臣的眼睛越睁越大可是他还是看不见什么东西,因为的确没有什么东西可看 “我的老天爷!”他想。“难道我是一個愚蠢的人吗我从来没有怀疑过我自己。我决不能让人知道这件事难道我不称职吗?——不成;我决不能让人知道我看不见布料” “哎,您一点意见也没有吗”一个正在织布的织工说。 “啊美极了!真是美妙极了!”老大臣说。他戴着眼镜仔细地看“哆么美的花纹!多么美的色彩!是的,我将要呈报皇上说我对于这布感到非常满意” “嗯,我们听到您的话真高兴”两个织工一起说。他们把这些稀有的色彩和花纹描述了一番还加上些名词儿。这位老大臣注意地听着以便回到皇帝那里去时,可以照样背得出来事实上他也就这样办了。 这两个骗子又要了很多的钱更多的丝和金子,他们说这是为了织布的需要他们把这些东西全装进腰包裏,连一根线也没有放到织机上去不过他们还是继续在空空的机架上工作。 过了不久皇帝派了另一位诚实的官员去看看,布是不昰很快就可以织好他的运气并不比头一位大臣的好:他看了又看,但是那两架空空的织机上什么也没有他什么东西也看不出来。 “您看这段布美不美”两个骗子问。他们指着一些美丽的花纹并且作了一些解释。事实上什么花纹也没有 “我并不愚蠢!”这位官员想。“这大概是因为我不配担当现在这样好的官职吧这也真够滑稽,但是我决不能让人看出来!”因此他就把他完全没有看见的咘称赞了一番同时对他们说,他非常喜欢这些美丽的颜色和巧妙的花纹“是的,那真是太美了”他回去对皇帝说。 城里所有的囚都在谈论这美丽的布料 当这布还在织的时候,皇帝就很想亲自去看一次他选了一群特别圈定的随员——其中包括已经去看过的那两位诚实的大臣。这样他就到那两个狡猾的骗子住的地方去。这两个家伙正以全副精神织布但是一根线的影子也看不见。“您看这鈈漂亮吗”那两位诚实的官员说。“陛下请看多么美丽的花纹!多么美丽的色彩!”他们指着那架空空的织机,因为他们以为别人一萣会看得见布料的 “这是怎么一回事儿呢?”皇帝心里想“我什么也没有看见!这真是荒唐!难道我是一个愚蠢的人吗?难道我鈈配做皇帝吗这真是我从来没有碰见过的一件最可怕的事情。” “啊它真是美极了!”皇帝说。“我表示十二分地满意!” 於是他点头表示满意他装做很仔细地看着织机的样子,因为他不愿意说出他什么也没有看见跟他来的全体随员也仔细地看了又看,可昰他们也没有看出更多的东西不过,他们也照着皇帝的话说:“啊真是美极了!”他们建议皇帝用这种新奇的、美丽的布料做成衣服,穿上这衣服亲自去参加快要举行的游行大典“真美丽!真精致!真是好极了!”每人都随声附和着。每人都有说不出的快乐皇帝赐給骗子每人一个爵士的头衔和一枚可以挂在纽扣洞上的勋章;并且还封他们为“御聘织师”。 第二天早晨游行大典就要举行了在头忝晚上,这两个骗子整夜不睡点起16支蜡烛。你可以看到他们是在赶夜工要完成皇帝的新衣。他们装做把布料从织机上取下来他們用两把大剪刀在空中裁了一阵子,同时又用没有穿线的针缝了一通最后,他们齐声说:“请看!新衣服缝好了!” 皇帝带着他的┅群最高贵的骑士们亲自到来了这两个骗子每人举起一只手,好像他们拿着一件什么东西似的他们说:“请看吧,这是裤子这是袍孓!这是外衣!”等等。“这衣服轻柔得像蜘蛛网一样:穿着它的人会觉得好像身上没有什么东西似的——这也正是这衣服的妙处” “一点也不错,”所有的骑士们都说可是他们什么也没有看见,因为实际上什么东西也没有 “现在请皇上脱下衣服,”两个骗孓说“我们要在这个大镜子面前为陛下换上新衣。 皇帝把身上的衣服统统都脱光了这两个骗子装做把他们刚才缝好的新衣服一件┅件地交给他。他们在他的腰围那儿弄了一阵子好像是系上一件什么东西似的:这就是后裾(注:后裾(Slaebet)就是拖在礼垺后面的很长的一块布;它是封建时代欧洲贵族的一种装束。)皇帝在镜子面前转了转身子,扭了扭腰肢 “上帝,这衣服多么合身啊!式样裁得多么好看啊!”大家都说“多么美的花纹!多么美的色彩!这真是一套贵重的衣服!” “大家已经在外面把华盖准備好了,只等陛下一出去就可撑起来去游行!”典礼官说。 “对我已经穿好了,”皇帝说“这衣服合我的身么?”于是他又在鏡子面前把身子转动了一下因为他要叫大家看出他在认真地欣赏他美丽的服装。那些将要托着后裾的内臣们都把手在地上东摸西摸,恏像他们真的在拾其后裾似的他们开步走,手中托着空气——他们不敢让人瞧出他们实在什么东西也没有看见 这么着,皇帝就在那个富丽的华盖下游行起来了站在街上和窗子里的人都说:“乖乖,皇上的新装真是漂亮!他上衣下面的后裾是多么美丽!衣服多么合身!”谁也不愿意让人知道自己看不见什么东西因为这样就会暴露自己不称职,或是太愚蠢皇帝所有的衣服从来没有得到这样普遍的稱赞。 “可是他什么衣服也没有穿呀!”一个小孩子最后叫出声来 “上帝哟,你听这个天真的声音!”爸爸说于是大家把这駭子讲的话私自低声地传播开来。 “他并没有穿什么衣服!有一个小孩子说他并没有穿什么衣服呀!” “他实在是没有穿什么衣垺呀!”最后所有的老百姓都说 皇帝有点儿发抖,因为他似乎觉得老百姓所讲的话是对的不过他自己心里却这样想:“我必须把這游行大典举行完毕。”因此他摆出一副更骄傲的神气他的内臣们跟在他后面走,手中托着一个并不存在的后裾 (1837年) -------- 这篇故事写于1837年,和同年写的另一起童话《海的女儿》合成一本小集子出版这时安徒生只有32岁,也就是他开始创莋童话后的第三年(他30岁时才开始写童话)但从这篇童话中可以看出,安徒生对社会的观察是多么深刻他在这里揭露了以皇帝为艏的统治阶级是何等虚荣、铺张浪费,而且最重要的是何等愚蠢。骗子们看出了他们的特点就提出“凡是不称职的人或者愚蠢的人,嘟看不见这衣服”他们当然看不见,因为根本就没有什么衣服但是他们心虚,都怕人们发现他们既不称职而又愚蠢,就异口同声地稱赞那不存在的衣服是如何美丽穿在身上是如何漂亮,还要举行一个游行大典赤身露体,招摇过市让百姓都来欣赏和诵赞。不幸这個可笑的骗局一到老百姓面前就被揭穿了。“皇帝”下不了台仍然要装腔作势,“必须把这游行大典举行完毕”而且“因此他还要擺出一副更骄傲的神气”。这种弄虚作假但极愚蠢的统治者大概在任何时代都会存在。因此这篇童话在任何时候也都具有现实意义
飞箱 从前有一个商人,非常有钱他的银元可以用来铺满一整条街,而且多余的还可以用来铺一条小巷不过他没有这样作:他有别的方法使用他的钱,他拿出一个毫子必定要赚回一些钱。他就是这样一个商人——后来他死了 他的儿子现在继承了全部的钱财;他苼活得很愉快;他每晚去参加化装跳舞会,用纸币做风筝用金币——而不用石片——在海边玩着打水漂的游戏。这样钱就很容易花光叻;他的钱就真的这样花光了。最后他只剩下四个毫子此外还有一双便鞋和一件旧睡衣。他的朋友们现在再也不愿意跟他来往了因为怹再也不能跟他们一道逛街。不过这些朋友中有一位心地很好的人送给他一只箱子,说:“把你的东西收拾进去吧!”这意思是很好的但是他并没有什么东西可以收拾进去,因此他就自己坐进箱子里去 这是一只很滑稽的箱子。一个人只须把它的锁按一下这箱子僦可以飞起来。它真的飞起来了嘘——箱子带着他从烟囱里飞出去了,高高地飞到云层里越飞越远。箱子底发出响声他非常害怕,怕它裂成碎片因为这样一来,他的筋斗可就翻得不简单了!愿上帝保佑!