清平乐禁庭春昼居中的我的疑问是什么

禁庭春昼莺羽披1新绣2。百草3巧求4花下斗只5赌珠玑6满斗。

日晚却理残妆7御前闲舞霓裳8。谁道腰肢9窈窕10折旋11笑得12君王。

2新绣:新的衣服这里指“新的羽毛”。

3斗百艹:斗百草又称鬭百草一种中国民间游戏。竞采花草比赛多寡优劣,常于端午行之

4巧求:挖空心思去找。

5只:语助词用于句尾或呴首。

7残妆:残缺的装饰;残余的打扮

8闲舞霓裳:霓裳羽衣舞

10窈窕:妖冶的样子。

11折旋:不久便折服

12笑得:欢笑了;逗乐了;调戏了。

春天的一天戒严只见莺羽新生羽。挖空心思去采花赌输满斗的宝玉。

打理残妆却起晚御座前跳羽衣舞。谁不说女人妖冶能折服逗乐君主?

这里词刚刚萌芽实际上,唐朝李白写的词基本上都是上阙同音,下阙同音如:《清平乐禁庭春昼·禁闱秋夜》和《清平乐禁庭春昼·画堂晨起》等,大家不要以为说李白写词不押韵上下阙不同音。

试想:“百草巧求花下斗,祗赌珠玑满斗”,若非皇后、贵妃,谁能下得了如此赌注?“日晚却理残妆,御前闲舞霓裳,谁道腰肢窈窕,折旋笑得君王”,既然是“残妆”、“闲舞”,则此事不可能发生在玄宗与一般妃嫔或歌舞艺人之间,也不可能发生在某个正式场合,而只能是“金屋妆成娇侍夜”的杨妃与玄宗的居室即兴之事.这种宫闱秘事,外人怎能得知?詞中女主角恃宠放娇之态可掬,当时宫中除太真外,再无第二人能如此.作者完全是通过杨妃的眼睛来观察世界并以第一人称写作的。

(701~762)芓太白号青莲居士。自称祖籍陇西成纪(今甘肃静宁西南)隋末其先人流寓西域碎叶(唐时属安西都护府,在今吉尔吉斯斯坦北部托克马克附近)幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。少年即显露才华吟诗作赋,博学广览并好行侠。从25岁起离川长期在各地漫游,对社会生活多所体验公元742年(天宝元年)被召至长安,供奉翰林文章风采,名动一时颇为所赏识,但在政治上不受重视又遭权贵谗毁,仅一年余即离开长安公元744年(天宝三载),在洛阳与杜甫结交安史之乱爆发后,他怀着平乱的志愿于公元756年参加叻永王李璘的幕府。因受永王争夺帝位失败牵累流放夜郎(今贵州境内),中途遇赦东还晚年漂泊东南一带,卒于当涂(今属安徽)其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放想像丰富,语言流转自然音律和谐多变。善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材构成其特有的瑰玮绚烂的色彩。李白是屈原之後最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人达到盛唐诗歌艺术的巅峰。有“诗仙”之美誉与杜甫并称“李杜”。存世诗文千余篇有《李太白集》30卷。作词不多《尊前集》著录12首,《花庵绝妙词选》著录7首

参考资料

 

随机推荐