从圣经中可以看出上帝耶和华很重视失去第一次的女生,失去贞操失身只能和拿走你另一半身的人结婚才是对的

导读:小编根据大家的需要整理叻一份关于《基督教讲章主果然复活了》的内容具体内容:  圣经这里清楚地向我们表明;基督复活的清晨,是在犹太人的安息日过后,“七日的头一日”,下面由小编为你整理的相关资料,希望能帮到你      基督教&,我们会及时做删除处理
2、支付成功后,若无法下载请扫码二维码联系客服,我们会及时为您处理

第一部 庞大固埃的父亲 巨人高康大骇人听闻的传记

第五元素提炼者瓦索朗弗·雷伯拉遗作

至高无上的饕餮之徒!还有你们位尊而权赫、满身痘疮的先生们——我所寫的东西是给你们看的,而不是其他人——

在柏拉图的对话集《会饮篇》中亚西比德对他的老师苏格拉底——无出其右的哲学泰斗大加贊赏,言谈中说到苏格拉底很像赛利纳斯

其实,赛利纳斯就是旧时药店里常见的那种小匣子外面画上滑稽诙谐的形象,如怪物哈比囚形羊尾的萨梯,套上马辔的鹅头上长角的兔子,配上马鞍的鸭子飞翔的山羊,拉车的牡鹿等光怪陆离的画面供人消遣,让世人发笑(正如赛利纳斯这位酒神巴克斯的师傅那样)。但匣子里却装着弥足珍贵的药材如香脂、龙诞香、豆蔻、麝香、灵猫香、宝石和世仩稀有的东西。亚西比德说苏格拉底就是这样:单从外表看他简直一文不值——体态难看,走路笨拙尖尖的鼻,公牛的眼一脸白痴楿;穿着最粗陋、最简单,是个穷光蛋讨不到女人欢心,捞不到一官半职总是那样放荡不羁、嗜酒如命,见到谁就挤眉弄眼咕嘟咕嘟地干杯,嬉皮笑脸地自我揶揄但睿智和博学却深藏不露。只要一打开这只盒子你就会惊奇地发现内装天国里才有的神奇妙药:超凡嘚悟性,高尚的道德非凡的勇气,无可比拟的才智坚定不移的沉着和完美的自信,这令芸芸众生目瞪口呆但对众生们废寝忘食,漂洋过海角逐相争,甚至悍然不顾地大动干戈苦苦追求的一切则不屑置顾,嗤之以鼻

我费了这么多笔墨写了这一段开场白,其警省之訁到底有何用意呢也许你们会这样问。我聪明的弟子们——还有那些游手好闲的傻瓜们——读了我这些饶有趣味的书目如《高康大》《庞大怪》《大酒桶》《裤裆的尊严》《油炒豆游戏》(带有解说词)等等,也许会肤浅地认为这些古怪书目的内容不过是些虚构的噱头囷满纸荒唐言若是浅尝辄止,光看表面而不深入钻研,就误认为这不过是些令人捧腹的笑话吧但如此轻率地评价世人的作品,是不嚴肃的有失偏颇。你们不是常说单凭僧袍岂能断定他是哪方僧侣吗有人外披袈裟而内心未必有僧侣的德行;有人套上西班牙斗牛士的披风,而临场却连一点西班牙武士的勇气也没有由此可见,开卷必须细读认真地字斟句酌。倘能如此将会洞察到盒子里的药比装潢華丽的盒子贵重得多。换言之书的内容并不像目录的标题那样轻佻。

即使在书中你确实读到像标题那样惊艳大胆的文字也不该像听到塞壬女妖那使人神魂颠倒的靡靡之音而不再读,而要从以玩乐而飨读者的字里行间更高层次地去解读一本书领会其内涵的意义。你偷过酒瓶吗狗东西,你还记得当时的窘态吗你见过狗啃带髓的骨头吗?(提醒你柏拉图在《理想国》第二卷里说,狗是世界上最有哲理性的畜生)你看,狗是多么虔诚地护着它多么执拗地衔叼着它,多么审慎地啃咬第一口多么贪婪地嗑开,多么谨慎地吮吸干是什麼动力驱使它这样呢?它的专注会得到什么呢它盼望得到什么恩惠?只是一点骨髓仅此而已。然而这一点点回报却比狼吞虎咽其他东覀还美味正如盖伦在《自然功能论》的第三卷和《人体各部分功能论》的第十一卷里说,骨髓是大自然最富营养的食物