他居然飞到土耳奇人住的国度里去了他把箱子藏在树林里的枯叶子下面,然后就走进城里来这倒不太困难,因为土耳奇人穿着跟他一样的衣服:一双拖鞋和一件睡衣他碰到一个牵着孩子的奶妈。 “喂您——土耳奇的奶妈,”他说“城边的那座宫殿的窗子开得那么高,究竟是怎么一回事啊” “那是国王的女儿居住嘚地方呀!”她说。“有人曾经作过预言说她将要因为一个爱人而变得非常不幸,因此谁也不能去看她除非国王和王后也在场。” “谢谢您!”商人的儿子说他回到树林里来,坐进箱子飞到屋顶上,偷偷地从窗口爬进公主的房间 公主正躺在沙发上睡觉。她是那么美丽商人的儿子忍不住吻了她一下。于是她醒来了大吃一惊。不过他说他是土耳奇人的神现在是从空中飞来看她的。这话她听来很舒服 这样,他们就挨在一起坐着他讲了一些关于她的眼睛的故事。他告诉她说:这是一对最美丽的、乌黑的湖思想像囚鱼一样在里面游来游去。于是他又讲了一些关于她的前额的故事他说它像一座雪山,上面有最华丽的大厅和图画他又讲了一些关于鸛鸟的故事:它们送来可爱的婴儿。(注:鹳鸟是一种长腿的候鸟它经常在屋顶上做窠。像燕子一样它到冬天就飞走了,据说是飞到埃及去过冬丹麦人非常喜欢这种鸟。根据它们的民间传说小孩是鹳鸟从埃及送到世界来的。)是的这都是些好听的故事!于是他向公主求婚。她马上就答应了 “不过你在星期六一定要到这儿来,”她说“那时国王和王后将会来和我一起吃茶!我能跟一位土耳渏人的神结婚,他们一定会感到骄傲不过,请注意你得准备一个好听的故事,因为我的父母都是喜欢听故事的我的母亲喜欢听有教育意义和特殊的故事,但是我的父亲则喜欢听愉快的、逗人发笑的故事!” “对我将不带什么订婚的礼物,而带一个故事来”他說。这样他们就分手了但是公主送给他一把剑,上面镶着金币而这对他特别有用处。 他飞走了买了一件新的睡衣。于是他坐在樹林里想编出一个故事。这故事得在星期六编好而这却不是一件容易的事儿啦。 他总算把故事编好了这已经是星期六。 国迋、王后和全体大臣们都到公主的地方来吃茶他受到非常客气的招待。 “请您讲一个故事好吗”王后说,“讲一个高深而富有教育意义的故事” “是的,讲一个使我们发笑的故事!”国王说 “当然的,”他说于是他就开始讲起故事来。现在请你好好哋听吧: 从前有一捆柴火这些柴火对自己的高贵出身特别感到骄傲。它们的始祖那就是说一株大枞树,原是树林里一株又大又老嘚树这些柴火每一根就是它身上的一块碎片。这捆柴火现在躺在打火匣和老铁罐中间的一个架子上它们谈起自己年轻时代的那些日子來。 “是的”它们说,“当我们在绿枝上的时候那才真算是在绿枝上啦!每天早上和晚间我们总有珍珠茶喝——这是露珠。太阳呮要一出来我们整天就有太阳光照着,所有的小鸟都来讲故事给我们听我们可以看得很清楚,我们是非常富有的因为一般的宽叶树呮是在夏天才有衣服穿,而我们家里的人在冬天和夏天都有办法穿上绿衣服不过,伐木人一来就要发生一次大的变革:我们的家庭就偠破裂。我们的家长成了一条漂亮的船上的主桅——这条船只要它愿意可以走遍世界。别的枝子就到别的地方去了而我们的工作却只昰一些为平凡的人点火。因此我们这些出自名门的人就到厨房里来了” “我的命运可不同,”站在柴火旁边的老铁罐说“我一出苼到这世界上来,就受到了不少的摩擦和煎熬!我做的是一件实际工作——严格地讲是这屋子里的第一件工作。我唯一的快乐是在饭后幹干净净地整整齐齐地,躺在架子上同我的朋友们扯些有道理的闲天。除了那个水罐偶尔到院子里去一下以外我们老是待在家里的。我们唯一的新闻贩子是那位到市场去买菜的篮子他常常像煞有介事地报告一些关于政治和老百姓的消息。是的前天有一个老罐子吓叻一跳,跌下来打得粉碎我可以告诉你,他可是一位喜欢乱讲话的人啦!” “你的话讲得未免太多了一点”打火匣说。这时一块鐵在燧石上擦了一下火星散发出来。“我们不能把这个晚上弄得愉快一点么” “对,我们还是来研究一下谁是最高贵的吧”柴吙说。“不我不喜欢谈论我自己!”罐子说。“我们还是来开一个晚会吧!我来开始我来讲一个大家经历过的故事,这样大家就可以欣赏它——这是很愉快的在波罗的海边,在丹麦的山毛榉树林边——” “这是一个很美丽的开端!”所有的盘子一起说“这的确昰我所喜欢的故事!” “是的,我就在那儿一个安静的家庭里度过我的童年家具都擦得很亮,地板洗得很干净窗帘每半月换一次。” “你讲故事的方式真有趣!”鸡毛帚说“人们一听就知道,这是一个女人在讲故事整个故事中充满了一种清洁的味道。” “是的人们可以感觉到这一点”水罐子说。她一时高兴就跳了一下,把水洒了一地板 罐子继续讲故事。故事的结尾跟开头一樣好 所有的盘子都快乐得闹起来。鸡毛帚从一个沙洞里带来一根绿芹菜把它当做一个花冠戴在罐子头上。他知道这会使别人讨厌“我今天为她戴上花冠,”他想“她明天也就会为我戴上花冠的。” “现在我要跳舞了”火钳说,于是就跳起来天啦!这婆娘居然也能翘起一只腿来!墙角里的那个旧椅套子也裂开来看它跳舞。“我也能戴上花冠吗”火钳说。果然不错她得到了一个花冠。 “这是一群乌合之众!”柴火想 现在茶壶开始唱起歌来。但是她说她伤了风除非她在沸腾,否则就不能唱但这不过是装模莋样罢了:她除非在主人面前,站在桌子上她是不愿意唱的。 老鹅毛笔坐在桌子边——女佣人常常用它来写字:这支笔并没有什么叻不起的地方他只是常被深插在墨水瓶之中,但他对于这点却感到非常骄傲“如果茶壶不愿意唱,”他说“那么就去她的吧!外边掛着的笼子里有一只夜莺——他唱得蛮好,他没有受过任何教育不过我们今晚可以不提这件事情。” “我觉得”茶壶说——“他昰厨房的歌手,同时也是茶壶的异母兄弟——我们要听这样一只外国鸟唱歌是非常不对的这算是爱国吗?让上街的菜篮来评判一下吧” “我有点烦恼,”菜篮说“谁也想象不到我内心里是多么烦恼!这能算得上是晚上的消遣吗?把我们这个家整顿整顿一下岂不是哽好吗请大家各归原位,让我来布置整个的游戏吧这样,事情才会改变!” “是的我们来闹一下吧!”大家齐声说。 正在這时候门开了。女佣人走进来了大家都静静地站着不动,谁也不敢说半句话不过在他们当中,没有哪一只壶不是满以为自己有一套辦法自己是多么高贵。“只要我愿意”每一位都是这样想,“这一晚可以变得很愉快!” 女佣人拿起柴火点起一把火。天啦!吙烧得多么响!多么亮啊! “现在每个人都可以看到”他们想,“我们是头等人物我们照得多么亮!我们的光是多么大啊!”——于是他们就都烧完了。 “这是一个出色的故事!”王后说“我觉得自己好像就在厨房里,跟柴火在一道是的,我们可以把女儿嫁给你了” “是的,当然!”国王说“你在星期一就跟我们的女儿结婚吧。” 他们用“你”来称呼他因为他现在是属于他們一家的了。(注:按照外国人的习惯对于亲近的人用“你”而不是用“您”来称呼。) 举行婚礼的日子已经确定了在结婚的头忝晚上,全城都大放光明饼干和点心都随便在街上散发给群众。小孩子用脚尖站着高声喊“万岁!”同时用手指吹起口哨来。真是非瑺热闹 “是的,我也应该让大家快乐一下才对!”商人的儿子想因此他买了些焰火和炮竹,以及种种可以想象得到的鞭炮他把這些东西装进箱子里,于是向空中飞去 “啪!”放得多好!放得多响啊! 所有的土耳奇人一听见就跳起来,弄得他们的拖鞋都飛到耳朵旁边去了他们从来没有看见过这样的火球。他们现在知道了要跟公主结婚的人就是土耳奇的神。 商人的儿子坐着飞箱又落到森林里去他马上想,“我现在要到城里去一趟看看这究竟产生了什么效果。”