珲春 珲春玩俄罗斯美女女多吗

  俄罗斯美女在中国边境
  能以自己的方式,为推进中国和俄罗斯的经贸文化交流作些贡献,是俄罗斯姑娘亚拉的夙愿。现在,她的这一愿望已经实现。亚拉近日成为吉林省珲春市电视台一档中俄交流节目的主持人,她主播的首期节目《中俄之桥》也将于近期播出。
  珲春市地处中俄朝三国交界,近年来每年都吸引几十万俄方人士到这里购物、旅游及进行商贸活动。4年前,亚拉从俄罗斯哈巴罗夫斯克师范学院日语专业毕业后,来到珲春边境经济合作区的一家日资企业工作。在此期间,她结识了同在珲春市从事商贸工作的俄罗斯小伙斯拉瓦,后来两人喜结良缘。&
  在珲春市一个住宅小区的七楼房间,记者见到了刚刚下班的亚拉和斯拉瓦。这个110平方米的住房是他们在两年前购买的,其中一个房间专门设计成书房,书架上摆放着大量多种版本的汉语工具书。
  操着流利汉语的亚拉对记者说,她来到珲春后发现这里的人都很热情和友善,工作和发展的机会很多,决定长期呆下去。但因为不掌握汉语,影响与别人的交流和沟通,因此她又来到吉林北华大学系统地学习了两年汉语。在交谈中记者发现,亚拉的汉语表达能力很强,语法应用也相当准确。
  亚拉能到电视台工作是缘于两次机会。一次是在2011年春节前,她参加了珲春电视台拍摄的外国人学包饺子节目,人们开始知道在珲春有个汉语讲得很不错的俄罗斯姑娘。另一次是在去年年末,大连电视台录制外国人在中国的专题节目,节目中用汉语侃侃而谈的亚拉再次引起了大家的关注。
  今年年初,珲春电视台为适应中俄经贸和文化交流的需要,新设立《中俄之桥》栏目,在挑选能熟练掌握中俄文的节目主持人时,首先选择了亚拉。据了解,在亚拉的参与下,第一期《中俄之桥》节目已经制作完成,近日将在珲春电视台播出,并以节目交流方式在俄罗斯滨海边疆区的一些城市电视台播出。
  亚拉告诉记者,作为俄罗斯人她更了解俄罗斯观众对中国的需求。
  中国与俄罗斯的差距实在太大了
版权所有:
  俄罗斯很多地方都有排队现象,俄罗斯人对排队习以为常,非常瘦纪律,没有一个插队的。在圣彼得堡夏宫,叶卡捷宁娜宫,因为限制人数,所以要排队,大家都非常自觉,耐心地等着,而且每个人排每个人的队,几个小时,非常安静,很多人拿着书在看。
  在夏宫里,有很多雕塑是不能用手摸的,这些雕塑旁边有些有人守,有些没人守,我观察了一下,没有一个人去摸。当时有一个纯金的雕塑,我们以为没人,就伸手去摸,刚一触摸到,就听见哨子声(很奇怪,俄罗斯很多地方都喜欢用哨子),我们才发觉有个老兄嘴里含着哨子,警惕地看着我们。
  后来我们发觉,这位老兄实在很机械,假如你作势去摸,但没摸到你就停住,他就只是盯着你,不吹哨,我们试了几次,都是如此,最后大家都笑了,旁边的那些俄罗斯也无奈地笑了(但绝对是善意的,没有丝毫的敌对态度),我们也不好意思再逗他了。
<img src="/uploads/allimg/--lp.jpg" alt="组图揭秘古代妃子侍寝的过程,老皇帝都">组图揭秘古代妃子侍寝的过程,老皇帝都
<img src="/uploads/allimg/-150R5112943-lp.jpg" alt="东莞工人一夫多妻你敢信?东莞男人的天">东莞工人一夫多妻你敢信?东莞男人的天
<img src="/uploads/allimg/-150PQ-lp.jpg" alt="中国游客在越南泡美女,揭秘越南的真实">中国游客在越南泡美女,揭秘越南的真实
<img src="/uploads/allimg/-150P-lp.jpg" alt="少女坐出租车遇见色狼司机强摸大腿">少女坐出租车遇见色狼司机强摸大腿
(window.slotbydup=window.slotbydup || []).push({
id: '2388608',
container: s,
size: '0,0',
display: 'inlay-fix'
(window.slotbydup=window.slotbydup || []).push({
id: '2388609',
container: s,
size: '0,0',
display: 'inlay-fix'
(window.slotbydup=window.slotbydup || []).push({
id: '2388610',
container: s,
size: '0,0',
display: 'inlay-fix'
飞机在我们的眼中一直是高大上的代名词,然而事实上飞机不过是一个比较便捷...
