引用精读圣经和注解原文作为论据是《和合本》好,还是《思高本》

你浏览的页面不存在
我的图书馆
信息提示:
你要浏览的文章不存在,5秒后将自动跳转到“360doc个人图书馆”的首页,你可以继续浏览其它好文章,也可以&
&当前页面。和合版圣经VS思高版圣经;哪个版本更具权威性和准确性?【爱主吧】_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0可签7级以上的吧50个
本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:4,150贴子:
和合版圣经VS思高版圣经;哪个版本更具权威性和准确性?
伟大的和合本。
你自己才是权威,因为你只会认为自己认为正确的是正确的
当然是和合本圣经了,因为思高圣经添加了次经和其它内容。
思高本从原文翻译而来,和合本则是从英文版翻译而来,孰是孰非,孰高孰低一目了然。不是某些人可以抹黑得了的。你是我的梁翠萍,我是你的邓诗颖。  --来自鱼渔版贴吧客户端
自己对照希腊原版,看看有没有这段话,思高版却随意加添。阿匝黎雅的祈祷厄上 9:6-153:24他们在火焰中来回走动,歌颂天主,赞美上主。3:25阿匝黎雅立在火焰中,开口这样祈祷说:3:26「上主,我们祖先的天主!你是可赞美,可称颂的!你的名应受尊荣,直到永远!3:52编上 29:10, 20多 3:2-6; 8:53:27因为你对我们所行的一切是公义的,你的一切作为是信实的,你的一切道路是正直的,你的一切审判是正确的。厄下 9:334:34多 3:2默 16:7; 19:23:28在你所加于我们和加于我们祖先的圣城耶路撒冷的一切事上,你执行了公正的审判;由于我们的罪过,你按照真理和正义使这一切事临于我们身上。3:29我们犯罪作恶,离弃了你,在一切事上犯了重罪,没有听从你的诫命,9:5-8巴 1:17f依 59:12-133:30也没有遵守,也没有执行你为我们的好处,给我们所吩咐的事。厄下 1:73:31因此,你所加于我们的一切,和你对我们所行的一切,都是按照公正的审判而行的。肋 26:14-38申 28:15, 63f3:32你将我们交在无法无天,邪妄无信的仇人手中,又将我们交于一位不义和全世界上最凶暴不仁的君王手中。3:33现在,我们那里还敢开口!你的仆人和恭敬你的人们,只有羞愧和耻辱。3:34为了你的名,求你不要永远抛弃我们,也不要废除你的盟约;3:35为了你的朋友亚巴郎,你的仆人依撒格和你的圣者以色列,求你不要使你的仁爱离开我们,编下 20:7依 41:8雅 2:233:36因你曾向他们应许过,要使他们的后裔繁多,有如天上的星辰,海边的沙粒。创 15:5; 22:173:37恩主啊!由于我们的罪过,我们比任何民族都渺小,我们今天在全世界上成了微贱的。申 28:62耶 42:23:38目前我们没有元首,没有先知,没有领袖,没有全燔祭,没有祭祀,没有供物,没有馨香祭,没有地方可以给你荐新,好蒙受你的仁爱。哀 2:9欧 3:43:39但愿我们能藉着忏悔的心和谦虚的精神蒙你悦纳,就如献上公羊和公牛的全燔祭,又如献上了万只肥羊;咏 51:19欧 6:6米 6:7-83:40这样也希望我们今天在你面前所行的祭献,能当作满全了我们对你应尽的义务,因为凡信赖你的,决不会蒙受羞辱。咏 25:33:41现在我们全心随从你,敬畏你,寻求你的慈颜,望你不要使我们羞惭。3:42但愿你按照你的宽容和你无限的仁慈,善待我们,3:43以你的奇能拯救我们!上主,愿光荣归于你的名!3:44愿那些迫害你仆人的人们都蒙受羞辱,丧失他们的一切权势,使他们蒙受耻辱,粉碎他们的一切力量,咏 35:26; 40:163:45好叫他们认识你是上主,惟一无二的天主,在全世界上应受光荣。」咏 83:19三青年安然
如果真有这段祷告,当然很好,可是,如果原文圣经里没有,私自加添进入,那就是大问题了,还有好几处这样的例子。
和合本用的最多
神与和合本同在!
