最近看佛经有个疑问,哪位求高人解答15个成语能解答一下

小圈子,大声音!呼朋引伴网聚部落!
& 佛法江湖 [我要发帖]
  关于若干咒语问题的说明
  最近实在太忙,抽不出时间写帖子。不过,之前遗留的大坑肯定会填满的,其他新帖,在时间充足后,也将陆续写出。写文章是我的爱好,弘扬我佛正法更是爱好中的爱好。所以,大家放心。
  关于持咒方面一直有很多问题困扰着大家,这个帖子将就一些问题加以说明。
  一、咒语发音。
  1、咒语的发音并不是地球上哪个特定国家的特定语音;
  很多人认为咒语最标准的发音是梵语发音。实际上,现代的梵语和古梵语貌似有一定的差别。又有的人认为摩杰陀语最符合所谓的“原始佛法”,因而认为摩杰陀音才最符合最标准的咒语发音。
  在初学佛的时候,这个问题也给我带来过一些困扰,现在发现其实这些看法都是错误的。
  首先,咒语的音并不归属于人类世界任何国家的语言。比如六字大明咒是观世音菩萨的心咒,等同于观世音菩萨本身。因此,ong ma ni bei mei hong,就是其本属音,而不能归为印度梵语文的音。说白了,六字大明咒原本不是人间的产物。人类只是得到了传承而已。
  这里罗嗦一下当代衍生出的一个名词:“原始佛法”。这种提法本来就极端错误,而且相当危险。佛法就是佛法,何来原始、古代与现代之分?
  “原始佛法”这种提法,本质上是否定了佛的佛性,而把佛的定义人类化,学术化。认可这种提法的人,大多数并不认同佛无边的威神智慧,他们认为释迦牟尼佛实质上只是一个古代比较智慧的圣人而已,类似中国古代的,老子,孔子一类。同时,他们把佛法等同于世间知识学问。由于世间学术会随着时间的流逝而发生各种改变,脱离最初的溯源,所以他们认为佛法也必定如此。因此,很多现代“学者”,对很多佛法理论加以否定。比如,认为大乘佛法是后人所造,小乘佛法才是最符合佛陀原意的。只认可南传佛教的巴利语佛典,而否定一切汉传佛典;比如,认为密乘佛法也是后人所造,有人甚至说藏密中的“四臂观音”比常人多出的两只手,是藏族人自行安上去;比如,否定《楞严经》,说此经是后人写的,还有人“考证”说是宰相房融写的,过去甚至有90多岁的“佛学大学者”写过名为《楞严百伪》的书。此书我略看了一下,觉得可笑,这位“大学者”的领悟力实在是差到极点,连一些很基础的东西他都没弄明白... ...诸如此类言论,现在很多,末法时代嘛。不过,这一问题如果要详说,得写无数论文,所以在此略表而已。
虽然我知道,佛教在发展历程中,确实经历过派系分别。例如,在古印度,佛教逐渐分为,比如,什么大众部,上座部。上座部后来又分裂为,犊子部和化地部。犊子部后又分为什么正量部,贤胄部,法上部,密林山部。化地部则分为说一切有部,法藏部等... ...
大众部后来也分为鸡胤部,说假部等... ...
(开个严肃的玩笑,刚才上面派系分别这两段,大家可以背下来。以后和别人辩论佛法的时候,你就问他:“你知道什么是大众部和上座部吗?”“你知道说一切有部本源是哪个部吗?”哈哈哈。。。据我观察好多学佛的人是不清楚的哈。但他们一般都知道有“部”的分别,具体是不清楚的。你背下来了,以后在辩论的时候就占优势啊。。。 。。。)
伏藏经也明确记载【声闻有部和经部,两派相争互不让,青年多入大众部,少数元老上座部... ...】。好吧,有的学者说伏藏经是后人编的。。。你这么武断,一句后人编的就完事了。。。 。。。伏藏法是由佛起到莲花生大师乃至到当代一直都有的,我就有个阿秋法王的伏藏金刚橛,去年一个台湾人想十万请走。伏藏法尤其是宁玛派的重要法门,懂的人都知道,现在很多外国学者都在藏区各种研究,而我国少数缺乏智慧和见识的学者却一句“后人造的假”就唐塞过去并加以否定,这压根不是科学严谨的学术行为吧。而我觉得实在没法和这类人沟通啊!
虽然佛教内部派系的分裂,看上去貌似混乱,部与部之间有的观点不同,有的部与部之间的观点理论又“你中有我,我中有你”。但本质上,这是由于人类的分别心念和知见方面造成的,好比其他帖子里谈到过的,居士于居士之间的“矛盾与斗争”,这些都属于人类必然行为,而非佛法本身。慧律法师就说过:“菩萨与菩萨之间捏~,是没有分别的。菩萨滴弟子捏~,就有分别了”。
包括藏传佛教,分为宁玛派,格鲁派,嘎举派等等。但实际上,这些都是佛菩萨根据不同根器的众生而特意设置的派别。
这么说吧,认可“原始佛法”一说的人,他们只会从世间“学术性的派系分裂”的层面去分析佛法,而压根就不会在乎或者根本无法领悟佛法的核心精髓,更不可能相信佛菩萨,护法神是真实存在的。实际上,每部佛经都有专门的不共护法神守护,不可能让其被人篡改。佛法本身更不可能让无知人类随意改动。
  《释门法界录》里记载过一个典故。过去有个僧人非常聪明,精通佛法,声名远播。他尤其专精《大涅槃经》,后来他觉得《大涅槃经》太“罗嗦”,就根据自己的想法把《大涅槃经》加以缩减,弄了个精减版的。还分送给其友,令他们流通。结果不久后,护法神给该僧托梦说:“你瞎弄的这个《大涅槃经》属于邪知邪见邪行,根本不可能流通。”该僧梦醒后,才各种忏悔,赶紧把他自己胡乱搞出来的,已经分送出去的“精减版”要回来销毁。
  当然,如果有人看了这故事,不相信这些,我也无话可说。
  之前在天涯看到有人发帖说“能不能不要佛来佛去的,菩萨来菩萨去的,能否离开佛菩萨,谈佛法理论?”,而后有人回,佛经都是佛说的,极少数的经是菩萨说的,比如《心经》、《地藏占察善恶业报经》等,怎么可以离开佛菩萨谈佛法?