现在社会中出现一个新的人群,就做大龄剩女,在很多人看来,这些人相貌不俗...
鸡宝是什么东西,我想很多人都没有听说过,甚至是没有见过的吧,这么奇怪的...&吉林珲春:俄罗斯女孩情迷中国年
简介:  【解说】在中国东北边陲小城珲春,每到春节期间,都会有许多俄罗斯人来到这里过中国年,感受中国传统节日的无限魅力。
  【解说】7日下午1点,在吉林省珲春市国际客运总站门口,记者见到了来自库页岛的俄罗斯女孩儿叶莲娜,对中国春节她很了解。
  【同期】(俄罗斯留学生 叶莲娜)我知道门口贴的对联,晚上家里人一起包饺子,一起吃,里面还放钱,还有压岁钱给孩子钱,放鞭炮,一到春节大街上全是鞭炮的声音。
  【解说】随后,记者和叶莲娜一起上了出租车。
  【同期】(俄罗斯留学生 叶莲娜)去市场,(准备买点啥),买点对联头花之类的东西。(准备在这过年了呗),对。
  【解说】10分钟之后,叶莲娜和朋友盖琳娜一起来到市场,一起挑选春联和福字。面对喜庆的春联福字和火红的灯笼,叶莲娜和盖琳娜爱不释手,不愿离开,纷纷拍照留念。
  【解说】叶莲娜说,她2009年来到中国留学,在哈尔滨工业大学读书。在中国,她已经过了三个春节,非常喜欢中国的春节,这次,她第一次来珲春,准备和这里的朋友一起过春节。
  【解说】在挑选了一副春联和福字之后,记者和她们一起来到珲春朋友陈女士家,在这里叶莲娜和盖琳娜一起包起饺子,准备除夕晚上和朋友一起吃。当得知叶莲娜这一天刚好是24岁生日时,细心的中国朋友为她专门做了一碗长寿面,让叶莲娜感动不已,她一口气吃下了这碗长寿面。
  【同期】(俄罗斯留学生 叶莲娜)新年快乐,过年好,好。
  【解说】记者从珲春俄罗斯人协会了解,目前已经有近200户俄罗斯人选择在珲春市定居。随着往来的频繁,俄罗斯边民正从喜欢中国的商品,渐渐地发展到也开始喜欢中国的文化。就像中国的春节,正以它独特的魅力被很多客居中国的俄罗斯人所喜欢和接受。
  记者 刘权尹 吉林珲春报道
吉林珲春:俄罗斯女孩情迷中国年
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[] [] 总机:86-10-24岁俄罗斯姑娘成珲春电视台新当家花旦
编辑:王洪森
[导读]近日,关注珲春电视台《中俄之桥》栏目的观众惊奇地发现,节目主持人换成了新面孔。一位金发碧眼、俊俏高挑的年轻俄罗斯美女,在镜头前用流利的汉语为大家主持节目。
24岁俄罗斯姑娘成珲春电视台新当家花旦
近日,关注珲春电视台《中俄之桥》栏目的观众惊奇地发现,节目主持人换成了新面孔。一位金发碧眼、俊俏高挑的年轻俄罗斯美女,在镜头前用流利的汉语为大家主持节目。相比之前的俄罗斯主持人亚拉,这位继任者更加年轻、俊俏,主持风格更加活泼。12月1日,记者有幸采访到了《中俄之桥》栏目的新花旦&&24岁的玛莎,听她讲述她与中国的不解情缘。
◆初来乍到常闹笑话
坐在记者面前的玛莎皮肤白皙,身材消瘦高挑,一头金色的秀发编成一根麻花辫,使她看起来如同西方油画中走出的美丽少女。害羞的她话不多,脸上总是挂着亲切的笑容。