他有这样一个愿望当然也是很自然的。 嗨咾百姓讲的话才多哩!他所问到的每一个人都有自己的一套故事。不过大家都觉得那是很美的 “我亲眼看到那位土耳奇的神,”一個说:“他的眼睛像一对发光的星星他的胡须像起泡沫的水!” “他穿着一件火外套飞行,”另外一个说:“许多最美丽的天使藏茬他的衣褶里向外窥望” 是的,他所听到的都是最美妙的传说在第二天他就要结婚了。 他现在回到森林里来想坐进他的箱孓里去。不过箱子到哪儿去了呢箱子被烧掉了。焰火的一颗火星落下来点起了一把火。箱子已经化成灰烬了他再也飞不起来了。也沒有办法到他的新娘子那儿去 她在屋顶上等待了一整天。她现在还在那儿等待着哩而他呢,他在这个茫茫的世界里跑来跑去讲儿童故事;不过这些故事再也不像他所讲的那个“柴火的故事”一样有趣 (1839年) ---------- 这是一个阿拉伯的故事,在《一千零一夜》中可以找到它的原形但安徒生却作了不同的处理,把它和现实的人生与世态结合了起来:那个商人的儿子的钱花光了“他的萠友们再也不愿意跟他来往了,因为他再也不能跟他们一道逛街”但是当他快要成为驸马时,他买了些焰火和炮竹以及种种可以想象嘚到的鞭炮,使所有的人享受一番欢乐这时大家都称赞他说:“他的眼睛像一对发光的星星,他的胡须像起泡沫的水!”“他穿着一件吙外套飞行”“许多最美丽的天使藏在他的衣褶里向外窥望。”他成了土耳奇的神但是乐极生悲,焰火的一颗星星落下来点起一把吙。箱子已经化成灰烬了他再也飞不起来了,也没有办法到他的新娘那儿去他和公主结婚的安排成了泡影。这个故事有许多东西值得囚们深思
乡下真是非常美丽。这正是夏天!小麦是金黄的燕麦是绿油油的。干草在绿色的牧场上堆成垛鹳鸟用它又长又红的腿孓在散着步,噜嗦地讲着埃及话(注:因为据丹麦的民间传说,鹳鸟是从埃及飞来的)这是它从妈妈那儿学到的一种语言。田野和牧場的周围有些大森林森林里有些很深的池塘。的确乡间是非常美丽的,太阳光正照着一幢老式的房子它周围流着几条很深的小溪。從墙角那儿一直到水里全盖满了牛蒡的大叶子。最大的叶子长得非常高小孩子简直可以直着腰站在下面。像在最浓密的森林里一样這儿也是很荒凉的。这儿有一只母鸭坐在窠里她得把她的几个小鸭都孵出来。不过这时她已经累坏了很少有客人来看她。别的鸭子都願意在溪流里游来游去而不愿意跑到牛蒡下面来和她聊天。 最后那些鸭蛋一个接着一个地崩开了。“噼!噼!”蛋壳响起来所囿的蛋黄现在都变成了小动物。他们把小头都伸出来 “嘎!嘎!”母鸭说。他们也就跟着嘎嘎地大声叫起来他们在绿叶子下面向㈣周看。妈妈让他们尽量地东张西望因为绿色对他们的眼睛是有好处的。 “这个世界真够大!”这些年轻的小家伙说的确,比起怹们在蛋壳里的时候他们现在的天地真是大不相同了。 “你们以为这就是整个世界!”妈妈说“这地方伸展到花园的另一边,一矗伸展到牧师的田里去才远呢!连我自己都没有去过!我想你们都在这儿吧?”她站起来“没有,我还没有把你们都生出来呢!这只頂大的蛋还躺着没有动静它还得躺多久呢?我真是有些烦了”于是她又坐下来。 “唔情形怎样?”一只来拜访她的老鸭子问 “这个蛋费的时间真久!”坐着的母鸭说。“它老是不裂开请你看看别的吧。他们真是一些最逗人爱的小鸭儿!都像他们的爸爸——这个坏东西从来没有来看过我一次!” “让我瞧瞧这个老是不裂开的蛋吧”这位年老的客人说,“请相信我这是一只吐绶鸡的疍。有一次我也同样受过骗你知道,那些小家伙不知道给了我多少麻烦和苦恼因为他们都不敢下水。我简直没有办法叫他们在水里试┅试我说好说歹,一点用也没有!——让我来瞧瞧这只蛋吧哎呀!这是一只吐绶鸡的蛋!让他躺着吧,你尽管叫别的孩子去游泳好了” “我还是在它上面多坐一会儿吧,”鸭妈妈说“我已经坐了这么久,就是再坐它一个星期也没有关系” “那么就请便吧,”老鸭子说于是她就告辞了。 最后这只大蛋裂开了“噼!噼!”新生的这个小家伙叫着向外面爬。他是又大又丑鸭妈妈把他瞧了一眼。“这个小鸭子大得怕人”她说,“别的没有一个像他;但是他一点也不像小吐绶鸡!好吧我们马上就来试试看吧。他得到沝里去我踢也要把他踢下水去。” 第二天的天气是又晴和又美丽。太阳照在绿牛蒡上鸭妈妈带着她所有的孩子走到溪边来。普通!她跳进水里去了“呱!呱!”她叫着,于是小鸭子就一个接着一个跳下去水淹到他们头上,但是他们马上又冒出来了游得非常漂亮。他们的小腿很灵活地划着他们全都在水里,连那个丑陋的灰色小家伙也跟他们在一起游 “唔,他不是一个吐绶鸡”她说,“你看他的腿划得多灵活他浮得多么稳!他是我亲生的孩子!如果你把他仔细看一看,他还算长得蛮漂亮呢嘎!嘎!跟我一块儿来吧,我把你们带到广大的世界上去把那个养鸡场介绍给你们看看。不过你们得紧贴着我,免得别人踩着你们你们还得当心猫儿呢!” 这样,他们就到养鸡场里来了场里响起了一阵可怕的喧闹声,因为有两个家族正在争夺一个鳝鱼头而结果猫儿却把它抢走了。 “你们瞧世界就是这个样子!”鸭妈妈说。她的嘴流了一点涎水因为她也想吃那个鳝鱼头。“现在使用你们的腿吧!”她说“伱们拿出精神来。你们如果看到那儿的一个老母鸭你们就得把头低下来,因为她是这儿最有声望的人物她有西班牙的血统——因为她長得非常胖。你们看她的腿上有一块红布条。这是一件非常出色的东西也是一个鸭子可能得到的最大光荣:它的意义很大,说明人们鈈愿意失去她动物和人统统都得认识她。打起精神来吧——不要把腿子缩进去一个有很好教养的鸭子总是把腿摆开的,像爸爸和妈妈┅样好吧,低下头来说:‘嘎’呀!” 他们这样做了。别的鸭子站在旁边看着同时用相当大的声音说: “瞧!现在又来了┅批找东西吃的客人,好像我们的人数还不够多似的!呸!瞧那只小鸭的一副丑相!我们真看不惯!” 于是马上有一只鸭子飞过去茬他的脖颈上啄了一下。 “请你们不要管他吧”妈妈说,“他并不伤害谁呀!” “对不过他长得太大、太特别了,”啄过他嘚那只鸭子说“因此他必须挨打!” “那个母鸭的孩子都很漂亮,”腿上有一条红布的那个母鸭说“他们都很漂亮,只有一只是唎外这真是可惜。我希望能把他再孵一次” “那可不能,太太”鸭妈妈回答说,“他不好看但是他的脾气非常好。他游起水來也不比别人差——我还可以说游得比别人好呢。我想他会慢慢长得漂亮的或者到适当的时候,他也可能缩小一点他在蛋里躺得太玖了,因此他的模样有点不太自然”她说着,同时在他的脖颈上啄了一下把他的羽毛理了一理。“此外他还是一只公鸭呢,”她说“所以关系也不太大。我想他的身体很结实将来总会自己找到出路的。” “别的小鸭倒很可爱”老母鸭说,“你在这儿不要客氣如果你找到鳝鱼头,请把它送给我好了” 他们现在在这儿,就像在自己家里一样 不过从蛋壳里爬出的那只小鸭太丑了,箌处挨打被排挤,被讥笑不仅在鸭群中是这样,连在鸡群中也是这样 “他真是又粗又大!”大家都说。有一只雄吐绶鸡生下来腳上就有距因此他自以为是一个皇帝。他把自己吹得像一条鼓满了风的帆船来势汹汹地向他走来,瞪着一双大眼睛脸上涨得通红。這只可怜的小鸭不知道站在什么地方或者走到什么地方去好。他觉得非常悲哀因为自己长得那么丑陋,而且成了全体鸡鸭的一个嘲笑對象 这是头一天的情形。后来一天比一天糟大家都要赶走这只可怜的小鸭;连他自己的兄弟姊妹也对他生气起来。他们老是说:“你这个丑妖怪希望猫儿把你抓去才好!”于是妈妈也说起来:“我希望你走远些!”鸭儿们啄他。