赫赫,离开佛菩萨谈佛法,就好比离开汉族谈中国历史一样,有意义吗?
  同样,离开佛菩萨,护法神的护持,一定要认为佛教理论一定和人间学问一样必然会有更新换代,也是错误的。
  这个问题懒得多说!明白的人自然明白,不信的人将继续不信。
  回到我们的主题,咒音,同样面临这个问题。如果一定认为咒语是古印度某个人搞出来的,而认为最标准的发音是印度或者摩杰陀地区的古音,却不相信,这些发音真真切切是来自佛菩萨的,那么和这类人是无法沟通下去的。除非有神通,用神通力证明——去年有个人和我辩论佛法问题,最后他对我说:“虽然我觉得你绝对不是一个神棍,但是你说的这些,除非你对我放个光,我才会信。”我就说:“要不我拿个手电筒去你家照照?”他依然坚持,除非对他放个光——问题是,我还没修出神通啊。。。 。。。
  好,罗嗦了。事实上,咒语的来源就是佛菩萨,这是非人间的产物。因此咒语的正确发音不归属于地球上任何国家的语言。
  这点很多人,尤其是尚未确认佛菩萨真实存在的人,是搞不明白滴,因而,必须说清楚!
  2、古代语言和翻译而导致的问题;
  在我国古代,汉字是没有拼音的。拼音发明于民国年间,发明者是金庸大侠的小姨妈。
  正由于我国古代没有拼音,所以古代的僧人在翻译佛咒的时候就没办法准确翻译。而只能用汉字硬拼!这是其一。
  其二、古汉语不能简单地等同于现代的普通话。
  这个问题前几年前我专门研究过几天。最后发现,古汉语发音和现代普通话的差别非常大。现代普通话是民国年间由当时的国民党政府确定的。建国后才开始大规模推广。
  国民党政府最初选的普通话选的是广东话。后来是孙中山先生力排众议才选择了普及面比较广的北方话加以优化才有了当时的普通话,建国后,国家继续优化后,才有了现代中国普通话和现代通行的汉语拼音。
  你们说,古代没有汉语拼音,在翻译咒语的时候怎么翻,又怎么拼呢?只能汉字和汉字加上什么反切什么的,生生的硬拼啊!这种拼法肯定不准的。
现代普通话的不足之一就是很多音普通话里根本就没有。不信你就你故乡方言对比下,一般而言,方言里有些音,普通话是没有的,汉语拼音也无法拼出来。因此现代普通话的发音和某些词句含义是比较欠缺的。我今年学藏语,发现藏语里好多元音就有我故乡本地话的音,所以我学起来比较顺利,而北方地区的居士由于过去没发过这种音,学得那叫一个苦逼,那叫一个不准,所以用现代普通话念古代汉语翻译出来的咒语肯定是不正确的。
  又,有的僧人用古代的官话翻译佛经。
  而,古代不同朝代的官话不同。(注:古代的官话不能简单地等同于现代普通话。这是古代的皇帝和官员为了方便互相的沟通而特设的。比如,刚建国的时候,由于普通话还没推广,很多领导就听不懂下级的汇报。假如你是个解放初的北方人,去刚解放的福建当干部,你下面的福建干部用温州本地方言和你汇报,你能听懂?哈哈哈。古代也一样啊,所以当时的政府才设置了官话。)
  而古代官话又没有一个标准,在不同的朝代,不同的时期,不同地区又不同。以下是摆渡百科对古代官话不完整的地域分类:
  --------------------------------------------------------------------------
  分类(摘自百度百科):
  官话具体可分为北京官话、东北官话、冀鲁官话、中原官话、胶辽官话、西南官话、兰银官话、江淮官话,与普通话的接近程度依次降低。兰银官话主要分布在宁夏、甘肃、青海、新疆等地;中原官话分布在河南黄河以南、安徽北部,山东西南部、陕西南部和江苏徐州一带;西南官话、江淮官话分别通行于中国南方除吴、徽、赣、湘、粤、闽、客家等方言区以外广大地区的西部和东部。
  ------------------------------------------------------------------------
  可以由此推断:不同朝代,不同年代,乃至不同地区的僧人即便用当时的标准官话翻译,也无法确切得知他采用的是哪个地区的官话。而由此翻译的咒音,那就更无法考究。
  再,不可能所有的僧人都精通官话。万一有个僧人是用他自己所熟悉的他们家乡的本地方言翻译呢?
  我自己用我家乡的本地话读佛咒的时候就发现比较通畅。甚至早几年由此发现了佛经里一些专业术语的真实含义。
  比如,六神通之一:漏尽通。
  现代一般解释为,这类似于犹如“沙漏漏沙”一样地“漏”。在这里,“漏”属动词。
  但在我家乡的方言里“漏”的意思不仅仅只能作动词用。“漏”的含义在我家乡方言里是指:
  譬如,一个人去吃喜酒,然后别人都包一百块钱红包,而他就在红包里包几片废纸。这种行为叫做“漏”;
  譬如,夏季,骄阳似火,一个女人穿得很“清凉”,她弯腰拿东西的时候,领口绽露,另一个男人乘机偷看她的mimi,这种行为叫做“漏”;
  譬如,一个人很爱说脏话,大家就会说这个人很“漏”;
  譬如 ,一个色狼性骚扰一位少女,该色狼的行为叫做“漏”;
  譬如,一个很富裕的人却搞关系去领低保,该富人的行为叫做“漏”;
  譬如,我有个兄弟,学佛前很爱说脏话痞话,他的外号就是“漏鬼”。即便到现在我还喜欢称之为“漏禅师”;
  ... ...
  我非常确认漏尽通的“漏”是一个名词,指的是很卑劣、恶心的行为。我们引经为证:
  【问曰:往生品中说:菩萨住六神通,至诸佛国,云何言菩萨皆得五通?答曰:第六漏尽神通有二种:一者、漏习俱尽;二者、漏尽而习不尽。习不尽故,言皆得五通;漏尽故,言住六神通。】——《大智度论》·二十八卷
  =========================================================
  这里说得很清楚“漏习”,“漏尽而习不尽”也清楚地表示“漏”是个名词,而不是“学者”们以为的象穿了底的船漏水一样的,动词。
  再通过推论。比如,初地菩萨尚有贪欲,这属于往昔习性,只有到了六地菩萨才能彻底断除。但是初地菩萨虽然还有习性,却已经属于圣者,不再是凡夫了,肯定不会再有什么说脏话,偷看女人洗澡,占人小便宜这类“漏行”... ...
