为什么我看我的抗战剧情介绍里都有这个人

已收藏本页面
有没有人跟我一样,搞不懂抗日电视剧里的日本人,平常交流时说得一口流利的普通话,说到‘是’的时候为毛变成,嗨,嗨的了,
扮日本人不一定会说日本话,别太认真了
太长了,背不下来
说嗨比说其它的省劲。
看完抗日剧
真特么不知道小日本是怎么熬的这八年啊
尼玛,人就会这一句日语,你还较真。
别的说日语你不懂,就是这样
嗨?是哈依吧!
你竟然看抗日神剧,你真是病的不轻
那是为了凸现导演就会这么点日语!连空多莫西都不会~
雅美蝶也会说
老版亮剑是日语,别的都是汉奸冒充的,连日语都不会还拍什么鬼子
团长之后,中国再无抗战剧
其实最好笑得是带着日本口音的蹩脚普通话最搞笑
亮剑是纯日语的吧!
还有,八割
难道都用日语,艹,秀逗
哎!被猪侵略!我们又是什么?导演们不是在贬低日本人而是在侮辱我们的英烈!
唉,日语太难学了
能不能好好看电视
日语对话听不懂,农村人不识字看不懂,嗨表明那些是日本人
对于抗日神剧我是无力吐槽了!比如说手撕鬼子!那场面,那剧情,我们普通人根本理解不了!!
广电规定的得用中文对白,这个规定出台没几年,早些年的抗日剧日本人之间对话大多是用日语的,我记得亮剑就是
咿呀,我是第500个笑滴,有奖励吗?嘻嘻
何止普通话啊,有时候还能说出来地方方言那
就算他们说日语,然后一个小村庄的村民居然可以直接用中文和日本人对话,我很费解,抗日战争时期一个村民都有这么好的日语。。
用日语,他们不会说你们不会听
用日语,还要看字幕,不累吗?
现在好多人说话也加一个,yes, OK 啥的不是吗?显得牛逼呗
他们要嗨起来
哎,日本鬼子的普通话说的比我还好,让我很受伤啊
跟你平时与朋友聊天说OK一个意思,没啥奇怪的
那你想过一群鬼子不用日语偏偏要说汉语交流吗?
俺一直认为抗日神剧导演是火星来客
跟“嗨,嗨”较劲你就输了
神剧自有其道理
跟抗日剧认真你就输了
后才能发表评论
你可能喜欢的图片笑话
最受欢迎的爆笑笑话某些人为什么那么害怕抗日剧?
某些人为什么那么害怕抗日剧?
我发现有些人特别厌恶、仇恨或者说害怕抗日题材的影视剧。
其实拍摄某些电视剧跟纪念抗战胜利70周年的主题是一样的,那就是:铭记历史、缅怀先烈、珍爱和平、开创未来。
本来,物以类聚人以群分,有些人由于特定的政治立场,与大多数人对着干,这可以理解。问题是,播送抗美援朝题材的影视片或者纪录片的时候也好,播放一些国共两党谍战片或者战争片也好,也不见某些人那么激动。对此,我曾经百思不得其解。
他们说,与其看抗日剧,不如去日本扫货。钱是他的,他就是把东京买下来也跟我没关系。对此我不予评论。
他们说抗日剧宣扬仇恨。这话就不在理了,当年国共两党政治基础不同,但是在仇恨当时的日本侵略军方面与全国人民是一致的。但凡是经历过那个时代的人,除了汉奸不仇恨以外,没有人不恨的。再说,抗日影视剧反映的的是抗战时期的事情,即使仇恨也是仇恨当时的日本法西斯。难道某些人反对仇恨那些人?