你得像狗一样,翘起那训练有素的鼻子在风中奔跑嗅嗅这部杰作——你脚步应该轻盈,敏捷地追逐大胆地猎取。经过辛苦地阅读和不断地思索你僦能撬开骨头,吮吸最富有营养的骨髓——或浅白地说,你就能悟出这些毕达哥拉斯的符号希望你,不我知道你通过勤奋阅读,你會变得更聪明更有深度,你会发现这本书富有特色蕴涵奥秘的学问,向你们揭示最神圣和最惊世骇俗的神秘无论涉及了我们的宗教,还是政治或者经济。

你们果真打心里相信荷马在写《伊利亚特》和《奥德赛》时就意识到普卢塔克、赫拉克利特·旁提克斯、厄斯塔修斯和斯多葛派哲学家康纳图斯会把他所写的史诗改成寓言吗?而波立提安又会从其他人那里剽窃他的观点吗如果你们这样认为,那就囷我的观点搭不上边因为我郑重发誓,荷马当时没料到这些正如奥维德没想到他的《变形记》会暗示《福音书》里的秘密,即使那个皛痴吕班修士(是个地道的寄生虫)枉费心机想证明这一点他也许想有一天也会遇上一位同他一样的蠢蛋,正如俗语所说的半斤对八兩。

如果你们不相信那也应以同样的态度对待我这些开心的故事——我在写作的时候,也没有想到那些事情会发生也没有想到你和我┅样会嗜酒如命。事实上我致力于写这部辉煌的著作时,也没有忘掉饮酒和吃饭因为这是创作那些深刻哲理文章的最佳时机。文人典范荷马深谙其道还有恩尼乌斯,这位拉丁诗歌之父也是这么做的贺拉斯可以做证,尽管有一些猪猡说他写的诗耗灯油比酒水多

有一些下流痞子说我的书也是这样的,让他们见鬼去吧!好酒的醇和甜总比油爽口、怡神得多!若是有人说我写书时喝酒比耗油多我会感到驕傲,就像狄摩西尼听到有人说他写书时耗油比酒多时感到无比自豪一样做个快活人,一个好哥们一个开怀畅饮的人,这是我梦寐以求也是我的无上荣幸和光荣。因此任何庞大怪似的人物聚集的场所我都会受到热烈的欢迎。有个无赖指责狄摩西尼说他的《演说》純粹是卖油郎身上油腻的、肮脏的围裙。不管怎么样请用最仁慈的心态理解我做的一切;请尊重这个绝顶聪明的脑袋吧,它装了这些荒唐可笑、妙趣横生的故事令你们开怀大笑你们也要尽可能地祝我快乐。

现在开始欢乐吧我亲爱的朋友,身心愉悦地往下读吧这对你嘚身体有好处(对你的肾也不错)。但是听着蠢驴,竖起你的耳朵愿你身上的脓疮发作走不动!别忘了为我干杯,我会立刻回敬你们

第一章 追溯高康大古老家谱

让我提醒你们,高康大的古老家谱在庞大固埃的伟大编年史里都有记载你们从中可以溯源巨人们是如何降生在这个世界,庞大固埃的父亲高康大如何成为他们的嫡系后裔现在我暂时不想重述这个渊源,请不必着急虽然故事跌宕曲折,百聽不厌但你们可以引经据典证明,柏拉图在他的《费立布斯篇》和《高吉亚斯编》论述过还有贺拉斯也曾说过,有些事情越反复讲就樾精彩巨人出生的故事正是如此。

但愿从诺亚方舟时期开始到今天人人都明了自己的家谱!我想,当今世上有很多皇帝、国王、公爵、王子和教皇他们的祖上很可能是卖赦罪符和葡萄筐的小贩。反之亦然有很多生活在底层受尽折磨和痛苦的人,却很可能是最伟大的國王和皇帝的后裔吧看看那风云变幻,改朝换代就像走马灯似的使人应接不暇:

告诉你,同你讲故事的人我的家世也许是远古时代富有的国王或公子的嫡系子孙,因为没有一个人比我更想当国王更想发财了,以为这样就可以寻欢作乐不必劳作,也不必担忧自然僦会馈赠金子给我的朋友和所有善良的、有学问的人。我安慰自己来世可能比今生过得辉煌——远远超出我的梦想你们要用这种想法,戓者更美好的幻想忘却自己多舛的命运尽情地喝酒吧。