  因此,我认为这才是漏尽通的真实含义。而且符合佛经原意。
  我又罗嗦了,真罗嗦啊。这个论题其实也可以写几篇论文了。在此不多说了。我们回到主题。既然一个漏尽通都能由于现代普通话的原因被“大学者们”误解,那么咒语发音就更不用说了。
  假如我是个古代的僧人,去了印度,学会了印度文。但是我却只会说我们本地方言,那么我必然只能用本地话去诠译咒音——结果就是,不懂我故乡方言的人,而只用你们本地方言阅读的古代人,大概一定会读错!
  所以,用现代普通话去读那些用古汉语,古代官话,古代方言翻译的咒语,肯定很难保持准确性的。
  我能悄悄说一句,其实很多普通话对佛教术语的发音都是不准确的吗?但这个说来话太长了,而且现在一说,会搞得很多人,尤其是初学者头脑各种混乱,无法分辨,又将引发争议,以后收集了充分的证据再说吧。。。
  只说一个。
  很多人都爱念《心经》,何以故?《心经》短么,何况过去的高僧大德也力荐此经,印光大师就说过:《心经》文少而义丰,该念此经什么的。但是,据观察,很多人念《心经》最后一句咒语的发音都错了。
  揭谛揭谛,波罗揭谛,波罗僧揭谛,菩提萨婆诃。
  大多数人念成:“jie di , jie di , bo luo jie di ,bo luo seng jie di , pu ti , suo po he.”
  前几年印度古梵文学者的发音是:“ga day , ga day ,ba ra ga day ,ba ra seng ga day ,bu di , shua ha.”
  而这一个咒语的正确发音是:“ga di , ga di ,ba ra ga di , ba ra seng ga di , bu di ,suo ha.”
  我说的正确发音是今年我的上师亲口传给我的。   
  此外,一切汉译版咒语中的“萨婆诃”、“梭婆诃”的发音都不是“sa po he”或“suo po he”。“萨婆诃”和“梭婆诃”就是汉字硬拼成音的典型。一切咒语中,汉字标注的此三字的正确的发音是:suo ha!
& & 我要评论
还可以输入136字
  太晚了,改天再继续。
& & 我要评论
还可以输入136字
  请问版主:“唵”的正确发音。
& & 我要评论
还可以输入136字
  我记得以前有一个故事,一个和尚路过一个屋子的时候,发现有佛光,进去之后,原来是一个老太太在读经书,和尚明显发现一个词读错了,于是他纠正了老太太的读音,但是从那以后老太太读经的时候却再也没有佛光照耀了,
& & 我要评论
还可以输入136字
  如何能够得到正确的经咒发音呢?只能通过上师开示或口传心授吗师兄?
& & 我要评论
还可以输入136字
  先M,慢慢看
& & 我要评论
还可以输入136字
  @湖燕云 5楼
09:16:54  我记得以前有一个故事,一个和尚路过一个屋子的时候,发现有佛光,进去之后,原来是一个老太太在读经书,和尚明显发现一个词读错了,于是他纠正了老太太的读音,但是从那以后老太太读经的时候却再也没有佛光照耀了,  -----------------------------  哈哈,我听过的版本是,那个人念唵嘛呢叭咪吽,他把吽念做了牛,念的非常纯熟,有佛光显现。结果别人告诉他念错了。经过纠正后,他念的时候执着于吽这个音,结果再也没有佛光了。。
& & 我要评论
还可以输入136字
  楼主,我看了好多视频,心经最后一句咒语,基本都读的是揭谛揭谛,好几位高僧都是这么读的。只有王菲唱心经那个版,最后一句唱的是ga di,ga di .........跟你说的一样哎!我也这么念的。  还有地藏经里,狮子奋迅具足万行如来,那个行,到底念什么?我听过一个版本念做heng四声,但我的书上拼音注的是xing二声,我晕,我不知道该怎么读了,请赐教!
& & 我要评论
还可以输入136字
  @湖燕云
09:16:54  我记得以前有一个故事,一个和尚路过一个屋子的时候,发现有佛光,进去之后,原来是一个老太太在读经书,和尚明显发现一个词读错了,于是他纠正了老太太的读音,但是从那以后老太太读经的时候却再也没有佛光照耀了,  -----------------------------  @无限丹青 8楼
12:05:03  哈哈,我听过的版本是,那个人念唵嘛呢叭咪吽,他把吽念做了牛,念的非常纯熟,有佛光显现。结果别人告诉他念错了。经过纠正后,他念的时候执着于吽这个音,结果再也没有佛光了。。  -----------------------------  好像是一个故事,需要的就是信念尊,那个追求读音标准,反而效果没有以前的好
& & 我要评论
还可以输入136字
  在下有问题向楼主及各位网友请教:  我想亲近佛法,不知道皈依和不皈依有什么不同;  我住得离寺庙很远,而且日常事务繁忙。皈依后未必能常去寺庙听法,那皈依还有什么意义吗?