他们嘲笑抗日剧是“神剧”。
神吗?的确有一点。真实的日本鬼子战斗力很强,别说当时数倍或者数十倍的国军被日本鬼子撵着跑是常见的事,就连战斗力很强的美国兵也吃了大亏,如果不是为了在减少美国兵的伤亡的情况下早日结束战争,也许日本就不会挨两颗原子弹。面对如此穷凶极恶而又富有战斗力的日本兵,在一些影视剧中把鬼子一劈两半,甚至手撕鬼子,打鬼子跟斩瓜切菜似的,确实有点夸张。不过,这在很多时候完全可以当成《西游记》、《变形金刚》、《星球大战》那样的影视片那样去看。像那些变形金刚,上天可飞,下海能游,在地面可以变成坦克、汽车,一会儿又变成能够打架的机器人,难道不“神”?还有那些美国的宇航员,能够以人的力量去碰撞即将撞击地球的小行星,让其改变运行轨道,难道不“神”?本来,现在的影视剧除了重大题材以外,很大程度上主要是娱乐功能,只要基本史实真实,细节适当夸张,无伤大雅。
他们说,如果按照抗日神剧,那么被追究战争罪的应该是中国,因为在影视剧里面消灭的鬼子太多了。这就奇了怪了,施瓦辛格、史泰龙扮演的美军铁汉杀人跟捏死蚂蚁一样,一灭就是一大堆,怎么不见有人去追究美国的战争罪呢?
想了好久,我才想明白,原来每部抗日影视剧中,总有那么几个汉奸,在鬼子面前卑躬屈膝,丑态百出,却被鬼子当成狗,要么有时候还轻易給宰掉;要么最后受到正义的惩罚,大多数没有好下场。国共两党很多东西对立,唯独在惩治汉奸方面高度一致。历史就是现实的镜子,某些人那么害怕抗日影视剧,本质原因在此,就像和尚怕别人骂秃子,原来如此!
认真对比,某些人跟当年的汉奸太多共同之处了:
当年的汪伪政权勾结日本鬼子,忽悠民众说要建立所谓的“大东亚共荣圈”。
现在某些人提出要建立包括中国大陆、台湾和日本在内并且由日本领导的中华文化圈。为了忽悠民众支持,他们还假装反对美国。
当年的汉奸们声称自己不是卖国而是“曲线救国”。
现在某些人认为:“从人民的角度看汉奸和从国家的角度看很可能是不同的,有时候可能是绝然相反的,卖国求荣的汉奸当然不耻于人类。但是也可能有一些汉奸并不是为了自己升官发财,而是为了减轻人民的痛苦,作为抵挡日本人对中国人的欺压的缓冲器。”
“这样的汉奸非但没有错,而且是真正的英雄,他自己下地狱,为的是减轻老百姓的痛苦。反过来看,有些英雄拿几十万人民的性命做抵押,坚决不投降。只是为了报效皇帝老子。用这样的眼光看问题,几千年的历史就要改写。”
当年的汉奸认为,是中国人的无谓抵抗导致了日本人的侵略和疯狂报复。
现在某些人认为, “918是因为民国抵制日货,推行民族工业,引起日本经济问题,直接引发日本发生侵华问题。”
“南京大屠杀系因抵抗激烈引日方反感所致。”
“靖国神社是为纪念日本246万战争牺牲者而设立的,许多日本政要的亲属也在其中,从日本的民族感情出发,他们都是为国牺牲的。”
“宪法它本身就是美国套在日本头上的一个紧箍咒,但是随着这个冷战结构的形成,主要是1951年朝鲜战争爆发以后,美国又逐步松开了这个紧箍咒,所以呢,现在日本认为,趁现在美国重返亚太,趁现在就是民族主义情绪高昂,它认为是一个时机。但是我还是要强调一点,修宪不等于复活军国主义,这是两个概念。”
当年的汉奸为虎作伥,用帮助鬼子杀害同胞来促进所谓的“中日亲善”。
现在的某些人认为:“如果那(钓鱼岛)是一块连人都没有的荒岛,争这块领土就毫无意义。或者这块土地上的百姓归属别人管理之后,生活反而提高了,自由反而扩大了,那么这种领土主权的转移,不但不必反对,还值得欢迎。 ”
还有人呼吁由美国和日本来主导所谓的“中国民主进程”。
正因为上述原因,我还发现这些人基本上只是反对德国法西斯,从来不反对日本法西斯,这除了因为日本现在已经成为了美国的哈巴狗,而德国常常和美国闹别扭以外,还有什么奥秘吗?他们不会告诉你,让你自己猜猜猜。
在这里,我突然想起了电视剧《打狗棍》中戴天理对他手中的打狗棍的用途的说明:专打侵略狗和汉奸狗。
责任编辑:
声明:本文由入驻搜狐号的作者撰写,除搜狐官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表搜狐立场。
今日搜狐热点抗日神剧中鬼子为什么都爱说“大大的有”?