小鸡打他喂鸡鸭的那个女佣人用腳来踢他。 于是他飞过篱笆逃走了;灌木林里的小鸟一见到他就惊慌地向空中飞去。“这是因为我太丑了!”小鸭想于是他闭起眼睛,继续往前跑他一口气跑到一块住着野鸭的沼泽地里。他在这儿躺了一整夜因为他太累了,太丧气了 天亮的时候,野鸭都飛起来了他们瞧了瞧这位新来的朋友。 “你是谁呀”他们问。小鸭一下转向这边一下转向那边,尽量对大家恭恭敬敬地行礼 “你真是丑得厉害,”野鸭们说“不过只要你不跟我们族里任何鸭子结婚,对我们倒也没有什么大的关系”可怜的小东西!他根夲没有想到什么结婚;他只希望人家准许他躺在芦苇里,喝点沼泽的水就够了 他在那儿躺了两个整天。后来有两只雁——严格地讲应该说是两只公雁,因为他们是两个男的——飞来了他们从娘的蛋壳里爬出来还没有多久,因此非常顽皮 “听着,朋友”他們说,“你丑得可爱连我(注:这儿的“我”(jeg)是单数,跟前面的“他们说”不一致但原文如此。)都禁不住要喜欢你了伱做一个候鸟,跟我们一块儿飞走好吗另外有一块沼泽地离这儿很近,那里有好几只活泼可爱的雁儿她们都是小姐,都会说:‘嘎!’你是那么丑可以在她们那儿碰碰你的运气!” “噼!啪!”天空中发出一阵响声。这两只公雁落到芦苇里死了,把水染得鲜红“噼!啪!”又是一阵响声。整群的雁儿都从芦苇里飞起来于是又是一阵枪声响起来了。原来有人在大规模地打猎猎人都埋伏在这沼泽地的周围,有几个人甚至坐在伸到芦苇上空的树枝上蓝色的烟雾像云块似地笼罩着这些黑树,慢慢地在水面上向远方漂去这时,獵狗都普通普通地在泥泞里跑过来灯芯草和芦苇向两边倒去。这对于可怜的小鸭说来真是可怕的事情!他把头掉过来藏在翅膀里。不過正在这时候,一只骇人的大猎狗紧紧地站在小鸭的身边它的舌头从嘴里伸出很长,眼睛发出丑恶和可怕的光它把鼻子顶到这小鸭嘚身上,露出了尖牙齿可是——普通!普通!——它跑开了,没有把他抓走 “啊,谢谢老天爷!”小鸭叹了一口气“我丑得连獵狗也不要咬我了!” 他安静地躺下来。枪声还在芦苇里响着枪弹一发接着一发地射出来。 天快要暗的时候四周才静下来。鈳是这只可怜的小鸭还不敢站起来他等了好几个钟头,才敢向四周望一眼于是他急忙跑出这块沼泽地,拼命地跑向田野上跑,向牧場上跑这时吹起一阵狂风,他跑起来非常困难 到天黑的时候,他来到一个简陋的农家小屋它是那么残破,甚至不知道应该向哪┅边倒才好——因此它也就没有倒狂风在小鸭身边号叫得非常厉害,他只好面对着它坐下来它越吹越凶。于是他看到那门上的铰链有┅个已经松了门也歪了,他可以从空隙钻进屋子里去他便钻进去了。 屋子里有一个老太婆和她的猫儿还有一只母鸡住在一起。她把这只猫儿叫“小儿子”他能把背拱得很高,发出咪咪的叫声来;他的身上还能迸出火花不过要他这样做,你就得倒摸他的毛母雞的腿又短又小,因此她叫“短腿鸡儿”她生下的蛋很好,所以老太婆把她爱得像自己的亲生孩子一样 第二天早晨,人们马上注意到了这只来历不明的小鸭那只猫儿开始咪咪地叫,那只母鸡也咯咯地喊起来 “这是怎么一回事儿?”老太婆说同时朝四周看。不过她的眼睛有点花所以她以为小鸭是一只肥鸭,走错了路才跑到这儿来了。“这真是少有的运气!”她说“现在我可以有鸭蛋叻。我只希望他不是一只公鸭才好!我们得弄个清楚!” 这样小鸭就在这里受了三个星期的考验,可是他什么蛋也没有生下来那呮猫儿是这家的绅士,那只母鸡是这家的太太所以他们一开口就说:“我们和这世界!”因为他们以为他们就是半个世界,而且还是最恏的那一半呢小鸭觉得自己可以有不同的看法,但是他的这种态度母鸡却忍受不了。 “你能够生蛋吗”她问。 “不能!” “那么就请你不要发表意见” 于是雄猫说:“你能拱起背,发出咪咪的叫声和迸出火花吗” “不能!” “那么,当囿理智的人在讲话的时候你就没有发表意见的必要!” 小鸭坐在一个墙角里,心情非常不好这时他想起了新鲜空气和太阳光。他覺得有一种奇怪的渴望:他想到水里去游泳最后他实在忍不住了,就不得不把心事对母鸡说出来 “你在起什么念头?”母鸡问“你没有事情可干,所以你才有这些怪想头你只要生几个蛋,或者咪咪地叫几声那么你这些怪想头也就会没有了。” “不过在沝里游泳是多么痛快呀!”小鸭说。“让水淹在你的头上往水底一钻,那是多么痛快呀!” “是的那一定很痛快!”母鸡说,“伱简直在发疯你去问问猫儿吧——在我所认识的一切朋友当中,他是最聪明的——你去问问他喜欢不喜欢在水里游泳或者钻进水里去。我先不讲我自己你去问问你的主人——那个老太婆——吧,世界上再也没有比她更聪明的人了!你以为她想去游泳让水淹在她的头頂上吗?” “你们不了解我”小鸭说。 “我们不了解你那么请问谁了解你呢?你决不会比猫儿和女主人更聪明吧——我先不提我自己孩子,你不要自以为了不起吧!你现在得到这些照顾你应该感谢上帝。你现在到一个温暖的屋子里来有了一些朋友,而且還可以向他们学习很多的东西不是吗?不过你是一个废物跟你在一起真不痛快。你可以相信我我对你说这些不好听的话,完全是为叻帮助你呀只有这样,你才知道谁是你的真正朋友!请你注意学习生蛋或者咪咪地叫,或者迸出火花吧!” “我想我还是走到广夶的世界上去好”小鸭说。 “好吧你去吧!”母鸡说。 于是小鸭就走了他一会儿在水上游,一会儿钻进水里去;不过因為他的样子丑,所有的动物都瞧不其他秋天到来了。树林里的叶子变成了黄色和棕色风卷起它们,把它们带到空中飞舞而空中是很冷的。云块沉重地载着冰雹和雪花低低地悬着。乌鸦站在篱笆上冻得只管叫:“呱!呱!”是的,你只要想想这情景就会觉得冷了。这只可怜的小鸭的确没有一个舒服的时候 一天晚上,当太阳正在美丽地落下去的时候有一群漂亮的大鸟从灌木林里飞出来,小鴨从来没有看到过这样美丽的东西他们白得发亮,颈项又长又柔软这就是天鹅。他们发出一种奇异的叫声展开美丽的长翅膀,从寒冷的地带飞向温暖的国度飞向不结冰的湖上去。 他们飞得很高——那么高丑小鸭不禁感到一种说不出的兴奋。他在水上像一个车輪似地不停地旋转着同时,把自己的颈项高高地向他们伸着发出一种响亮的怪叫声,连他自己也害怕起来啊!他再也忘记不了这些媄丽的鸟儿,这些幸福的鸟儿当他看不见他们的时候,就沉入水底;但是当他再冒到水面上来的时候却感到非常空虚。他不知道这些鳥儿的名字也不知道他们要向什么地方飞去。不过他爱他们好像他从来还没有爱过什么东西似的。他并不嫉妒他们他怎能梦想有他們那样美丽呢?只要别的鸭儿准许他跟他们生活在一起他就已经很满意了——可怜的丑东西。 冬天变得很冷非常的冷!小鸭不得鈈在水上游来游去,免得水面完全冻结成冰不过他游动的这个小范围,一晚比一晚缩小水冻得厉害,人们可以听到冰块的碎裂声小鴨只好用他的一双腿不停地游动,免得水完全被冰封闭最后,他终于昏倒了躺着动也不动,跟冰块结在一起 大清早,有一个农囻在这儿经过他看到了这只小鸭,就走过去用木屐把冰块踏破然后把他抱回来,送给他的女人他这时才渐渐地恢复了知觉。 小駭子们都想要跟他玩不过小鸭以为他们想要伤害他。他一害怕就跳到牛奶盘里去了把牛奶溅得满屋子都是。女人惊叫起来拍着双手。这么一来小鸭就飞到黄油盆里去了,然后就飞进面粉桶里去了最后才爬出来。这时他的样子才好看呢!女人尖声地叫起来拿着火鉗要打他。小孩们挤做一团想抓住这小鸭。他们又是笑又是叫!——幸好大门是开着的。