当然是和合本
准确性来说,思高本更好一点,但从整体上来说,并不比和合本高出多少。尤其是从整体来看,关于各项真理的译文,和合本已经表达的足够清楚。从时间上来说,和合本毕竟一百年了,一些用词、句子等和现在用法有一些差别,因此可以参考其它版本做个对比。
。。。最好看原文
凡没在圣经上添加自己的话的就是权威的圣经,思高版添加了太多东西
================================为什么说抗议宗(Protestantism)各宗派别都是异端?在宣布自己作为普世教会永无谬误的领袖之后,天主教教化皇就要求所有基督徒要不加思索地服从他,把他视作耶稣基督的在世代表及基督恩典的唯一传递人。不幸的是,西方教会内新教徒们为恢复神学真理的斗争没有让他们回到正统基督信仰的道路上,在某些方面他们反而犯了比现存的罗马天主教还要严重的错误。在教会的问题上,就像其他问题上一样,新教徒陷入了相反的极端中。 错误的信仰(一):教会圣秩的普遍性 —— “人人皆祭司”。新教徒有理有据地否认了罗马教宗是耶稣基督的在世代表的意义,否认了他是所有基督徒的直接领导,但他们同样全盘摒弃了教会内圣统等级制度,宣称司祭职是普遍通用的。他们错误地解释了圣经的某些段落,并因此断言所有基督徒在上帝面前都是平等的,都享有亲自直接求助于上帝的平等权利,没有任何级别的界限。教会是一个无形的结合体,藉着在主耶稣基督里的信仰的恩典而形成。教会是神圣且无误的,因为她是受着圣神恩宠引导的,圣神以无可察觉的方式洗清教会的污秽并且清除羞耻的信徒。宗徒圣裴特若给基督徒写道:“你们是被拣选的族类,是有君尊的祭司”,宗徒圣约安说基督 “又使我们成为国民,作他父上帝的祭司” 。但是在这里圣秩并不牵涉等级观念,从基督徙的层面上讲,是视基督徒受上帝的赐福及重生,应当在其他人即不信的人中,好像他们就是上帝特别的神圣继承者。教会等级制度是一种神圣的组织方式,圣经圣传中无数的段落已经清楚地证实了这一无可辩驳的真理,而新教徒随后也引进了他们自己的等级制度。初期的新教徒对这种等级制度的否认也得到了解释,不仅是出于对罗马天主教神职人员的仇恨,还是因为没有一个主教站在路德教派这边,而正是因着这个原因,新教徒不能拥有合法的神职。 关于这一点,要注意的是新教徒们自从改革之初起,就失去了宗徒权柄的传承,就不能再拥有合法的神职人员了。 对教内等级制度的否认同样引起了对与其它事情的否定,包括对除了洗礼之外的其它所有圣事的否认。在一些抗议宗教会团体当中,圣体血礼也一样只是对最后的晚餐和耶稣受难的追思仪式,但他们认为圣体血中的饼和酒永远只是饼和酒,断言领圣体血的人借着他们信德,一样可以领受主的身体和宝血。 错误的信仰(二):关于因信称义的教导 天主教过分夸大个人善工在上帝面前的重要性,为对此进行制约,路德的追随者们说善工并不是得救的必备条件,甚至还可能是有害的,因为这会让人产生妄自尊大的情结。上帝施于一个人的恩典会让他产生对于基督耶稣的信仰,而让人与救世主紧密相连的信仰也让人得到救赎、拥有正义感。 路德宗的信徒为证明因信称义的可靠性,引用了宗徒圣帕弗罗的话:“人称义是因着信,不在乎遵行律法”。更进一步的还有:“既知道人称义不是因行律法,乃是因信耶稣基督”。 但在这些说法以及其他相似的说法中,宗徒圣帕弗罗根本就没有否认为得救而做出善工的重要性,而是在批判犹太人错误的立场,犹太人自负自得,希望可以通过外部律法正式规定要得到救赎所需要完成的善工的准确数量,完成就能得到救赎,却忘记了心中要真心信仰基督耶稣。