& & 我要评论
还可以输入136字
  嗯,我刚好在疑虑心经咒语准确发音来着~  O(∩_∩)O~谢谢~  感恩~  
& & 我要评论
还可以输入136字
  @湖燕云
09:16:54  我记得以前有一个故事,一个和尚路过一个屋子的时候,发现有佛光,进去之后,原来是一个老太太在读经书,和尚明显发现一个词读错了,于是他纠正了老太太的读音,但是从那以后老太太读经的时候却再也没有佛光照耀了,  -----------------------------  @无限丹青 8楼
12:05:03  哈哈,我听过的版本是,那个人念唵嘛呢叭咪吽,他把吽念做了牛,念的非常纯熟,有佛光显现。结果别人告诉他念错了。经过纠正后,他念的时候执着于吽这个音,结果再也没有佛光了。。  -----------------------------  这个问题接下来会说到。
& & 我要评论
还可以输入136字
  @彩虹因缘 4楼
08:49:39  请问版主:“唵”的正确发音。  -----------------------------  问得好,这个问题接下来也会详解。
& & 我要评论
还可以输入136字
  漏的发音很巧合地就是英语单词中的“Low”,很Low。难道真的是这样?  现在常常见到有这个说法,某人很Low。  我查了“牛津高阶英汉双解词典(Oxford Advanced Learner's Dictionary”, Low 的确是有不好的意思: 不诚实,档次地下,不好,虚弱,沮丧。
& & 我要评论
还可以输入136字
  其实还可以查查“古汉语词典”,但是我手头现在没有。漏和陋是否可以通假通用?如果是,那么楼主的解释就真是很完美了。
& & 我要评论
还可以输入136字
  3、关键咒字:ong 的准确发音。
  这是非常关键的一个问题。
  由于汉语中没有“ong”这一音,因此在没有汉语拼音的古代,一般都将“ong”翻译成“唵”(an)或者“嗡”(weng)。这就导致大量只依靠文字而非口头传承得知咒语的人念错。
  而且,这一错误广泛存在于汉传佛教中。我去过的一些汉族寺院,发现他们都把“ong”读成“an”,并解释说“我们汉地就是这么发音的”。
  我就奇怪了,佛法就是佛法,咒音就是咒音,怎么可能汉地的发音不同于印度、尼泊尔和西藏等地区。何况,汉地的佛教本来就是由古代圣僧由印度传来。虽然不同的传承和派别有些音会有所差别,但是在根本种子字上是完全没有差别的。比如“ong a hong”这三根本种子字,是不可能变化的。
  同样汉地传承严格的寺院,念的也是“ong”而不是“an”或者“weng”。
  建议大家去网上听一些高僧大德念的咒语,就会明白,确实就是“ong”。
  如果还不明白就请参考汉语拼音字母歌里韵母“ong”的发音:
  /v_showcommentlist/id__time_1
& & 我要评论
还可以输入136字
  二、不同宗派中同个咒语存有差别的原因;
  同样一个咒语,在不同的派系中会略有差别。
  比如亚青寺六字大明咒的发音就是:ong
mei hong she.
  比如百字明我这的传承最后有“hong pei”,两个音节。而其他寺院的传承则没有“hong pei”这两个音;
  实际上很多佛咒在不同的派系都略有差别。
  这是为什么呢?
  这其实是佛菩萨为了恒顺众生的分别心念特意设置的。既然派别不同,那么就应该体现出少许区别。不然,所有宗派都一样,何必分宗分派呢?而之所以分宗分派,这有很多原因所导致。
  古代西藏宁玛派没落过一段时间。后来宗咯巴上师重新建新派,就是格鲁派。而且,有些法不适合某一个时间段的众生根器,所以只能未来再传,比如大威德法。而根本原因之一就是弟子的根器和缘分,可能弟子A的根器适合这个宗派的修法而不适合其他宗派,弟子B的根器又适合那个宗派的修法而不适合其他宗派,弟子C的根器适合某个宗派而不适合其他宗派。。。这个说起来非常复杂,在此也仅略表。
  但这些略有区别的佛咒其加持力本身是否不同呢?这一问题过去有人问过我的上师,上师的回答是:“没有区别。”
  我自己的修行体验也是无有任何区别。只是有一点必须注意,如果一个人有正式的传承,那么传法给你的上师的发音是怎样,你的发音最好和他一样。尤其是在修佛初期,自己还有分别心念的时候,最好不要胡来乱来,不要揉杂其他法,而要与上师保持一致其实也是必须的。
  我在这里所表达的含义是,譬如你是格鲁派的弟子,你的上师给你传了他们本寺的法和咒,那么你就要修本寺的法,按本寺的音念诵。学习的主要经典也是该是本派主学的经论。譬如我们要做出最正宗的粤菜,那么就要按照正规的粤菜烹饪才做出最正宗的粤菜。如果一个人在做粤菜的时候,却在汤里加上可口可乐,菜里加上花椒辣椒,那么这就变味了。可惜的是,有的佛弟子就喜欢搞差别化。比如他明明是格鲁派的弟子,却修白教的法,学的经却是红教的主要经典。他们喜欢体现出自己和其他人的不同。如果有密宗弟子看到这段,那么我告诉你们,不要搞差别化,这样既有过失而且所得的加持很少。密宗尤其注意传承的清净,一切必须如理如法,按规矩来。
  莲花生大师过去在埋伏藏的时候,大概是这样的,大家看一下应该能理解我所表达的含义。为了加深印象,这一段大家最好念一遍。
  【分别叙述是十种
  第一密伏藏
  专用伏藏密器皿
  所用纸张是密纸
  伏藏用墨是密墨
  文字是密文
  伏藏地点是密处
  护藏神是密神
  掘藏师是密师
  至于发掘的时间
  怎样调伏调伏谁
  一切的一切是秘密
  第二乃是深奥伏藏宝
  容器是深奥容器
  纸是深奥纸
  墨是深奥墨
  伏藏文是深奥文
  地点则是深奥地
  护藏神是深奥伏藏护法神
  掘藏师是深奥伏藏发掘师
  至于发掘的时间
  怎样调伏调伏谁
  一切的一切属深奥
  第三则是心伏藏
  伏藏容器心容器
  心伏藏纸心伏藏文
  心伏藏墨心伏藏地
  心伏藏护法神
  心太藏发掘师
  心伏藏发掘时
  心伏藏伏方法与对象... ...】——《莲花生大师本生传》·第五十三章
伏藏法和掘藏师
  看到没有,莲花生大师在埋伏藏的时候一切的一切都合乎规矩,连墨水和纸张的使用类似都得符合主旨。现代的“VI”系统有点点类似这个。。。
  因此,如果你皈依了一位具格的上师,他给你传的六字大明咒是:ong ma ni bei mei hong she.
  那么你就该按传承的音来念。
& & 我要评论
还可以输入136字
  三、“ong ma
ni bei mei 牛”的问题;
  有一个流传广泛的传说。大概就是一个老人看到了六字大明咒于是就开始念,而他本最后一个音“吽”(hong),念成“牛”。该老人一直念,据说后来他一念六字大明咒身体就能发光什么的。另一版本说,他最后每念一遍,身边的豆子就跳一下,念一遍,豆子就跳一下。而后来有个人告诉他正确的发音,他按正确的音念就不能发光,或者豆子在也不跳了。
  对于这个故事,我的个人看法是这样的。身上放光没什么,豆子跳也没什么,如果他一开始念的就是正确的发音会如何呢?说不定早已成就,不转肉身飞净土国了。
  当然,很多高僧大德都引用过这个典故。比如,慧律法师,索达吉堪布都引用过。他们也都表示咒语发音不是大家以为的那么重要——为什么他们这么说?其实我是明白其用意的。
  因为很多佛子太钻牛角尖,太苛责,避重就轻。关键核心的问题不去思考,却在乎一些本来不需要在乎的细节。比如,好多居士都纠结于练习“双盘”,就是“结跏趺坐”。而且认为谁能“双盘”,谁盘的时间久,谁功夫就深。很多年前,我在网上看到有个居士非常赞叹“双盘”坐得久的人,他甚至道出了他的经验:“双盘”功夫深的人的腿由于盘久了,腿会被扭成某种O型。他很赞叹这种O型腿的修行人士,说明他们用功,功夫深... ...现在回忆起来,这个人犯了根本性的错误。难道修佛是某种体育运动或者杂技吗?而且盘腿盘到腿都畸形这个正常吗?