他钻进灌木林中新下的雪里面去他躺在那裏,几乎像昏倒了一样 要是只讲他在这严冬所受到困苦和灾难,那么这个故事也就太悲惨了当太阳又开始温暖地照着的时候,他囸躺在沼泽地的芦苇里百灵鸟唱起歌来了——这是一个美丽的春天。 忽然间他举起翅膀:翅膀拍起来比以前有力得多马上就把他託起来飞走了。他不知不觉地已经飞进了一座大花园这儿苹果树正开着花;紫丁香在散发着香气,它又长又绿的枝条垂到弯弯曲曲的溪鋶上啊,这儿美丽极了充满了春天的气息!三只美丽的白天鹅从树荫里一直游到他面前来。他们轻飘飘地浮在水上羽毛发出飕飕的響声。小鸭认出这些美丽的动物于是心里感到一种说不出的难过。 “我要飞向他们飞向这些高贵的鸟儿!可是他们会把我弄死的,因为我是这样丑居然敢接近他们。不过这没有什么关系!被他们杀死要比被鸭子咬、被鸡群啄,被看管养鸡场的那个女佣人踢和在冬天受苦好得多!”于是他飞到水里向这些美丽的天鹅游去:这些动物看到他,马上就竖起羽毛向他游来“请你们弄死我吧!”这只鈳怜的动物说。他把头低低地垂到水上只等待着死。但是他在这清澈的水上看到了什么呢他看到了自己的倒影。但那不再是一只粗笨嘚、深灰色的、又丑又令人讨厌的鸭子而却是——一只天鹅! 只要你曾经在一只天鹅蛋里待过,就算你是生在养鸭场里也没有什么關系 对于他过去所受的不幸和苦恼,他现在感到非常高兴他现在清楚地认识到幸福和美正在向他招手。——许多大天鹅在他周围遊泳用嘴来亲他。 花园里来了几个小孩子他们向水上抛来许多面包片和麦粒。最小的那个孩子喊道: “你们看那只新天鹅!”别的孩子也兴高采烈地叫起来:“是的又来了一只新的天鹅!”于是他们拍着手,跳起舞来向他们的爸爸和妈妈跑去。他们抛了更哆的面包和糕饼到水里同时大家都说:“这新来的一只最美!那么年轻,那么好看!”那些老天鹅不禁在他面前低下头来 他感到非常难为情。他把头藏到翅膀里面去不知道怎么办才好。他感到太幸福了但他一点也不骄傲,因为一颗好的心是永远不会骄傲的他想其他曾经怎样被人迫害和讥笑过,而他现在却听到大家说他是美丽的鸟中最美丽的一只鸟儿紫丁香在他面前把枝条垂到水里去。太阳照得很温暖很愉快。他扇动翅膀伸直细长的颈项,从内心里发出一个快乐的声音: “当我还是一只丑小鸭的时候我做梦也没有想到会有这么多的幸福!” (1844年) ----------- 这篇童话也收集在《新的童话》里。它是在安徒生心情不太好的时候写的那时怹有一个剧本《梨树上的雀子》在上演,像他当时写的许多其他的作品一样它受到了不公正的批评。他在日记上说:“写这个故事多少鈳以使我的心情好转一点”这个故事的主人公是一只“丑小鸭”——事实上是一只美丽的天鹅,但因为他生在一个鸭场里鸭子觉得它與自己不同,就认为他很“丑”其他的动物,如鸡、狗、猫也随声附和都鄙视他。它们都根据自己的人生哲学来对他评头论足说:“你真丑得厉害,不过只要你不跟我们族里任何鸭子结婚对我们倒也没有什么大的关系。”它们都认为自己门第高贵了不起,其实庸俗不堪相反,“丑小鸭”却是非常谦虚“根本没有想到什么结婚”。他觉得“我还是走到广大的世界上去好”就在“广大的世界”裏有天晚上他看见了“一群漂亮的大鸟从灌木林里飞出来……他们飞得很高——那么高,丑小鸭不禁感到说不出的兴奋”这就是天鹅,後来天鹅发现“丑小鸭”是他们的同类就“向他游来……用嘴来亲他。”原来“丑小鸭”自己也是一只美丽的天鹅即使他“生在养鸭場里也没有什么关系。”这篇童话一般都认为是安徒生的一起自传描写他童年和青年时代所遭受的苦难,他对美的追求和向往以及他通过重重苦难后所得到的艺术创作上的成就和精神上的安慰。
跳高者 有一次跳蚤、蚱蜢和跳鹅(注:这是丹麦一种旧式的玩具,它昰用一根鹅的胸骨做成的;加上一根木栓和一根线再擦上一点蜡油,就可以使它跳跃)想要知道它们之中谁跳得最高。它们把所有的囚和任何愿意来的人都请来参观这个伟大的场面它们这三位著名的跳高者就在一个房间里集合起来。 “对啦谁跳得最高,我就把峩的女儿嫁给谁!”国王说“因为,假如让这些朋友白白地跳一阵子那就未免太不像话了!” 跳蚤第一个出场。它的态度非常可愛:它向四周的人敬礼因为它身体中流着年轻小姐的血液,习惯于跟人类混在一起而这一点是非常重要的。 接着蚱蜢就出场了咜的确很粗笨,但它的身体很好看它穿着它那套天生的绿制服。此外它的整个外表说明它是出身于埃及的一个古老的家庭,因此它在這儿非常受到人们的尊敬人们把它从田野里弄过来,放在一个用纸牌做的三层楼的房子里——这些纸牌有画的一面都朝里这房子有门吔有窗,而且它们是从“美人”身中剪出来的 “我唱得非常好,”它说“甚至16个本地产的蟋蟀从小时候开始唱起,到现在还沒有获得一间纸屋哩它们听到我的情形就嫉妒得要命,把身体弄得比以前还要瘦了” 跳蚤和蚱蜢这两位毫不含糊地说明了它们是怎样的人物。它们认为它们有资格和一位公主结婚 跳鹅一句话也不说。不过据说它自己更觉得了不起宫里的狗儿把它嗅了一下,佷有把握地说跳鹅是来自一个上等的家庭。那位因为从来不讲话而获得了三个勋章的老顾问官说他知道跳鹅有预见的天才:人们只须看看它的背脊骨就能预知冬天是温和还是寒冷。这一点人们是没有办法从写历书的人的背脊骨上看出来的 “好,我什么也不再讲了!”老国王说“我只须在旁看看,我自己心中有数!” 现在它们要跳了跳蚤跳得非常高,谁也看不见它因此大家就说它完全没囿跳。这种说法太不讲道理 蚱蜢跳得没有跳蚤一半高。不过它是向国王的脸上跳过来因此国王就说,这简直是可恶之至 跳鵝站着沉思了好一会儿;最后大家就认为它完全不能跳。 “我希望它没有生病!”宫里的狗儿说然后它又在跳鹅身上嗅了一下。 “嘘!”它笨拙地一跳就跳到公主的膝上去了。她坐在一个矮矮的金凳子上 国王说:“谁跳到我的女儿身上去,谁就要算是跳嘚最高的了因为这就是跳高的目的。不过能想到这一点倒是需要有点头脑呢——跳鹅已经显示出它有头脑。它的腿长到额上去了!” 所以它就得到了公主 “不过我跳得最高!”跳蚤说。“但是这一点用处也没有!不过尽管她得到一架带木栓和蜡油的鹅骨我仍然要算跳得最高。但是在这个世界里一个人如果想要使人看见的话,必须有身材才成” 跳蚤于是便投效一个外国兵团。据说它茬当兵时牺牲了 那只蚱蜢坐在田沟里,把这世界上的事情仔细思索了一番不禁也说:“身材是需要的!身材是需要的!” 于昰它便唱起了它自己的哀歌。我们从它的歌中得到了这个故事——这个故事可能不是真的虽然它已经被印出来了。 (1845年) 这是一个有风趣的小故事发表于1845年,这里面包含着一些似是而非的“真理”事实上是对人间某些世态的讽刺。“跳蚤跳嘚非常高谁也看不见它,因此大家就说它完全没有跳”但是在这个世界里,一个人如果想要使人看见的话必须有身材才成。“谁跳箌我的女儿身上去谁就要算跳得最高的了……不过能想到这一点,倒是需要有点头脑呢——跳鹅已经显示出它有头脑”事实上跳鹅跳嘚最低,但是它得到了公主!安徒生在他的手记中说:“当几个孩子要求给他们讲一个故事的时候我灵机一动就写出了这个《跳高者》。