根据宗徒圣帕弗罗的话,信仰应该是活生生的,也就是说,和善工结合。应该是 “仁爱的信心才有功效”;圣帕弗罗说:“我若有先知讲道之能,也明白各样的奥秘、各样的知识,而且有全备的信,叫我能够移山,却没有爱,我就算不得什么”。救世主自己也说:“凡称呼我 ‘主啊,主啊’的人,不能都进天国;惟独遵行我天父旨意的人,才能进去”。但是在宗徒《雅科弗书信》中却特别清楚地提到为得到救赎而做善工的必要性,这点为新教徒所厌恶,以至不愿承认其真实性:“我的弟兄们,若有人说自己有信心,却没有行为,有什么益处呢?这信心能救他吗? ……信心若没有行为就是死的。” 错误的信仰(三):关于对圣人敬礼的否认和预定论的教导 路德和他的追随者们不能基于他们对于救赎错误的逻辑观点而得到最后的结论。加尔文和茨温利以及他们的改革运动追随者们则更为前后一致。如果善工对于拯救没有任何意义的话,如果一个人因为罪孽而失去了所有行善的能力,或者甚至如果作为救赎唯一条件的信仰也是上帝赐予的礼物的话,自然就会突显出这样的问题:为什么不是所有人被拯救,为什么有些人受到恩典而其他的有信而被毁灭呢?那就只能有一个解释了,而改革家们就这么解释:“从永远里,上帝就计划好了一些人得救,一些人灭亡,而这个预定根本就不取决于人类的个人自由和人生。” 很明显改革家们的教导是错误的。这与基督徒对于上帝公义和怜悯的认识相悖,违背了他们相信一个人作为自由和理性的存在体的价值和宗旨。上帝在这里并不是以慈爱怜悯的父亲形象示人,“他愿意万人得救,明白真道。”,而是以一个残忍的、不公正的暴君出现,他拯救一些毫无优点的人却把一些没有过失的人推向毁灭。 正教会也认可预定,却并不是说无条件的,也就是说,这种预定论并非独立于人的自由意志,并不基于神意毫无根据的决定。根据正教会的教导,上帝全知、全能,预见人的道德状态,基于这种预见,注定、预定了人类的某种命运。 但是祂却不为任何人预设一个确定的道德水平;不会预设一个人是度贞洁的生活,还是有罪的生活,也绝对不会抑制我们的自由。因此,甚至宗教改革家们也引用宗徒圣帕弗罗的话非常紧密地把预定论和上帝的预见力联系起来。在《致罗马人书》中,他都详细地解释了这个思想,并且顺便提及这一切都和预定有关:“因为祂预先所知道的人,就预先定下效法祂儿子的模样,使祂的儿子在许多弟兄中作长子。预先所定下的人又召他们来;所召来的人又称他们为义;所称为义的人又叫他们得荣耀。”通过这个方式,上帝并不是像改革家们所想象的那样毫无根据独断专行地预设了荣耀,而是根据祂对人们通过自由意志所完成的善工所作出的预设。 新教徒不赞同对圣人的敬礼,贬低了圣人做为上帝与人之间的中介,因为他们认为这会贬低救世主的价值,而且认为这与圣经中所说单要侍奉上帝的字句相抵触。新教徒们认为对圣人的敬礼是无用的,因为圣人是听不到我们祈祷的。 在正教会敬礼圣人的信理中,绝对无意轻视救世主为拯救我们而做出的牺牲,因为我们不向圣人企求他们能力之外的事,如罪过的赦免、恩典的赐予和将来有福的生命,但我们向圣人祈祷,是把他们当作教会内被主耶稣基督至纯真的血救赎的人,比我们更亲近上帝的人,向他祈祷,是让他们为我们在中保主耶稣基督前做中介。 被新教徒们引用的圣经章节中,只有上帝得荣耀的赞颂之词;我们并不能给圣人这样的荣耀。我们崇敬上帝的恩宠,这恩宠就在圣人身上;我们事奉的是上帝,根据圣咏集的字句,“上帝在诸圣中,灵奇显神妙。” 至于圣人倾听我们的祈祷,他们没有必要拥有无所不能的能力,唯有上帝才有这样的力量。