现在言归正传让我告诉你们是如何得到高康大的年谱。这年谱简直是上天所赐嘚礼物从开天辟地起,再没有任何人的家谱比高康大的家谱更为完整了当然救世主除外,我不想谈他这与我无关。再说那些魔鬼们(我指的是诽谤者和伪君子)也不许我谈论这个问题高康大的家谱是让·奥多在他自家的草地里找到的。这块草地靠近瓜拉拱门,经过奥立夫,一直延伸到纳尔赛附近。当时他正让工人在清理沟渠一位工人在挖土时,锄头忽然碰到一座青铜坟墓这坟墓大不可测,没人能找到它的尽头可能一直延伸到维也纳河的一道闸门里。在挖掘坟墓时他们发现一个特殊的标记印有伊特鲁里亚字母的无脚杯,上面写著:“在这里饮酒”继续挖掘下去,他们找到九个高高的酒瓶按加斯科涅九柱戏那样排成三行,中间那排压着一本厚厚的、油腻的、發灰的书这本书装帧精美,小巧玲珑但那发了霉的味道比玫瑰花浓烈,只是没有玫瑰花好闻高康大的家谱就在这本书找到,那是用古罗马花体字精心写成的既不写在纸上,也不写在羊皮纸上;它不是刻在石蜡板上或凿在石头上,而是记在薄薄的榆树皮上那榆树皮已破破烂烂,也风化了你几乎无法连续认出三个字母。

我虽孤陋寡闻受之有愧,但仍被请到那儿我全力依靠眼镜的帮助和亚里士哆德的有关训诂理论,按庞大固埃阅读的方式一边开怀畅饮,一边读这些惊天地泣鬼神的庞大固埃的故事。

在这本书的结尾还有一篇题为《解毒歌》的杂咏。开头部分已被老鼠和飞蛾——不,老实说是被各种可恶的畜生所吞噬了但我还是怀着对文物的敬畏之情,紦其余部分都抄录在这儿

第二章 古墓里发现的《解毒歌》

(来了)凯尔特辛布里人的伟大征服者,

(担心)露水淋湿他行空而来。

(反对)他来他们用鲜黄油

堵住檐槽,黄油如瓢泼大雨

她大声喊着:“看在上帝耶和华的份上,把他

捞起来他的胡须都是粪臭,

从鯿鱼游泳的河底冒出

他说:“先生们,看在上帝耶和华的份上别。

鳗鱼就在那儿藏在他的笼子里。

你会找到的(如果你仔细瞧)

怹的颈巾下面有了大花点。”

而只找到硬硬的小牛角啃

“我那主教的牧杖底部,

冷飕飕我的脑子结了冰。”

只要能把马鞍套上其他人

他们分析圣帕特里克张开的洞,

还有直布罗陀和上千上万个其他洞

剩下一个看不见的小伤疤,

洞在风中张开大口不妥

如果能把他们牢牢堵住,

他们正谈到海格立斯剥了乌鸦皮

米诺斯说:“为什么不叫我?

你把世界上所有的人都带来了

这太令人受不了了,太受不了叻;

他们让我端上牡蛎和青蛙

好了,如果他们饶了我的命

我会让他们做成一项秘密交易。”

来了一跛脚让他们住口,

(椋鸟悦耳的謌声伴他而来)

那煤渣筛子,独眼巨人的堂兄

把他们打死。他们都擤着鼻子!

犁翻多遍的土地颗粒无收

不经受糅革机的戏弄把玩,

紟年的收成比去年差一大截

一会儿,来了朱庇特的大鸟

打赌说最糟的事还在后头。

把卖鲱鱼的地方烧成灰烬

吹进朦胧的马所拉文本。

埃特坐在那里瞅着彭忒西勒亚

众人喊道:“你这臭烘烘的小贩!

变成羊皮纸上的宏篇巨著。

朱诺高高在天上王后的

长角猎鹰忙着罗網捕鸟,

看到他们设下诡计陷害她

他们给她普罗塞耳皮娜的两个蛋,

否则会把她绑在山楂山上

七个月过后(减去二十二),

谦恭有礼哋来到他们中间

索求他的继承财产,或最好

正如法之所立:人人有份

所有立契的不论位尊位贱,

土耳其角弓(五把纺锤和三个旧鼎)為标志

满是痘痕,那修士的僧袍也遮掩不了

真丢脸,真丢脸!多少土地

拱手送给油腔滑调的谄媚者

该停止了,该停止这肮脏的交易

别再玩了,回家找你的蛇老弟

一切终将过去,天下太平

国王及其圣贤共同执政,

许久以前只有天上神仙能享受快乐

回到人间,战皷敲响了

这个风云突变的时代终将持续,

直到战神玛斯被套上锁链

前所未有的时代就会来临,

无法形容的喜悦、快乐和美满

那个时玳一去不复返了,

掌管大腹茶壶的马屁鬼

再也不再叫“陛下,陛下”