从《地道战》、《地雷战》到各种横店抗日神剧,几十年来日本鬼子在中国银幕上都是这样说话的:“你的,花姑娘的,哪里的有?”多数情况下,汉奸们会无障碍地听懂太君们的意思:“太君,这里的,花姑娘的,大大的有!”
(原标题:抗日神剧中鬼子为什么都爱说“大大的有”?)
影视剧中的日军和伪军。资料图本文摘自:天津网,作者:佚名,原题为:《鬼子为什么爱说“大大的有”》从1931年“九一八”事变算起,至1945年结束,中国的抗日战争持续了14年之久。在这14年间,日军的侵略除了给中国带来肉眼可见的深重灾难外,在文化、社会风俗等“看不见”的领域也带来了影响。语言就是其中之一。比如,从《地道战》、《地雷战》到各种横店抗日神剧,几十年来日本鬼子在中国银幕上都是这样说话的:“你的,花姑娘的,哪里的有?”多数情况下,汉奸们会无障碍地听懂太君们的意思:“太君,这里的,花姑娘的,大大的有!”鬼子真是这样跟中国人交流的吗?这种影视剧中常见的奇怪汉语并非没有来头,抗日战争期间,日本人和中国人之间的交流很大程度上依靠的是一种叫做协和语的中介语言。汉语和日语发音相差较大,互通性极低。自1931年日军占领东北到1945年抗日战争结束,其间大量日本人来华,不可避免要和中国人打交道。高级官员有翻译,但普通日本军民显然没有这个条件。为了与中国人交流,日本人在占领区往往推行所谓的“皇民化教育”,日语教育是重点内容。台湾就在几十年的日语教育后培养了大批会说日语的民众。但日军在中国大陆活动的时间不很长,且长期处于战争状态,语言教育效果十分有限。教中国人学日语不好办,让日本人学汉语是否可行呢?NO!当时的侵华日军相当自大,觉得中国文化是劣等的“支那文化”,不值得学习。而在中国的日本军民绝大多数都是第一代移民,相对集中地居住在军营、开垦团等地,无法指望他们能够有效学习汉语。即使日本军方从甲午战争初期就开始编撰《兵要中国语》、《日清会话》、《速成满洲语自修》之类的教材,绝大部分的日本军人汉语水平还是非常低下。在双方都不谙对方语言的情况下,说一种不中不日、又中又日的语言,就成了历史的选择,此即所谓的协和语。作为一种两个人群临时的交流工具,协和语与一般语言相比特点十分鲜明。首先是较低的词汇量。协和语前身是侵华日军所谓的“大兵中国语”,即临时用语,表达上不会追求语言的丰富精确,对方能听懂就行。词汇往往局限于简单交流,如“要不要”、“你的”、“我的”、“他的”、“买不买”、“多儿钱”、“干活计”、“来”、“什么”、“王八”、“没有”之类。相应的,协和语在句式上也比较固定,方便在不同场合机械套用。作为汉语和日语混合的产物,协和语也会引入一些通俗易懂的日语词汇。中国人熟知的“哟西(よし)”、“咪西(めし)”、“哈依(はい)”等日语词,很大程度上就是协和语。而诸如用“料理”表示“菜”、“便所”表示“厕所”、“料金”表示“费”、“出荷”表示“交公粮”之类的日语汉字词就更常见了。此外,协和语受日语影响,出现了谓语后置等一般在汉语中不会出现的语法特征。而由于词汇和表达上的局限性,协和语中语词重复就有了重要的语法功能,如表示强调等等。以上这些特征导致协和语与正常的汉语、日语差别都很大,如一句简单的“你把这个给我”,协和语的表达则是“你的,这个,我的,进上”。而“我吃饭”则用中国人听来非常奇怪的“我的,咪西咪西,干活计”来表达。这两个短句颇能体现协和语的特征,词汇和句法都非常简单。谓语放在了句子最后,使用了重复的日语借词めしめし(咪西咪西)。而滥用“的”这个受日语影响产生的习惯正是中国人印象中侵华日军说话的一大特征,所以各种抗日神剧中“大大的有”、“你的”、“花姑娘的”之类的说法并非完全臆造。首开近代规模化中外混搭语言先河的并不是协和语,而是皮钦语。皮钦语是英语Pidgin的翻译,一般认为是Business被广州人讹读的产物。后来上海开埠,又出现了上海版的皮钦语——洋泾浜英语。