  如果“结跏趺坐”是检验修行功夫的标准,那么好,大学里的体育系,舞蹈系,甚至杂技团里有大把不用练习就能轻松“双盘”的“高人”了。
  说个搞笑的。过去有个居士去亚青寺准备常住。他在初次见亚青寺的法王阿松活佛的时候,对阿松活佛发愿说:“我这次不练成双盘,我就不回去!”结果阿松活佛把他叫到身边,说要对他传个诀窍!一般诀窍是不会乱传的,该居士就很激动地走过去。结果阿松活佛在他耳轻轻地对他说:“散盘也能成佛!”
  之所以举这个例子,是因为真的好多居士都执着于本不应该执着的枝末。所以,索达吉堪布,慧律法师才以那个“ong ma ni bei mei 牛”的典故为教证。事实上,你也不能说他们打了妄语。何以故?
  有个同样著名的典故。过去有个人去印度,去之前他的母亲嘱咐他带颗佛祖的舍利子回来。结果那人去了一段时间没得到佛祖的舍利子,于是就随便在路上捡了个狗牙,拿回家,骗他母亲说,这就是佛祖的真身舍利。这位母亲相信了。就将这狗牙供养在自家佛堂,日日虔诚祈祷,最后,最后好像这母亲成就了还是怎样,反正是非常好的结果。
  这个典故表明,修法的关键在于一个人的信心。
  “ong ma ni bei mei 牛”这一典故其实也是一样的。最开始的时候,那个老人坚信这就是能让他解脱的观世音菩萨的心咒。而后来,发现自己居然念错了,估计他的信心就退失了。当然,我也只是估计而已。
关于咒音的准确方面,过去有人这样辩论过:“古代那么多人只能依照汉字读,不也出了很多成就者吗?”
这个确实是。
而我想反驳两点。假如他们能发最正确的音,可能这些成就者会在更早的时候就获得成就,又或者获得更高成就。而其他未能成就的佛弟子,也可能由于咒音准确从而获得成就。
至于为什么咒音与原音差距那么大的情况下也能有加持力,也能成就,这个问题说起来太复杂。何况,佛咒的真正含义只有八地大菩萨才究竟地了知。我还是个凡夫,所以,这个问题暂且谈到这里。
  同时,如果我们能够获知佛咒准确发音的基础上,那么自然是最好按标准的音来念。我始终相信,一个智商正常的人在知道了正确发音是“ong ma ni bei mei hong”之后,都会果断放弃,永远放弃错误发音:“ong
ma ni bei mei 牛”。
& & 我要评论
还可以输入136字
  哇!好多细节!!!感谢楼主。每次我念咒念经功德都是会回向给众生的,但是有个重要问题,我对自己念的咒没信心。每次念咒祈祷菩萨解决别人的具体问题的时候我就压力很大,感觉和考试一样,自己就是一个不及格的小学生。然后和我一师兄说,那位师兄为了让我有信心就让我也帮她祈祷现在不知道她咋样,我也没好意思问。。。。。  不过很庆幸自己刚一开始学佛接触的咒语读音都正确。。哈哈哈
& & 我要评论
还可以输入136字
  五、个人传承的部分咒语发音:
  六字大明咒:ong
ma ni bei mei hong.
  百字明:ong
, ban za sa duo sa ma ya , ma ne ba la ya , ban za sa duo di nuo ba , di cha zhe zhuo mei ba wa , suo du ka yue mei ba wa ,suo bu ka yue mei ba wa ,a ne ra duo mei ba wa , sa wa se di mei za ya za , sa wa ga ma su za
mei , ze dang xi yang gu lu hong ,ha ha ha ha huo, ba ga wan na , sa wa da ta ga da , ban ze ma mi mu za ,ban ze ba wa ,ma
ha ,sa ma ya ,sa duo a ,hong pei.
  大白伞盖心咒:ong , sa wa da ta ga da , wu ni ka , xi da da ba ze ,hong pei . hong ma ma hong ni suo ha.
  绿度母心咒:ong , da li du da li ,du li suo ha.
  金刚萨陀心咒:ong
,ban za sa duo hong .
  金刚手菩萨驱魔咒:ong , ban za ba ni hong.
  准提咒:na mo sa da nan ,san miao san bu da ,gu di nan ,die ya ta : ong ,jia li zhu li zhun day , suo ha. (注:day为英文发音)
  莲师心咒:ong a
hong ,ba za gu lu bei ma si di hong.
  黄财神心咒:ong , zang ba la , za ning zai ye ,suo ha.
  般若波罗蜜多咒(《心经》最后一句):ga di , ga di ,ba ra ga di ,ba ra seng ga di , bu di , suo ha.
  文殊菩萨心咒:ong ,a ra ba za na di .
  -----------------
  暂时说这些。其实这些咒够一个人持的人。
  我知道,很多人尤其是初学者总喜欢找些“特殊的”,“秘密的”咒语,认为这些咒的威力会更大,会强于普传的广为人知的明咒。实际上完全没这个必要。
  之所以会有这种想法,本质上由于人类“物以稀为贵”的观念。打个比方,如果“六字大明咒”并没有公开普传。而只是,例如,需要花十亿美金才能知道,且发誓不能说出去的情况下才能得传承,又全世界只有10个人知道六字大明咒的发音。我想,很多人内心对六字大明咒将会各种趋之若鹜,而不是象现在这样对六字大明咒各种“轻视”。
  其实无论是显密经典中,都明确表示并反复强调六字大明咒的威力。我自己也喜欢念六字大明咒,加持力非常强!