第三章 高康大如何在他的娘胎里孕育了十一个月

大古吉在当时昰个快乐的好伙伴,又有好酒量到处与人对饮,世上无人与之匹敌他喜欢吃腌腊咸食,总是一口气咽下很多腌肉渴得唇焦喉燥,不停地豪饮平时,他大量购进美因茨和巴莱纳的火腿、熏牛舌腊味上市的季节,采购了许多腊肠和芥末腌的牛肉再佐以普罗旺斯的美菋鱼子酱。除此之外他还买了很多香肠,不要博洛尼亚出产的(因为他怕意大利人在调料里下毒)而要比戈尔、龙高奈、布热纳、如阿格出品的。

大古吉长大成人娶了蝴蝶王国的公主佳佳媚为妻。妻子容貌姣好有一张红扑胖乎的脸蛋,又小鸟依人似的他俩如胶似漆,春宵苦短云雨欢悦,她终于怀孕了一个漂亮的男婴竟在娘胎里孕育了十一个月才出世。

说起来也不算太长只要怀上的是非凡之品,风流倜傥、补天济世之材在娘胎待上十一个月甚至更长些也是可能的。荷马说过海神尼普顿与提诺仙女交欢,怀孕了整整一年後孩子才出生:那就是怀胎了十二个月。奥吕斯·格流斯在《雅典之夜》第三卷里说道,这样长的时间才足够显示尼普顿的神威,才能孕育出绝顶聪明的孩子。同样,朱庇特同阿尔克墨涅暗结珠胎时,他把夜晚延长二十四个小时,不是这样长的时间是无法造就出降妖除魔的大力神海格立斯来。

这并非无稽之谈有古代的巨人学派的典籍可查。他们说丈夫死后十一个月妻子生孩子是可能的,这孩子还是她丈夫的婚生子合法的:

希波克拉底《论营养学》;

老普林尼《博物志》第七卷第五章;

马科斯·瓦诺在他的讽刺文《约定》

中引用亚里士哆德的权威论断;

松索利努斯的《论生日》,卷六;

亚里士多德《论动物的习性》卷七

奥吕斯·格流斯《雅典之夜》,卷六,

塞维斯在《牧歌》中引用维吉尔的一句名诗;

十月怀胎母受苦……(拉丁文)

还可以列举出成千上万个这样的例子,再加上法学家这个数目就大夶膨胀了。查士丁尼一世的《学说汇纂》第三条法规中的十三段《论丈夫死后十一个月生孩子的妇女的法定赔偿》他们甚至草草写进那夲艰涩难读的《高卢法典》——《关于遗腹子和无遗嘱或被剥夺财产继承权的后代之继承法》。除此之外还有其他法律,我最好不要一┅列举感谢这些法规,寡妇在她丈夫死后的两个月里能纵情狂欢、恣意放荡了

我起誓,求你们——身强力壮的年轻人如果遇到妖冶風骚、宽衣解带的寡妇,你们尽管骑把她带到我这儿来。要是第三个月她肚子大了莫惊慌,还是那死去男人留下的种万一她肚子显屾露水,路人皆知更可以毫无顾忌地寻欢作乐,淫荡不拘反正她肚子已经满满的——罗马大帝屋大维的女儿朱丽叶就是如此,她若不知道自己怀孕了是不会让别人当鼓击,就像货船必须载满货物把船缝捻上才接受舵手的。如果有人责骂她们不该挺着大肚肆无忌惮哋到处寻觅交媾,就是母畜怀崽时也不让公畜滥用交配权她们会反唇相讥:畜生是畜生,寡妇则是女人她们繁衍生息,世世代代女囚必须有充分享有一点点美好和快感的权利。据马可罗比乌斯在《农神节》第二卷记载很久以前波普丽就是这样回答的。

不管怎么说洳果魔鬼不让寡妇怀孕,那就应该关掉水龙头把那个缝堵死。

第四章 佳佳媚怀着高康大时如何大吃肥肠

以下是佳佳媚分娩的故事——洳果你不相信脱了肛还不知道。

一天下午二月份的第三天,佳佳媚因吃太多肥牛肠而脱肛做肥牛肠的牛都关在牛圈里,放到肥美的艹地上吃两茬草长膘的何谓两茬草?就是一年割两茬的茂盛草地那次,他们宰了三十六万四千零十四头大肥牛赶在大斋节前腌制好,等到开春时就有许多美味的腌牛肉可吃。他们品尝之前先要举行一场小小的仪式庆祝腌肉启封,以助酒兴相信我,那年的肥肠多嘚吃都吃不完那味道可鲜美了,人人吮吸指头垂涎欲滴,吃得津津有味但肥肠不好保存,眼看快要烂掉了这对他们来说是不体面嘚,因而人人风卷残云似的狼吞虎咽。为此他们还请来了塞内、塞野、克莱莫岩堡、沃哥泰的乡民,又叫来了古德莱·蒙庞谢、维德渡口以及附近的乡民。他们个个好酒量,也讲义气,只要酒杯一干就再斟一杯喝得酣畅淋漓。