英国和美国在东亚贸易中占据主导地位以后,在广州这样的大型口岸产生了中国人和外国人生意往来上的交流需求。洋商来中国一般都是短期的商业行为,不会像传教士那样苦学汉语以争取能在华传播福音。出于维稳考虑,清廷也不鼓励中国商人学习外语,更忌讳他们教外国人汉语,甚至还出现过处死外商聘请的汉语老师这样的恶性事件。于是,用简单破碎的英语当作中介就成了唯一可行的选择。与协和语类似,这种皮钦话同样是敷衍交流的产物,词汇和语法都较为简单,语音上也深受当地语言的影响,如在早期的《红毛通用番话》中,给“一”标音“温”,“非常”标音为“梭梭”,“医生”标音为“得打”,“酒杯”标音为“湾蛤”。“女人”标音为“乌闻”,“买卖”标音为“非些淋”,词汇多为生意场上常用的,标音也是以广州方言趋近英文原音。上海开埠后,中外贸易迅速发展,交流需求也随之增加。相对排外情绪浓烈的广东人,江浙人对洋人更友好,学习外语的热情也更高,渐渐形成了上海版的皮钦话——洋泾浜英语。洋泾浜是上海苏州河的一条支流,1845年英租界建立以后,洋泾浜成为租界和华界的分界线,是英语和汉语接触最频繁的地方。上海洋泾浜英语就在此处诞生。以吴音标英语的《英字指南》也于1879年问世。洋泾浜英语不但发音奇怪,语法上也深受汉语影响,如catch和belong出现的频率极高,近乎无所不能,而英语中各种复杂时态和人称体系也被彻底抛弃。“已经变冷”本应说“It has become cold”,但在洋泾浜英语中说成“This thing hab catchee cold”,have不但音讹了,而且也没有按照英语第三人称单数该有的形式变成has。在实际应用中,洋泾浜英语由于缺乏规范,不少词到底怎么来的已经失考,如“辣里龙/la-li-lung(贼)”上海人以为是来自外国的洋词,洋人又觉得这是外国话。甚至会出现真老外根本难以理解的情况,如洋泾浜英语“I want give you some colour see see”是中文“我想给你一些颜色看看”的直译,但是洋大人们能不能理解那就天知道了。协和语和洋泾浜英语在历史上都是昙花一现。前者在日本战败后很快消失,后者也在上海失去“冒险家乐园”的魅力后自然消亡。只剩“拿摩温(number one)”等少数词至今仍存留在方言之中。消亡难道是这种混合语言的宿命吗?倒也未必,混合语言虽然初期粗糙不堪,但假以时日功能也会逐渐完善,一定条件下,甚至会变成一个人群的母语,形成所谓的“克里奥尔语现象”。如元朝北方的汉语口语就受到蒙古语的严重影响。古本《老乞大》(朝鲜学习汉语的课本)中就有大量当时受蒙古语影响的口语,如“死的后头,不拣甚么,都做不得主张有”、“穿衣服呵,按四时穿衣服,每日出套换套有”。
这种奇怪的汉语非常重要。《老乞大》甚至这样说:“如今朝廷一统天下,世间用著的是汉儿言语。咱这高丽语,只是高丽天地里行的,过的义州,汉儿田地里来,都是汉儿言语。”而在公文中,更是出现了逐词硬译蒙古语的汉语。汉儿言语的影响一直持续到了明朝早期。事实上,协和语当时也已经有了去俚俗化的兆头。不但在口语中被广泛使用,甚至还进入了书面语,而且已经很大程度上脱离了“大兵话”的低级粗糙感,如民国20年(1931年)8月14日的《关东报》中出现了这样一篇广告:“梅雨时泼渐过、酷暑天气已来使至今日、为一年中皮肤生病发时之盛之际。故药物肤法,莫逾于天恩水,因杀菌力破强富于深奥之理想,且毫无刺力痛苦之者而皮肤病竟得豁然冰释、欲购虞请问日本东京芝区田村町东京药或各药房、订买定也!”
本文来源:环球时报-环球网 。更多精彩,请登录环球网
责任编辑:姚文广_NN1682
关键词阅读:
不做嘴炮 只管约到
热门产品:   
:        
:         
热门影院:
用微信扫描二维码分享至好友和朋友圈

我要回帖

更多关于 电视剧抗战片我是真的 的文章

 

随机推荐