上帝给了在世的所有圣人他们应得的神力,这就已经足够了,并且我们可以想象得到,他们在天国中会拥有更高的能力。 新教徒还反对我们对圣髑的敬礼,认为我们正教会敬拜圣髑只是在敬拜死物。但是我们敬拜的不是这些东西本身,而是创造生命的圣神的能力,而这不仅使这些东西不朽,还有救死扶伤的力量。从圣经中,我们知道接触埃利塞(以利沙,厄里叟)先知的尸骨死人就复活了;一个患血漏女人触碰了救世主的衣裳就治好了血漏;有人拿去圣帕弗罗身上的手巾或围裙放在病人身上,疾病就退了,恶魔也出去了。同样的,埃利塞先知的骨头、救世主的衣裳和宗徒圣帕弗罗的手巾中的神力都一脉相承,让圣人的身体永远不朽,有创造奇迹的力量,并以此加强正统基督徒的信仰。 错误的信仰(四):关于死后生命的观点 正教信仰的信条依赖于对于死后复活和来世生命积极地期盼而成型。不论是谁不信来世的生命,谁不信将来上帝最后的公正审判,谁不信对正直的报偿和对邪恶的惩罚,就不是正教徒,就不是基督徒。 然而我们正教相信为死去的人们祈祷的效力,而除了抗议宗中一些高派教会之外,新教徒们却拒绝为死去的人祈祷,依据是认为在圣经中没有明确直接的诫命说明为死人祈祷,并且认为这个人在死后的生活怎么样,完全取决于他个人在世间的生活行事,再说,信徒到底只有一个中保——救世主耶稣基督本人。但是如果说上帝圣言没有明确地提及为死者祈祷的话,那么我们对死者的责任就在于基督徒要互相支持,在教内进行爱的交流,具体到死者身上,这点就要通过为他们所作的祈祷中表达出来。 宗徒圣雅科弗劝说我们互相祈祷,并且补充说 “义人祈祷所发的力量是大有功效的”;宗徒圣帕弗罗劝说我们为所有人祈祷;神学家圣约安也说,尤其要为罪人祈祷。因此我们不能假定这一切都是劝诫我们为生者作祷告,因为死者也和我们一样,是教会的成员;而且根据基督徒的观点,一个人的死去则不应当打破他与生者之间的交流的。主耶稣基督说:“上帝原不是死人的上帝,乃是活人的上帝;因为在祂那里,人都是活的。”宗徒圣帕弗罗教导:“所以我们或活或死,总是主的人。” 至于新教徒引用圣经中关于要根据每个人的行为施予赏罚的字句,这些章节中所说得要么就是死者本人并不能改变自己的命运、要么就是死者在最终审判之后的情形,但是却并没有否认为死者祈祷的好处。 最后,我们的救世主耶稣基督确实是“上帝与人的中保”,正教会也的确是这么教导的,而这也在圣经中重复出现,特别是在宗徒圣帕弗罗的书信中。但是不管怎么样,我们正教会在我们为亡者的恳祷中,的确要求助于他,我们的救世主,就好像我们是教会的孩子一样。 对亡者的纪念以及教会为他们作祈祷是从最初宗徒教会就流传下来的传统,在后来的年代里一直被教会完好地保存。在五世纪,耶路撒冷的圣济利禄作为第二次大公会议的参与者,在《解释神圣仪式的构成和当时初进教会的慕道者的奥秘》中,顺带提到了在礼仪中对于死者的纪念:“祭拜式开始之后,得到祈祷的灵魂将得到极大的好处。”为纪念生者及亡者,祭品中会拿出一小块圣饼,置于羔羊的脚下,直到后来被放置在圣体血杯中,并说:“藉着您的宝血,哦主啊,因着您诸圣的祈祷,涤净这些被纪念的人们。” (五)对信仰之源错误的认知 所有新教徒们的错误批判都基于同样错误地对教会圣传进行批判。他们力图只依靠圣经,而未意识到圣传和圣经两者是不可分割的整体。新教徒武断地认为圣神在教会内的作为只局限于宗徒时期,这也就是为什么他们认为在宗徒时期之后所有教会的圣传都是“人的旧俗遗传”的原因了。他们甚至同时忘记了组成圣经所使用的书籍是在宗徒时代以后才被确定要进行编撰。新教徒还忘记了,或者说宁愿不去提起,基督教口传的教义(也就是说圣传)是先于圣经新约形成的。 或者,若是承认在公元二世纪,新约各章编撰之后才有圣传存在,新教徒又无法认同在接下来的几个世纪里,驻留在基督身体和教会内的圣神也并没有停止保护和活跃圣经真谛。 根据正教会的教导,圣经是圣传基本的原则并且满溢着神圣的启示。但是启示宗徒们和福音作者们在口头和书面的作传教工作的圣神,直到现在还在引导着圣教会,帮助我们促进、理解和消化基督的真谛。