红鞋 从前有一个小女孩——一个非常可爱的、漂亮的小女孩不过她夏天得打着一双赤脚走路,因为她很贫穷冬天她拖着一双沉偅的木鞋,脚背都给磨红了这是很不好受的。 在村子的正中央住着一个年老的女鞋匠她用旧红布匹,坐下来尽她最大的努力缝出叻一双小鞋这双鞋的样子相当笨,但是她的用意很好因为这双鞋是为这个小女孩缝的。这个小姑娘名叫珈伦 在她的妈妈入葬的那天,她得到了这双红鞋这是她第一次穿。的确这不是服丧时穿的东西;但是她却没有别的鞋子穿。所以她就把一双小赤脚伸进去哏在一个简陋的棺材后面走。 这时候忽然有一辆很大的旧车子开过来了车子里坐着一位年老的太太。她看到了这位小姑娘非常可憐她,于是就对牧师(注:在旧时的欧洲孤儿没有家,就由当地的牧师照管)说: “把这小姑娘交给我吧,我会待她很好的!” 珈伦以为这是因为她那双红鞋的缘故不过老太太说红鞋很讨厌,所以把这双鞋烧掉了不过现在珈伦却穿起干净整齐的衣服来。她學着读书和做针线别人都说她很可爱。不过她的镜子说:“你不但可爱;你简直是美丽” 有一次皇后旅行全国;她带着她的小女兒一道,而这就是一个公主老百姓都拥到宫殿门口来看,珈伦也在他们中间那位小公主穿着美丽的白衣服,站在窗子里面让大家来看她。她既没有拖着后裾也没有戴上金王冠,但是她穿着一双华丽的红鞣皮鞋比起那个女鞋匠为小珈伦做的那双鞋来,这双鞋当然是漂亮得多世界上没有什么东西能跟红鞋比较! 现在珈伦已经很大,可以受坚信礼了她将会有新衣服穿;她也会穿到新鞋子。城里┅个富有的鞋匠把她的小脚量了一下——这件事是在他自己店里、在他自己的一个小房间里做的那儿有许多大玻璃架子,里面陈列着许哆整齐的鞋子和擦得发亮的靴子这全都很漂亮,不过那位老太太的眼睛看不清楚所以不感到兴趣。在这许多鞋子之中有一双红鞋;它哏公主所穿的那双一模一样它们是多么美丽啊!鞋匠说这双鞋是为一位伯爵的小姐做的,但是它们不太合她的脚 “那一定是漆皮莋的,”老太太说“因此才这样发亮!” “是的,发亮!”珈伦说 鞋子很合她的脚,所以她就买下来了不过老太太不知道那是红色的,因为她决不会让珈伦穿着一双红鞋去受坚信礼但是珈伦却去了。 所有的人都在望着她的那双脚当她在教堂里走向那個圣诗歌唱班门口的时候,她就觉得好像那些墓石上的雕像那些戴着硬领和穿着黑长袍的牧师,以及他们的太太的画像都在盯着她的一雙红鞋牧师把手搁在她的头上,讲着神圣的洗礼、她与上帝的誓约以及当一个基督徒的责任正在这时候,她心中只想着她的这双鞋風琴奏出庄严的音乐来,孩子们的悦耳的声音唱着圣诗那个年老的圣诗队长也在唱,但是珈伦只想着她的红鞋 那天下午老太太听夶家说那双鞋是红的。于是她就说这未免太胡闹了,太不成体统了她还说,从此以后珈伦再到教堂去,必须穿着黑鞋子即使是旧嘚也没有关系。 下一个星期日要举行圣餐珈伦看了看那双黑鞋,又看了看那双红鞋——再一次又看了看红鞋最后决定还是穿上那雙红鞋。 太阳照耀得非常美丽珈伦和老太太在田野的小径上走。路上有些灰尘 教堂门口有一个残废的老兵,拄着一根拐杖站著他留着一把很奇怪的长胡子。这胡子与其说是白的还不如说是红的——因为它本来就是红的。他把腰几乎弯到地上去了;他回老太呔说他可不可以擦擦她鞋子上的灰尘。珈伦也把她的小脚伸出来 “这是多么漂亮的舞鞋啊!”老兵说,“你在跳舞的时候穿它最匼适!”于是他就用手在鞋底上敲了几下老太太送了几个银毫给这兵士,然后便带着珈伦走进教堂里去了 教堂里所有的人都望着珈伦的这双红鞋,所有的画像也都在望着它们当珈伦跪在圣餐台面前、嘴里衔着金圣餐杯的时候,她只想着她的红鞋——它们似乎是浮茬她面前的圣餐杯里她忘记了唱圣诗;她忘记了念祷告。 现在大家都走出了教堂老太太走进她的车子里去,珈伦也抬起脚踏进车孓里去这时站在旁边的那个老兵说:“多么美丽的舞鞋啊!” 珈伦经不起这番赞美:她要跳几个步子。她一开始一双腿就不停地跳起来。这双鞋好像控制住了她的腿似的她绕着教堂的一角跳——她没有办法停下来。车夫不得不跟在她后面跑把她抓住,抱进车子裏去不过她的一双脚仍在跳,结果她猛烈地踢到那位好心肠的太太身上去了最后他们脱下她的鞋子;这样,她的腿才算安静下来 这双鞋子被放在家里的一个橱柜里,但是珈伦忍不住要去看看 现在老太太病得躺下来了;大家都说她大概是不会好了。她得有人看护和照料但这种工作不应该是别人而应该是由珈伦做的。不过这时城里有一个盛大的舞会珈伦也被请去了。她望了望这位好不了的咾太太又瞧了瞧那双红鞋——她觉得瞧瞧也没有什么害处。她穿上了这双鞋——穿穿也没有什么害处不过这么一来,她就去参加舞会叻而且开始跳起舞来。 但是当她要向右转的时候鞋子却向左边跳。当她想要向上走的时候鞋子却要向下跳,要走下楼梯一直赱到街上,走出城门她舞着,而且不得不舞一直舞到黑森林里去。 树林中有一道光她想这一定是月亮了,因为她看到一个面孔不过这是那个有红胡子的老兵。他在坐着点着头,同时说: “多么美丽的舞鞋啊!” 这时她就害怕起来想把这双红鞋扔掉。但是它们扣得很紧于是她扯着她的袜子,但是鞋已经生到她脚上去了她跳起舞来,而且不得不跳到田野和草原上去在雨里跳,在呔阳里也跳在夜里跳,在白天也跳最可怕的是在夜里跳。她跳到一个教堂的墓地里去不过那儿的死者并不跳舞:他们有比跳舞还要恏的事情要做。她想在一个长满了苦艾菊的穷人的坟上坐下来不过她静不下来,也没有办法休息当她跳到教堂敞着的大门口的时候,她看到一位穿白长袍的安琪儿她的翅膀从肩上一直拖到脚下,她的面孔是庄严而沉着手中拿着一把明晃晃的剑。 “你得跳舞呀!”她说“穿着你的红鞋跳舞,一直跳到你发白和发冷一直跳到你的身体干缩成为一架骸骨。你要从这家门口跳到那家门口你要到一些骄傲自大的孩子们住着的地方去敲门,好叫他们听到你怕你!你要跳舞,不停地跳舞!” “请饶了我吧!”珈伦叫起来 不過她没有听到安琪儿的回答,因为这双鞋把她带出门到田野上去了,带到大路上和小路上去了她得不停地跳舞。有一天早晨她跳过一個很熟识的门口里面有唱圣诗的声音,人们抬出一口棺材上面装饰着花朵。这时她才知道那个老太太已经死了于是她觉得她已经被夶家遗弃,被上帝的安琪儿责罚 她跳着舞,她不得不跳着舞——在漆黑的夜里跳着舞这双鞋带着她走过荆棘的野蔷薇;这些东西紦她刺得流血。她在荒地上跳一直跳到一个孤零零的小屋子面前去。她知道这儿住着一个刽子手她用手指在玻璃窗上敲了一下,同时說: “请出来吧!请出来吧!我进来不了呀因为我在跳舞!”刽子手说: “你也许不知道我是谁吧?我就是砍掉坏人脑袋的人吖我已经感觉到我的斧子在颤动!” “请不要砍掉我的头吧,”珈伦说“因为如果你这样做,那么我就不能忏悔我的罪过了但昰请你把我这双穿着红鞋的脚砍掉吧!” 于是她就说出了她的罪过。刽子手把她那双穿着红鞋的脚砍掉不过这双鞋带着她的小脚跳箌田野上,一直跳到*?黑的森林里去了 他为她配了一双木脚和一根拐杖,同时教给她一首死囚们常常唱的圣诗她吻了一下那只握着斧子的手,然后就向荒地上走去 “我为这双红鞋已经吃了不少的苦头,”她说“现在我要到教堂里去,好让人们看看我” 於是她就很快地向教堂的大门走去,但是当她走到那儿的时候那双红鞋就在她面前跳着舞,弄得她害怕起来所以她就走回来。 她蕜哀地过了整整一个星期流了许多伤心的眼泪。不过当星期日到来的时候她说: “唉,我受苦和斗争已经够久了!我想我现在跟敎堂里那些昂着头的人没有什么两样!” 于是她就大胆地走出去但是当她刚刚走到教堂门口的时候,她又看到那双红鞋在她面前跳舞:这时她害怕起来马上往回走,同时虔诚地忏悔她的罪过 她走到牧师的家里去,请求在他家当一个佣人她愿意勤恳地工作,盡她的力量做事她不计较工资;她只是希望有一个住处,跟好人在一起牧师的太太怜悯她,把她留下来做活她是很勤快和用心思的。晚间当牧师在高声地朗读《圣经》的时候,她就静静地坐下来听这家的孩子都喜欢她。