  要知道,虽然六字大明咒早已普传,很多人都知道。但并不代表知道的人多了,就表示该咒不行。活佛们也说过,一个人即便只念六字大明咒也能成就。
之前有妖僧对我做“降伏法”。我知道后,就是念了一点六字大明咒,而且那天我由于要写帖子,根本没念多少,然后他不但迅速失败,自己反遭灾殃。《法华经》里观世音菩萨亲口表态,如果有人对你做邪法,你只需要念观世音菩萨名号,就能让他的法术反噬到他自己身上。六字大明咒等同于观世音菩萨本身,所以念六字大明咒也有同样的效果。
  所以,咒语不需要发太多,挑一两个你喜欢的,然后念之。。。 。。。
& & 我要评论
还可以输入136字
  楼主写的很用心啊!
& & 我要评论
还可以输入136字
  记号  
& & 我要评论
还可以输入136字
  感谢楼主写得很详细,解决了困惑很多人的问题。  准提咒和我们平常念的差别太大了
& & 我要评论
还可以输入136字
  是的,吃舌头念咒会失去咒语的威力。上一个典故是因为母亲对于舍利子虔诚的信心,所以狗牙变成真的舍利子了。说到底就是我们按上师佛菩萨的指引去学去修,就能得到极大加持,帮助众生,走向解脱。
& & 我要评论
还可以输入136字
  @moontowns 25楼
00:09:07  感谢楼主写得很详细,解决了困惑很多人的问题。  准提咒和我们平常念的差别太大了  -----------------------------  是的,因为普通人念的准提咒是用普通话按照古代的汉语翻译念的。  之所以古梵语中和我的传承中,准提的音是“zhun day”而不是“zhun ti”,这里涉及到本帖中陈述的汉语发音和古代翻译的问题。  在我老家方言中,“提”这个字的发音就是“day”。  比如普通话“提高”(ti gao),我家乡方言的发音是“day gao”。  过去有学者研究我老家方言就说“充满了浓郁的古风”,这是个事实,实际上很多地方的方言都保持了古汉语的风味。  大约在小学三年纪左右,我发现普通话中居然没有家乡方言的很多音,所以一直以来对这个问题稍有关注。个人坚持认为,当代汉语和普通话需要改进与优化,需要引入地方方言的词句和发音。这样就能增强现代汉语的表达力等方面。
& & 我要评论
还可以输入136字
  我念准提咒是跟南怀瑾老师的发音,suo ha的确是发两个音而不是三个音,发音也的确是和写的文字的汉语拼音发音不一样。  南老师传的发音又和楼主说的不一样,通观这个帖子,我依然是念诵南老师的发音。  不能吃舌头这是为什么呢?有什么说法?
& & 我要评论
还可以输入136字
  @_江河湖海_ 17楼
18:02:07  3、关于关键咒字:ong 的准确发音。  这个是非常关键的一个问题。  由于汉语中没有“ong”这一音,因此在没有汉语拼音的古代,一般都将“ong”翻译成“唵”(an)或者“嗡”(weng)。这就导致大量只依靠文字而非口头传承得知咒语的人念错。  而且,这一错误广泛存在于汉传佛教中。我去过的一些汉族寺院,发现他们都把“ong”读成“an”,并解释说“我们汉地就是这么发音的”。  我就奇怪......  -----------------------------  感谢楼主!也知道了我的经书出现这样注音(唵:an)的原因。
& & 我要评论
还可以输入136字
作者:无限丹青 时间: 12:48:36
  楼主,我看了好多视频,心经最后一句咒语,基本都读的是揭谛揭谛,好几位高僧都是这么读的。只有王菲唱心经那个版,最后一句唱的是ga di,ga di .........跟你说的一样哎!我也这么念的。
  还有地藏经里,狮子奋迅具足万行如来,那个行,到底念什么?我听过一个版本念做heng四声,但我的书上拼音注的是xing二声,我晕,我不知道该怎么读了,请赐教!
======================================================================================
  这个问题同样涉及到本帖中所提及的古汉语和现代普通的冲突问题。
  你去查字典,或者查百科,里面会告诉你“行”发 xíng 音的时候,字义之是表动词,比如,行走,航行。
  “行”发 hang 音的时候字义是表行列,排行,量词,行业之类。
  但是在各地方言中,“行”字要做动词用,表行走,一意的话,那么不好意,“行”的音是“hang”而不是“xing”。比如粤语,“你hang啊”,“慢慢hang
啊”(‘你走啊,慢慢走啊’的意思),在这里“行”表动词的时候的发音和普通话的音相反,发音是 hang 而不是 xing 。
  在我家乡的发音也是 hang 而不是 xing 。
  而且我老家方言里“行”字相对普通话多了一个音:“heng”。
  比如,在我老家方言里,“哥哥你慢慢hang”这句话的意思是“哥哥你慢慢走”。而如果说“行走”,又不能说“hang zou”了。只能说“heng zou”。
  各位看晕了没?
  这个问题也可以写好多论文,所以略表一下不多说了 。
  正由于古汉语中“行”字一词在表同样意思的时候和现代普通话发音完全相反,所以我们只能从经文词句的本意来分析。
  首先,“狮子奋迅”是佛法中的一个专有名词。大意是要象狮子那样勇猛无畏。而“具足万行”呢,这里的“行”指的是“行为”,绝对不是表量词或者行业的意思。
  万行,这一词如果用我家方言念就是“wan heng”。
  普通话念就是“wan xing”。
  而根据现代普通话的发音,这个词在《地藏经》里的发音是“xing”,就是说“狮子奋迅具足万行如来”的正确发音是:shi zi fen xun ju zu wan xing ru lai。
& & 我要评论
还可以输入136字
  @谋其一 28楼
  我念准提咒是跟南怀瑾老师的发音,suo ha的确是发两个音而不是三个音,发音也的确是和写的文字的汉语拼音发音不一样。
  南老师传的发音又和楼主说的不一样,通观这个帖子,我依然是念诵南老师的发音。
  不能吃舌头这是为什么呢?有什么说法?