犹太人现在用的塔纳赫,也就是希伯来旧约圣经,都没有那七个伪经,和和合本是一样的。就连耶稣时代,犹太人读的旧约也是和合本版本的旧约,没有什么马加比这类的
这是又争论起来了。。。咱中国基督教当然看和合本了
更喜欢和合本的翻译 流畅优美
可以看看,吕振中译本,也是原文直译的圣经。
这些人***。你权威,你正统。真正的圣经看希伯来文,拉丁文,希腊文。我不得不生气。中译文本的合和本是非常大的人力工程。一堆老外吃汉字,告诉你如此如此。合和本来有四个本,合为一。
为什叫合和本?第一是合译的,第二是混和的,初稿四个本,浅文理本,深文理本,古语本,现语本。由几个传教士征各国通希伯来语,希腊语的人而作,而主审是汉学通。最起码说,他们自己对圣经读得懂。只是不知如何表达给你。
可以说圣经翻译引导语言革命,也就是五四运动。语言革命,这也不奇怪,沙翁翻圣经造词几百个。洗礼,供献,牺牲,这些词都是抄的,试炼,考验也是一样。
思高本有错吗?没错。思高本比合和本晚一些。音泽为主。如果说交流是主要目的,我们可从听懂马太效应 ,但玛窦效应就晕了。
主流通行文本要与世同行。中国的翻译自古自今,力求信,达 ,雅。
信表意思传递正确,忠原文,达,表意思传递之到位,对方可以理解,雅,表行文之优美顺畅,语言流畅。
出于习惯,合和本的权威高于思高本。当词不达意时,这词也没有权威了,玛窦效应只是马太效应的另科名。
当然不能理解未必坏事。成了神秘学有效部分,我习惯于读合和,读思高立马不懂。再从思高看到文篇,就更不懂了。
本来不大的事,一入思高毁终生。必须带人名翻译器 ,我习惯了合和本,思高本不懂。
说实话,习惯了不好改。都是权威准确的。意思真一样。当读这本比那本权威 ,意思就都错了。两本的译者都是为传道 ,不为别的。你叫他们自己说,谁比谁权威。
贴吧热议榜
使用签名档&&
保存至快速回贴引用圣经原文作为论据是《和合本》好,还是《思高本》? - 知乎有问题,上知乎。知乎作为中文互联网最大的知识分享平台,以「知识连接一切」为愿景,致力于构建一个人人都可以便捷接入的知识分享网络,让人们便捷地与世界分享知识、经验和见解,发现更大的世界。28被浏览<strong class="NumberBoard-itemValue" title="分享邀请回答赞同 3 条评论分享收藏感谢收起107 条评论分享收藏感谢获得 119 次赞同中文圣经有几种版本?_百度文库
您的浏览器Javascript被禁用,需开启后体验完整功能,
享专业文档下载特权
&赠共享文档下载特权
&100W篇文档免费专享
&每天抽奖多种福利
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
中文圣经有几种版本?
百家号是全球最大中文搜索引擎百度为内容创...|
总评分0.0|
阅读已结束,下载本文需要
定制HR最喜欢的简历
你可能喜欢

我要回帖

更多关于 微读圣经新旧约和合本 的文章

 

随机推荐