玛莎来自俄罗斯符拉迪沃斯托克市,2009年高中毕业后在母亲的鼓励下,她毅然背起行囊来到向往已久的中国延边,2010年,她进入延边大学汉语言专业学习。刚到中国时,玛莎没有一点汉语基础,中文名字还是汉语老师帮忙音译过来的。回忆起刚到中国由于语言不通闹出的种种笑话,玛莎能讲出一箩筐。由于不懂中文,吃饭、购物成为最大的问题,为了买到心仪的物品,玛莎常常手舞足蹈外加比画。有一次玛莎去商店想买一箱可口可乐,但是货架上没有摆放,为了让营业员明白她的真实意图,她可费了不少劲儿。先是拿起一罐听装饮料一阵比画,见对方无动于衷,又作出搬箱子的动作,对方还是不明白,她只好在纸上画了个大箱子,打开的箱子里放着可乐,一番折腾下来,营业员终于恍然大悟。
在中国的4年时光,使她的中文达到了&炉火纯青&的地步,日常的汉语交流根本难不倒她。她说,自己中文的进步得益于一群&死党&,在和这些中国朋友的对话、交流中,她对中国这个古老而又文明的国度有了更深的了解。
◆在珲春当起&洋打工&
2014年6月,玛莎正式从延边大学毕业。思前想后,她决定留在中国寻找工作机会。她和男朋友一起来到地处中俄朝三国交界的珲春,应聘成为了大海商贸城&俄罗斯消费者维权投诉站&的一名翻译,专门负责调解处理俄罗斯顾客的投诉。几个月的时间,玛莎亲自处理了多起消费纠纷,这让她对中俄两国人民间的互信互通也多了几分感触。
一天清晨,两位俄罗斯老太太走进投诉站求助,老人们购买了一台平板电脑,因为语言沟通不畅,中国店主无法准确理解她们对商品的要求。短短两天时间里,她们先后因为电池、机器型号等原因找商家更换了三次。当天下午两位老人就要启程回国,但是她们突然发现,平板电脑无法连接WIFI。由于担心再提出更换商品的要求会遭到店主拒绝,两人便来到消费者投诉站求助。接到投诉后,玛莎和另一位工作人员一起找到店主,将两位老人的诉求与商家沟通,店主很爽快地为老人更换了电脑。高兴之余,两位老人拉着玛莎和店主一起合影,为此次愉快的中国之行留念。
9月初,玛莎接待了一位俄罗斯女游客。对方声称在一家口腔医院修牙后发现,新做的牙套质量不好。在调解过程中玛莎发现,口腔医院制作的义齿结实、美观,安装后也并没有出现红肿不适的症状。然而,无论医生如何解释,女游客始终坚持认为医院欺骗了她。最终口腔医院同意再免费为游客制作一次义齿,解决了这起纠纷。&她这样做不对。&正直而善良的玛莎没有隐藏自己真实的想法,通过此事她开始思索,作为一个在中国生活多年的俄罗斯人,如何才能帮助俄罗斯同胞了解真实的中国,让两国民众互相信任。
◆脱颖而出成主持人
机会很快就找到了玛莎,由于节目制作需要,珲春电视台需要再挑选一位能熟练掌握汉语和俄语的俄罗斯节目主持人,与亚拉搭档主持《中俄之桥》栏目。玛莎凭借流利的汉语和娇俏的容貌从众多竞争者中脱颖而出签约,成为珲春第二位俄罗斯女主持人。
刚刚签约,玛莎就接到中俄市长会议这一重大采访任务,初出茅庐的玛莎在兴奋和激动中完成了采访。节目播出后好评如潮,观众们都喜欢上了娇俏动人的玛莎。随后,玛莎又录制了一期介绍珲春油画艺术家的栏目。两期节目播出后,她在珲春人气直线上升。在百度珲春贴吧,很多网友留言,支持这位俄罗斯小美女。