  -----------------------------
  不能吃舌头,我说了,原因我也不知道。反正莲师说了不能吃,藏族人也不吃。
  至于你按南怀谨的发音这也是可以的。
不过帖子里说了,假如以后你有了正式的传承,那么就应该按照你的传承的音念。
& & 我要评论
还可以输入136字
  此外,如前所述,学习佛法的过程中,不能重点着眼于一些细节末枝。比如,这个字怎么读,那个音怎么念。不是说这个不重要,但如果仅只在于细节而忽视核心,那么将会偏离正确的修行轨道。
  比如,对于那类执着于各种细节而忽视佛法核心的人,我会和他们强调这些细节不重要。过去有个很喜欢咬文嚼字的知识分子和我辩论这个问题到底重不重要,我最后拿出索达吉堪布和慧律法师关于“ong ma ni bei mei 牛”的引证开示给他看,于是他不再说话。
  但是,对于那种号称发音根本不重要的人,我必然会强调发音的重要性。这类人最喜欢引用“ong ma ni bei mei 牛”来和我辩论。这时候我就会反驳“如果他最早念的是ong ma ni bei mei hong,说不定早就成就了”。于是他们哑口无言。
  大家是不是觉得我很狡黠,喜欢诡辩呢?其实不然。
我们说,任何事情不能走极端。一旦走极端就一定会偏离于核心精髓。
& & 我要评论
还可以输入136字
  江河湖海_师兄,你那有楞严咒的发音么?
& & 我要评论
还可以输入136字
  @谋其一 28楼
09:36:51  不能吃舌头这是为什么呢?有什么说法?  -----------------------------  我记起来了。莲师说吃舌肉会导致永远失去语力。
& & 我要评论
还可以输入136字
  阿阇黎莲花生大士说:  “藏地修行者诵修之征兆与功德未能如实生起,是因为闭关诵修有三种过失。  闭关诵修的三种过失是:  1、身界未解(没出关)即见生人。应作补漏忏悔。  2、语界(禁语)未解即说话。应诵三字及百字明。  3、意界未解即因猛烈烦恼起障碍。应观修空性。  破三三昧耶,则不生征兆与功德:  l、身三昧耶是生起次第,(如果生起次第观想)不明晰(则破身三昧耶)。应明晰观想。  2、所诵真言不正确(破语三昧耶)。声音须字正腔圆。  3、三摩地散乱(破意三昧耶)。专一紧持观缘为要。  破三应守,则不生成就征兆与功德:  1、漏失身精华之明点。应吃甘露丸及做摄取精华之专门修法。  2、弃语精华之口水。应念”阿“字二十一次。  3、意精华之妄念应断未断。应修三摩地。”  支分:  修持未圆满前,座位不要搬动。若移动则应延长修持时间  不要振扬座垫。不得不时,需多修禅定。  不吃别人吃剩的东西。吃则立刻诵咒一万。  供献食子不可逾时未供。过则应多做补漏忏悔之食子酬供。  不可争斗不和。否则应补漏忏悔会供百次。  不要令食子不新鲜。不新鲜的话要换新鲜、干净、好的来供养。  狗、孀寡、麻疯、逆伦来勿令入于关房。若已进入,待离去后应修水、火洒净法。  不可食用上述人等所送的饭食。如果吃了,要用陀罗尼水漱口、喝下。  不要剃须发。剃则诵百字明。  自己寝处不可给别人睡。不得已时,待客去后应以烟火、水洗净。  念珠不要给别人碰。被碰过后,应以云木香及白香水洗。  勿松开弓弦。应上弦线而置。  勿折箭。  武器、锋刃不要放到口中。  总之,念咒时必须断除十种过失。其中,声音有五过:  1、太大声:不要让部多及非器闻知,导致破戒泄密。  2、太小声:字音不清时,加持力微小。  3、太快:舌容易疲惫,导致多念、少念或不正确。  4、太慢:念很久也念不完。  5、吹火:败坏真言能力。  此外,五种中断障碍是:  1、咳嗽。  2、言谈。  3、喷嚏。  4、(呵欠)瞌睡。  5、散乱。  这些是败坏三摩地命的五过失。  =======================================  嘿嘿找到了 。
& & 我要评论
还可以输入136字
  @谋其一
09:36:51  不能吃舌头这是为什么呢?有什么说法?  -----------------------------  @_江河湖海_ 38楼
15:39:32  我记起来了。莲师说吃舌肉会导致永远失去语力。  -----------------------------  那岂不是说粤港之地易犯此过? (无任何地域偏见,仅为饮食习惯的探讨)  语力作何解?  另外很同意你在另一个新开帖子对打坐的看法,胡乱打坐,真是“杀人不用刀”的形式。
& & 我要评论
还可以输入136字
  @谋其一 40楼
15:04:52  那岂不是说粤港之地易犯此过? (无任何地域偏见,仅为饮食习惯的探讨)  语力作何解?  另外很同意你在另一个新开帖子对打坐的看法,胡乱打坐,真是“杀人不用刀”的形式。  -----------------------------  念诵力。
& & 我要评论
还可以输入136字
  以前吃过,那以后也就再不会有语力了?
& & 我要评论
还可以输入136字
  @_江河湖海_
@牛郎很氓 42楼
18:00:56  以前吃过,那以后也就再不会有语力了?  -----------------------------  对哦,以前吃过怎么办?  还要请教楼主,我看了海涛法师讲准提咒的视频,他说持准提咒的时候,只持咒心有同样的功德,就是最后一句: ong ,jia li zhu li zhun day , suo ha.  请问可以不可以??谢谢!
& & 我要评论
还可以输入136字
  @_江河湖海_
  楼主您好。  请帮忙贴一下藏传大悲咒和一切如来心宝箧印陀罗尼咒的正确发音,  网上只有汉语的和梵语的。  非常感谢
& & 我要评论
还可以输入136字
  回复第38楼(作者:@_江河湖海_ 于
15:39)  @谋其一 28楼
09:36:51  不能吃舌头这是为什么呢?有什么说法……  ==========  我过去吃过很多猪舌~  忏悔一下~  难怪我的语言表达能力会突然变差劲~  
& & 我要评论
还可以输入136字
  @牛郎很氓 42楼
18:00:56  以前吃过,那以后也就再不会有语力了?  -----------------------------  以前我也吃过。  以后别再吃就行了。
& & 我要评论
还可以输入136字
  @无限丹青 43楼
  对哦,以前吃过怎么办?
  还要请教楼主,我看了海涛法师讲准提咒的视频,他说持准提咒的时候,只持咒心有同样的功德,就是最后一句: ong ,jia li zhu li zhun day , suo ha.
  请问可以不可以??谢谢!
