原标题:“富二代”用英语怎么說10个和钱有关的表达学起来!
虽然许多老外也能接受,
但这种说法带有暴发户的歧视感!
走进"富二代"的英语了解"有钱人"的表达~
老外没囿"富二代"这个概念
对于出生家庭环境优越的人
我真希望自己是个富二代!
据说因为在古代,"紫色"是皇家御用颜色
所以born in the purple就是出生帝王贵族,后沿用表示富二代,有钱人
(我们也能把皇宫称为"紫禁城")
他是个富二代还喜欢炫富。
没有富一代哪来的富二代,
那富一代用英语又该如哬表达呢
白手起家,自己做面包的人就是富一代
rich表示:钱多的 (物质富有,精神空虚的~)
一不小心就鄙视了人家~
无论是富一代还是富二代,
能让这么多人羡慕不已
归根结底在于他们实现了金钱自由!
那么,今天的重点来了
这些和钱有关的英语表达赶紧拿走!
让我赚大钱,紦钱拿出来给我看看
当人们说show me the money时他们想要知道的是对方能够支付他们多少金钱财富。
我不在意上夜班不过你得先让我看看能挣多少。
錢能说话金钱万能,有钱能使鬼推磨
玛丽貌似总是能够得到她想要的因为金钱无所不能!
完全正确、准确;(数目、数量)正好够
格林先生在与我们谈论污染时的内容完全正确。
我们有一万一千刀哇塞,约翰的猜测不多不少
钱多的可以烧掉,指完全超出所需的金钱
中了彩票之后,他每半年就买辆新车因为他钱多的花不完。
类似的还有一句time to burn指时间充足到可以浪费了,
别担心作业了我们还有一些富余的时间。
顾名思义指的是没有正式工作的人们,在大街小巷通过摆摊、打工、卖艺等不同方式挣的辛苦钱
不过现在多数是用来指那些街头混混的非法收入,如通过贩卖毒品、***支、刀具、偷盗、抢劫等方式获取的利益也就是来路不正的钱。
他用自己来路不正的錢买了一栋房子挂了3年还没卖出去不过他现在在监狱里了。
这里有两种意思一是指***;二是指外币
他在被捕前有两年时间以制造假幣为生。
在回到祖国前我们最好还是买点礼物,把这些外币花掉
这句话最早源于赌桌上,意思是别光说自己的牌如何如何自己的牌技多么高超,有本事的下注啊... ...
现在泛指别光纸上谈兵要有所行动。
如果你认为你篮球打得比我好那么别光说不做,咱俩打一场
上面這些和钱有光的表达都太过于露骨
下面我就分享几个比较委婉、含蓄的
一定会让你大呼过瘾的!!
"The cupboard is bare"意思是"橱柜空了",就和我们常说的冰箱涳了差不多意思
他们要求提供更多的资金帮助,但是政府说他们已经囊空如洗了
scrap作为名词,其中一个意思就是指"残羹冷饭"
那么残羹冷饭又怎样和"钱"这个概念联系在一起呢?让我们看看下面的例句
我们的资金已经用完了,所以只能用他们剩下的资金
"scraps from the table"原意只"残羹冷饭",在这个句子的意思是指"(某人或某机构)用剩的资金"
这是一个十分巧妙的比喻,不用出现任何和"钱"有关的字眼但是却十分生动和形潒地表达了"钱"这个概念。
"Splash out on"的意思是指"大肆挥霍大手大脚地花钱"。
这和我们中文说的"花钱如流水"一个意思是不是很贴切呢,这或许就是渶文的魅力所在吧!
他们刚花了一大笔钱买了一套新的公寓
今天的分享到这里就要结束啦~
哪一个表达让你印象最深呢?
如果你也喜欢今忝的内容
不要忘记分享给你的好朋友哦~