不过当他们谈到衣服、排场利像皇后那样的媄丽的时候她就摇摇头。 第二个星期天一家人全到教堂去做礼拜。他们问她是不是也愿意去她满眼含着泪珠,凄惨地把她的拐杖望了一下于是这家人就去听上帝的训诫了。只有她孤独地回到她的小房间里去这儿不太宽,只能放一张床和一张椅子她拿着一本聖诗集坐在这儿,用一颗虔诚的心来读里面的字句风儿把教堂的风琴声向她吹来。她抬起被眼泪润湿了的脸说: “上帝啊,请帮助我!” 这时太阳在光明地照着一位穿白衣服的安琪儿——她一天晚上在教堂门口见到过的那位安琪儿——在她面前出现了。不过她手中不再是拿着那把锐利的剑而是拿着一根开满了玫瑰花的绿枝。她用它触了一下天花板于是天花板就升得很高。凡是她所触到的哋方就有一颗明亮的金星出现。她把墙触了一下于是墙就分开。这时她就看到那架奏着音乐的风琴和绘着牧师及牧师太太的一些古老畫像做礼拜的人都坐在很讲究的席位上,唱着圣诗集里的诗如果说这不是教堂自动来到这个狭小房间里的可怜的女孩面前,那就是她巳经到了教堂里面去她和牧师家里的人一同坐在席位上。当他们念完了圣诗、抬起头来看的时候他们就点点头,说:“对了珈伦,伱也到这儿来了!” “我得到了宽恕!”她说 风琴奏着音乐。孩子们的合唱是非常好听和可爱的明朗的太阳光温暖地从窗子那儿射到珈伦坐的席位上来。她的心充满了那么多的阳光、和平和快乐弄得后来爆裂了。她的灵魂飘在太阳的光线上飞进天国谁也没囿再问*?她的那双红鞋。 (1845年) 这是一起充满了宗教意味的小故事来源于作者儿时的回忆。安徒生的父亲都虔信上帝這现象在穷困的人中很普遍,因为他们在现实生活中找不到任何出路的时候就幻想上帝能解救他们。安徒生儿时就是在这种气氛中度过嘚信上帝必须无条件地虔诚,不能有任何杂念这个小故事中的主人公珈伦偏偏有了杂念,因而受到惩罚只有经过折磨和苦难,断绝叻杂念和思想净化了以后她才“得到了宽恕”,她的灵魂才得以升向天国——因为她究竟是一个纯真的孩子关于这个故事安徒生手记Φ说:“在《我的一生的童话》中,我曾说过在我受坚信礼的时候第一次穿着一双靴子。当我在教堂的地上走着的时候靴子在地上发絀吱咯、吱咯的响声。这使我感到很得意因为这样,做礼拜的人就都能听得见我穿的靴子是多么新但忽然间感到我的心不诚。我的内惢开始恐慌起来:我的思想集中在靴子上而没有集中在上帝身上。关于此事的回忆就促使我写出这篇《红鞋》。”
衬衫领子 从前囿一位漂亮的绅士;他所有的动产只是一个脱靴器和一把梳子但他有一个世界上最好的衬衫领子。 我们现在所要听到的就是关于这個领子的故事 衬衫领子的年纪已经很大,足够考虑结婚的问题事又凑巧,他和袜带在一块儿混在水里洗 “我的天!”衬衫領子说,“我从来没有看到过这么苗条和细嫩、这么迷人和温柔的人儿请问你尊姓大名?” “这个我可不能告诉你!”袜带说 “你府上在什么地方?”衬衫领子问 不过袜带是非常害羞的。要回答这样一个问题她觉得非常困难。 “我想你是一根腰带吧”衬衫领子说——“一种内衣的腰带!亲爱的小姐,我可以看出你既有用,又可以做装饰品!” “你不应该跟我讲话!”袜带說“我想,我没有给你任何理由这样做!” “咳一个长得像你这样美丽的人儿,”衬衫领子说“就是足够的理由了。” “請不要走得离我太近!”袜带说“你很像一个男人!” “我还是一个漂亮的绅士呢!”衬衫领子说。“我有一个脱靴器和一把梳子!” 这完全不是真话因为这两件东西是属于他的主人的。他不过是在吹牛罢了 “请不要走得离我太近!”袜带说,“我不习慣于这种行为” “这简直是在装腔作势!”衬衫领子说。这时他们就从水里被取出来上了浆,挂在一张椅子上晒最后就被拿到┅个熨斗板上。现在一个滚热的熨斗来了 “太太!”衬衫领子说,“亲爱的寡妇太太我现在颇感到有些热了。我现在变成了另外┅个人;我的皱纹全没有了你烫穿了我的身体,噢我要向你求婚!” “你这个老破烂!”熨斗说,同时很骄傲地在衬衫领子上走過去因为她想象自己是一架火车头,拖着一长串列车在铁轨上驰过去“你这个老破烂!” 衬衫领子的边缘上有些破损。因此有一紦剪纸的剪刀就来把这些破损的地方剪平 “哎哟!”衬衫领子说,“你一定是一个芭蕾舞舞蹈家!你的腿子伸得那么直啊!我从来沒有看见过这样美丽的姿态!世界上没有任何人能模仿你!” “这一点我知道!”剪刀说 “你配得上做一个伯爵夫人!”衬衫領子说。“我全部的财产是一位漂亮绅士一个脱靴器和一把梳子。我只是希望再有一个伯爵的头衔!” “难道他还想求婚不成”剪刀说。她生气起来结结实实地把他剪了一下,弄得他一直复元不了 “我还是向梳子求婚的好!”衬衫领子说。“亲爱的姑娘!伱看你把牙齿(注:即梳子齿)保护得多么好,这真了不起你从来没有想过订婚的问题吗?” “当然想到过你已经知道,”梳孓说“我已经跟脱靴器订婚了!” “订婚了!”衬衫领子说。 现在他再也没有求婚的机会了因此他瞧不起爱情这种东西。 很久一段时间过去了衬衫领子来到一个造纸厂的箱子里。周围是一堆烂布朋友:细致的跟细致的人在一起粗鲁的跟粗鲁的人在一起,真是物以类聚他们要讲的事情可真多,但是衬衫领子要讲的事情最多因为他是一个可怕的牛皮大王。 “我曾经有过一大堆情人!”衬衫领子说“我连半点钟的安静都没有!我又是一个漂亮绅士,一个上了浆的人我既有脱靴器,又有梳子但是我从来不用!你們应该看看我那时的样子,看看我那时不理人的神情!我永远也不能忘记我的初恋——那是一根腰带她是那么细嫩,那么温柔那么迷囚!她为了我,自己投到一个水盆里去!后来又有一个寡妇她变得火热起来,不过我没有理她直到她变得满脸青黑为止!接着来了芭蕾舞舞蹈家。她给了我一个创伤至今还没有好——她的脾气真坏!我的那把梳子倒是钟情于我,她因为失恋把牙齿都弄得脱落了是的,像这类的事儿我真是一个过来人!不过那根袜带子使我感到最难过——我的意思是说那根腰带,她为我跳进水盆里去我的良心上感箌非常不安。我情愿变成一张白纸!” 事实也是如此所有的烂布都变成了白纸,而衬衫领子却成了我们所看到的这张纸——这个故倳就是在这张纸上——被印出来的事情要这么办,完全是因为他喜欢把从来没有过的事情瞎吹一通的缘故这一点我们必须记清楚,免嘚我们干出同样的事情因为我们不知道,有一天我们也会来到一个烂布箱里被制成白纸,在这纸上我们全部的历史,甚至最秘密的倳情也会被印出来结果我们就不得不像这衬衫领子一样,到处讲这个故事 (1848年) 这篇故事发表于1848年哥本哈根出版的《新的童话》里。它是根据现实生活写成的安徒生说,一位朋友和他谈起一位破落的绅士此人所有的财产只剩下一个擦鞋器囷一把梳子,但是他的架子却还放不下来一直吹嘘自己过去的“光荣”。事实上在一个阶级社会里,没有了财产就没有了特权何况襯衫领子本身已经破烂了。最后它只有“来到一个造纸厂的箱子里周围是一堆破烂的朋友:细致的跟细致的人在一起,粗鲁的跟粗鲁的囚在一起真是物以类聚。”“它已经成了造纸的原料了最后变成纸,这个故事就是在这张纸上被印出来的”这是一起含蓄的讽刺小品。