  -----------------------------
  一样的。
  很多僧人念大白伞盖(楞严咒)都只念咒心。全咒太长了。
《楞严经》里佛也说过,念咒心和念全咒是一样的。
当然,我认为如果以懒惰心,不愿念全咒而只念咒心,这种心态和行为就不太如法。
& & 我要评论
还可以输入136字
  猪舌头,以后不敢吃了…  
& & 我要评论
还可以输入136字
  有空就来看看~  
& & 我要评论
还可以输入136字
  顶一下  
& & 我要评论
还可以输入136字
  再顶一下  
& & 我要评论
还可以输入136字
  楼楼,,求一个能变聪明的佛咒,不仅仅是记忆力,是各种比如逻辑之类的,,我会很诚心念的,此前也算接触过佛法,很想相信且感恩佛法  
& & 我要评论
还可以输入136字
  @木星射手 53楼
00:56:26  楼楼,,求一个能变聪明的佛咒,不仅仅是记忆力,是各种比如逻辑之类的,,我会很诚心念的,此前也算接触过佛法,很想相信且感恩佛法  -----------------------------  万法一味,上面的佛咒都可以。  此外,你想富有逻辑,推荐欧几里德的《几何原本》。  我当初就是做了几道题目后,突然就开窍了,就知道什么叫逻辑了 。
& & 我要评论
还可以输入136字
  @_江河湖海_
23:38:00  @木星射手 53楼
00:56:26   楼楼,,求一个能变聪明的佛咒,不仅仅是记忆力,是各种比如逻辑之类的,,我会很诚心念的,此前也算接触过佛法,很想相信且感恩佛法   -----------------------------   万法一味,上面的佛咒都可以。   此外,你想富有逻辑,推荐欧几里德的《几何原本》。   我当初就是做了几道题目后,突然就开窍了,就知道什么叫逻辑了 。   —————————————————  谢谢楼楼,额可以加你扣扣之类的吗,,我不会打扰你的。。。。。应该。。。  
& & 我要评论
还可以输入136字
  @_江河湖海_
23:38:00  @木星射手 53楼
00:56:26   楼楼,,求一个能变聪明的佛咒,不仅仅是记忆力,是各种比如逻辑之类的,,我会很诚心念的,此前也算接触过佛法,很想相信且感恩佛法   -----------------------------   万法一味,上面的佛咒都可以。   此外,你想富有逻辑,推荐欧几里德的《几何原本》。   我当初就是做了几道题目后,突然就开窍了,就知道什么叫逻辑了 。   —————————————————  额还有想有创造力……等等的思维优势,,请指点一二。。。。  
& & 我要评论
还可以输入136字
  @木星射手
00:56:26  额还有想有创造力……等等的思维优势,,请指点一二。。。。  -----------------------------  念上面任何一个咒都可以滴。。。
& & 我要评论
还可以输入136字
  @_江河湖海_
01:14:00  @木星射手 53楼
00:56:26   额还有想有创造力……等等的思维优势,,请指点一二。。。。   -----------------------------   念上面任何一个咒都可以滴。。。   —————————————————  除了念佛之外,还有其它办法么?我想相辅着训练,,另,冬至快乐。  
& & 我要评论
还可以输入136字
  @木星射手 58楼
00:29:14  —————————————————  除了念佛之外,还有其它办法么?我想相辅着训练,,另,冬至快乐。  -----------------------------  其他方法就是多阅读,多学习。  另,以后有问题给我发短消息,或者开新帖。不然容易歪楼啊。
& & 我要评论
还可以输入136字
  我想请教下 绿度母心咒是ong, da lie, du da lie, du lie, suo ha 还是 ong da re du da re du re suo ha  谢谢~
& & 我要评论
还可以输入136字
  @zmy楼
04:51:54  我想请教下 绿度母心咒是ong, da lie, du da lie, du lie, suo ha 还是 ong da re du da re du re suo ha  谢谢~  -----------------------------  不同的传承发音有区别,主帖里说得很清楚。  如果你有正式传承就按传承的音念。如果没有,你爱念什么音就念什么音啊。
& & 我要评论
还可以输入136字
  楼楼,你贴的准提咒里的day是不是英文单词day那个发音?你贴的gu,是读“句”还是“古”???  
& & 我要评论
还可以输入136字
  念准提咒不结手印可以吗?我不是佛家子弟。。  
& & 我要评论
还可以输入136字
  @木星射手 62楼
14:09:00  楼楼,你贴的准提咒里的day是不是英文单词day那个发音?你贴的gu,是读“句”还是“古”???  -----------------------------  以后这些问题你给我发短消息,我说了啊。  day是英文发音,gu是古。  手印需要传承,没传承自然可以不结手印。
& & 我要评论
还可以输入136字
  @_江河湖海_
21:30:00  @木星射手 62楼
14:09:00   楼楼,你贴的准提咒里的day是不是英文单词day那个发音?你贴的gu,是读“句”还是“古”???   -----------------------------   以后这些问题你给我发短消息,我说了啊。   day是英文发音,gu是古。   手印需要传承,没传承自然可以不结手印。   —————————————————  我以前这种问题在这贴里不算歪楼。。。。sorry~下次会注意的  
& & 我要评论
还可以输入136字
  @木星射手
01:30:00  @_江河湖海_ 64楼
21:30:00   @木星射手 62楼
14:09:00   楼楼,你贴的准提咒里的day是不是英文单词day那个发音?你贴的gu,是读“句”还是“古”???   -----------------------------   以后这些问题你给我发短消息,我说了啊。   day是英文发音,gu是古。   手印需要传承,没传承自然可以不结手印。   —————————————————  我以前这种问题在这贴里不算歪楼。。。。sorry~下次会注意的   —————————————————  是我以为这种问题在这个贴里不算歪楼,,抱歉。。  
& & 我要评论
还可以输入136字
& & 我要评论
还可以输入136字
  学习  我觉得一切佛法发于心吧,只要有心,发音准不准是没所谓的,  行善也是,求的不是回报是心的舒服。
& & 我要评论
还可以输入136字
  楼主新年快乐!祝愿您在新的一年里更加勇猛精进,早成佛道,阿弥陀佛!末学感恩合十。
& & 我要评论
还可以输入136字
请遵守言论规则,不得违反国家法律法规

我要回帖

更多关于 解答疑问 英文 的文章

 

随机推荐