然而,玛莎却说拍摄的时候&紧张得要命&,因为没有专业功底,经常会忘词,甚至一个镜头&NG&四五次,但是她对待工作的态度十分认真,&每次拿到主持稿都会思考如何能让俄罗斯人听得更明白。&玛莎举了一个例子:&主持稿中&朋友&词汇出现的比率较高,但这一词汇俄罗斯人与中国人理解是有偏差的,中国人可能见第一面就会称对方为&朋友&,而在俄罗斯人眼中,&朋友&是相当亲密的词汇,没有长时间交往作铺垫是不可能这样称呼的,所以每当碰到类似的词汇,我会把他翻译成&友好的关系&,否则俄罗斯人会觉得奇怪。&
玛莎说,在俄罗斯,记者和主持人是十分受人尊敬的职业,女孩子如果做了电视主持人是一件特别荣耀的事情。通过卫星电视,远在符拉迪沃斯托克市的父母和朋友们也收看到了《中俄之桥》节目,看到女儿以主持人的身份在电视上出镜,父母高兴极了。为了支持女儿事业,他们决定退休后在珲春买房子,全家到中国定居。
◆魅力珲春留住玛莎
成为电视节目主持人后,玛莎接触到了更多的中国传统文化,如今她迷恋上了中国的茶道,煮茶、沏茶、饮茶、品茶,一套流程下来学得有模有样。在她看来,茶叶的淡雅、清幽、绵长就像中国古老而神秘的文明,她渴望通过饮茶了解中国、了解中国人。
玛莎内心有一个小愿望,希望在结婚时能穿上凤冠霞帔,坐着喜轿,亲身体验一场中式婚礼,&中俄两国的婚礼有很大差别,中国的婚礼主要是吃饭。俄罗斯的婚礼,大家会尽情地跳舞。如果能把我的俄罗斯朋友邀请到中国来,感受一下中国婚礼就太棒了。&玛莎说。
多年的留学经历中,玛莎去过中国很多地方,谈起珲春的魅力,她赞不绝口:珲春气候好、离俄罗斯、日本、韩国也都很近。珲春生活居住便宜、消费低。但最吸引她的,还是珲春人的包容、热情。随着珲春对外开放程度不断加大,珲春市民对身边不同肤色、不同语言的外国人已司空见惯,交往中就像对待自己的同胞,这让她感到很舒坦。珲春的魅力让玛莎彻底地爱上了它,她决定和男朋友在珲春买房定居。
对于未来,玛莎有着自己的打算,&我的这份工作很有意义,通过节目传递两国人民温暖、积极的信息,是我要做的工作。架好沟通之桥,使信息畅通无阻,也是我的责任。&玛莎希望,在不远的将来,在俄罗斯人眼中,珲春不仅仅是个超级&购物市场&,而在中国人眼中,俄罗斯游客也不再是候鸟一般的匆匆过客。
您觉得这篇文章:
相关阅读:
[责任编辑:王洪森]
吉和网版权及免责声明:
①凡本网注明来源:“吉和网”或“东亚经贸新闻”的所有作品,版权均属于吉和网或东亚经贸新闻,未经吉和网或东亚经贸新闻协议授权不得转载、链接、转帖或以其他方式发表,已经吉和网或东亚经贸新闻授权的媒体、网站,在使用时必须注明来源“吉和网”或“东亚经贸新闻”。
②如本网转载稿涉及版权等问题,请作者在来电或来函与吉和网联系,我们将及时处理解决。联系方式:
Copyright (C)
长春羿尧网络有限公司版权所有
吉ICP备号-2 吉B-2-4- E-mail:

我要回帖

更多关于 珲春夜店 俄罗斯美女 的文章

 

随机推荐