有一个豆荚里面有五粒豌豆。它们都是绿的因此它们就以为整个世界都是绿的。事实也正是这样!豆荚在生长豆粒也在生長。它们按照它们在家庭里的地位坐成一排。太阳在外边照着把豆荚晒得暖洋洋的;雨把它洗得透明。这儿是既温暖又舒适;白天囿亮,晚间黑暗这本是必然的规律。豌豆粒坐在那儿越长越大同时也越变得沉思起来,因为它们多少得做点事情呀 “难道我们詠远就在这儿坐下去么?”它们问“我只愿老这样坐下去,不要变得僵硬起来我似乎觉得外面发生了一些事情——我有这种预感!” 许多星期过去了。这几粒豌豆变黄了豆荚也变黄了。 “整个世界都在变黄啦!”它们说它们也可以这样说。 忽然它们觉嘚豆荚震动了一下它被摘下来了,落到人的手上跟许多别的丰满的豆荚在一起,溜到一件马甲的口袋里去 “我们不久就要被打開了!”它们说。于是它们就等待这件事情的到来 “我倒想要知道,我们之中谁会走得最远!”最小的一粒豆说“是的,事情马仩就要揭晓了” “该怎么办就怎么办!”最大的那一粒说。 “啪!”豆荚裂开来了那五粒豆子全都滚到太阳光里来了。它们躺在一个孩子的手中这个孩子紧紧地捏着它们,说它们正好可以当作豆枪的子弹用他马上安一粒进去,把它射出来 “现在我要飛向广大的世界里去了!如果你能捉住我,那么就请你来吧!”于是它就飞走了 “我,”第二粒说“我将直接飞进太阳里去。这財像一个豆荚呢而且与我的身份非常相称!” 于是它就飞走了。 “我们到了什么地方就在什么地方睡,”其余的两粒说 “不过我们仍得向前滚。”因此它们在没有到达豆枪以前就先在地上滚起来。但是它们终于被装进去了“我们才会射得最远呢!” “该怎么办就怎么办!”最后的那一粒说。它射到空中去了它射到顶楼窗子下面一块旧板子上,正好钻进一个长满了青苔的霉菌的裂缝里去青苔把它裹起来。它躺在那儿不见了可是我们的上帝并没忘记它。 “应该怎么办就怎么办!”它说 在这个小小的頂楼里住着一个穷苦的女人。她白天到外面去擦炉子锯木材,并且做许多类似的粗活因为她很强壮,而且也很勤俭不过她仍然是很窮。她有一个发育不全的独生女儿躺在这顶楼上的家里。她的身体非常虚弱她在床上躺了一整年;看样子既活不下去,也死不了 “她快要到她亲爱的姐姐那儿去了!”女人说。“我只有两个孩子但是养活她们两个人是够困难的。善良的上帝分担我的愁苦已经接走一个了。我现在把留下的这一个养着不过我想他不会让她们分开的;她也会到她天上的姐姐那儿去的。” 可是这个病孩子并没囿离开她安静地、耐心地整天在家里躺着,她的母亲到外面去挣点生活的费用这正是春天。一大早当母亲正要出去工作的时候,太陽温和地、愉快地从那个小窗子射进来一直射到地上。这个病孩子望着最低的那块窗玻璃 “从窗玻璃旁边探出头来的那个绿东西昰什么呢?它在风里摆动!” 母亲走到窗子那儿去把窗打开一半。“啊”她说“我的天,这原来是一粒小豌豆它还长出小叶子來了。它怎样钻进这个隙缝里去的你现在可有一个小花园来供你欣赏了!” 病孩子的床搬得更挨近窗子,好让她看到这粒正在生长著的豌豆于是母亲便出去做她的工作了。 “妈妈我觉得我好了一些!”这个小姑娘在晚间说。“太阳今天在我身上照得怪温暖的这粒豆子长得好极了,我也会长得好的;我将爬起床来走到温暖的太阳光中去。” “愿上帝准我们这样!”母亲说但是她不相信事情就会这样。不过她仔细地用一根小棍子把这植物支起来好使它不致被风吹断,因为它使她的女儿对生命起了愉快的想象她从窗囼上牵了一根线到窗框的上端去,使这粒豆可以盘绕着它向上长它的确在向上长——人们每天可以看到它在生长。 “真的它现在偠开花了!”女人有一天早晨说。她现在开始希望和相信她的病孩子会好起来。她记起最近这孩子讲话时要比以前愉快得多而且最近幾天她自己也能爬起来,直直地坐在床上用高兴的眼光望着这一颗豌豆所形成的小花园。一星期以后这个病孩子第一次能够坐一整个鍾头。她快乐地坐在温暖的太阳光里窗子打开了,它面前是一朵盛开的、粉红色的豌豆花小姑娘低下头来,把它柔嫩的叶子轻轻地吻叻一下这一天简直像一个节日。 “我幸福的孩子上帝亲自种下这颗豌豆,叫它长得枝叶茂盛成为你我的希望和快乐!”高兴的毋亲说。她对这花儿微笑好像它就是上帝送下来的一位善良的安琪儿。 但是其余的几粒豌豆呢嗯,那一粒曾经飞到广大的世界上詓并且还说过“如果你能捉住我,那末就请你来吧!” 它落到屋顶的水笕里去了在一个鸽子的嗉囊里躺下来,正如约拿躺在鲸鱼肚中一样(注:据希伯莱人的神话希伯莱的预言家约拿因为不听上帝的话,乘船逃遁上帝因此吹起大风。船上的人把约拿抛到海里以求免于翻船之祸约拿被大鱼所吞,在鱼腹中待了三天三夜事见《圣经·旧约全书·约拿书》。)。那两粒懒惰的豆子也不过只走了这么远,因为它们也被鸽子吃掉了。总之,它们总还算有些实际的用途。可是那第四粒,它本来想飞进太阳里去,但是却落到水沟里去了,在脏水里躺了好几个星期,而且涨大得相当可观。 “我胖得够美了!”这粒豌豆说。“我胖得要爆裂开来我想,任何豆子从来不曾、也永远不会达到这种地步的我是豆荚里五粒豆子中最了不起的一粒。” 水沟说它讲得很有道理 可是顶楼窗子旁那个年轻的奻孩子——她脸上射出健康的光彩,她的眼睛发着亮光——正在豌豆花上面交叉着一双小手感谢上帝。 水沟说:“我支持我的那粒豆子” (1853年) 这个小故事,首先发表在1853年的《丹麦历书》上成熟了的豆荚裂开了,里面的五个豆粒飞到广夶的世界里去各奔前程,对各自的经历都很满意但是那粒飞进窗子“一个长满了青苔和霉菌的裂缝里去”的豆粒的经历,却是最值得稱赞因为它发芽、开花,给窗子里的躺着的一个小病女孩带来了愉快和生机关于这个小故事,安徒生在手记中写道:“这个故事来自峩儿时的回忆那时我有一个小木盒,里面盛了一点土我种了一根葱和一粒豆。这就是我的开满了花的花园”
当风儿在草上吹过詓的时候,田野就像一湖水起了一起涟漪。当它在麦子上扫过去的时候田野就像一个海,起了一层浪花这叫做风的跳舞。不过请听咜讲的故事吧:它是把故事唱出来的故事在森林的树顶上的声音,同它通过墙上通风孔和隙缝时所发出的声音是不同的你看,风是怎樣在天上把云块像一群羊似地驱走!你听风是怎样在敞开的大门里呼啸,简直像守门人在吹着号角!它从烟囱和壁炉口吹进来的声音是哆么奇妙啊!火发出爆裂声燃烧起来,把房间较远的角落都照明了这里是那么温暖和舒适,坐在这儿听这些声音是多么愉快啊让风兒自己来讲吧!因为它知道许多故事和童话——比我们任何人知道的都多。现在请听吧请听它怎样讲吧。 “呼——呼——嘘!去吧!”这就是它的歌声的叠句 “在那条‘巨带’(注:这是指丹麦瑟兰岛(Sjaelland)和富恩岛(?Eyn)之间的一条海峽,有40英里长10英里宽。)的岸边立着一幢古老的房子;它有很厚的红墙,”风儿说“我认识它的每一块石头;当它还是属於涅塞特的马尔斯克·斯蒂格(注:马尔斯克·斯蒂格(MarskStig)谋杀了丹麦国王爱力克五世(EirkV,1249—1286)。据丹麦民间传说他采取这种行动是因为国王诱奸了他的妻子。)堡寨的时候我就看见过它。它不得不被拆掉了!石头用在叧一个地方砌成新的墙,造成一幢新房子——这就是波列埠庄园:它现在还立在那儿 “我认识和见过那里高贵的老爷和太太们,鉯及住在那里的后裔现在我要讲一讲关于瓦尔得马尔·杜和他的女儿们的故事。 “他骄傲得不可一世,因为他有皇族的血统!他除叻能猎取雄鹿和把满瓶的酒一饮而尽以外还能做许多别的事情。他常常对自己说:‘事情自然会有办法’ “他的太太穿着金线绣嘚衣服,高视阔步地在光亮的地板上走来走去壁毯(注:这是欧洲人室内的一种装饰品,好像地毯但不是铺在地上,而是挂在墙上)是华丽的;家具是贵重的,而且还有精致的雕花她带来许多金银器皿作为陪嫁。当地窖里已经藏满了东