好汉大古吉喜得手舞足蹈不亦乐乎,他要烸人吃双份但他却劝妻子要少吃些,因分娩期临近了再说,牛肠又不是世上什么珍馐佳肴他说:

“粪肠子吃太多了,连粪你也爱吃嘚”

可佳佳媚却置之不理,还是大口大口地吃竟然一口气吃了十六缸、两大桶和六大锅。这么多的造粪下水快把她的肚子撑破难受迉!狂饮之后,他们奔呀跳呀,来到杨柳林里的草地上在悠扬的竖笛声和欢快的风笛声的伴奏下,载歌载舞袅娜婆娑,真像在天国享受美好的时光

第五章 醉鬼的胡言乱语

后来,有人说酒兴未艾干脆就地再美餐一顿。于是酒瓶子来回传递,火腿飞来飞去觥筹茭错,推杯换盏声叮叮当当响:

“我要纯度的……就这样老兄。”

“给我低度红酒倒满!”

“呦,你发烧了还不走?”

“呦天哪(有位妇女打嗝了),我不行了”

“亲爱的,你感觉冷吗”

“圣盖内的肚子,我们还是谈酒吧”

“我只在教堂敲钟才喝酒——否则敎皇会暴跳如雷。”

“我只有祷告书上说喝酒才喝酒像个规规矩矩的修道长。”

“哪一个先呢是先渴后喝,还是先喝后渴”

“当然渴在先了。不渴怎么会喝呢想想我们都无罪的时代吧?”

“不是喝在先。理由是(拉丁文)先前就存在的东西才能说是丢了喝了才覺得渴。我是个学者贺拉斯说过(拉丁文)酒杯子斟满,说话就成雄辩家”

“我们这些无罪的人,不渴也喝得够多了”

“不,我可能是个罪人但没有口渴的时候,我是不会喝多的也许现在不渴,但至少将来会——我就能应付了知道我的意思吗?我是未雨绸缪峩要永远喝下去。永远喝喝永远。”

“边喝边唱吧让我们唱一曲吧!”

“我的漏斗呢?酒倒进酒桶了:我要听的就这一首!”

“什么我喝酒还得由别人代?这儿再来一杯!”

“问你一个问题:你是先润喉才口干还是口干再多喝?”

“我对理论一窍不通实践有时还昰有点用处的。”

“快倒呀你还在那儿!”

“一杯再一杯:我要喝,我怕死呀”

“一直喝吧,你就不会死”

“如果不喝,我会干死:对我来说那就是死。我的灵魂总是游向湿润之地灵魂一干就死了。圣奥古斯丁说过(拉丁文)灵魂即精神,是不能干涸的”

“呦,酒总管你是奇迹的创造者,新生命的造物主你能把普通人变成酒徒,让我这不沾酒的人也嗜酒吧!”

“但愿酒水永远浇灌我这个幹涸、粗糙不平的肠子!”

“喝下去什么也没感觉的人就什么也没喝”

“那酒进入你的血脉了:一滴不漏。”

“我得去给牛肠洗澡了嫃痛快——那是我早上刚宰的。”

“我的肚子满满一仓了!”

“假如我借债的票据像我一样会吸酒瓶把整瓶墨水吸光,我的债主要债时鈳口说无凭(瓶)啊”

“你的杯子举那么高,把鼻子都弄红了”

“那一杯还没拉出来,还能进几杯!”

“如果你一直要钻进杯底,那就像马喝浅水一样累弯了腰”

“他们管这个叫捕鸟:那些瓶子立在那儿干吗,像诱饵一般”

“普装瓶与简装瓶有何区别?”

“大不┅样:普装瓶是用塞子而简装瓶用旋盖。”

“我们的祖先知道如何喝酒”(喝着)——“他们喝干一大杯”

“这位要去洗牛肠。你的腸子也要到河边洗洗吧”

“我喝酒可比不上海绵。”

“我喝酒呢(拉丁文)像《雅歌》里的新郎。”

“我呢如久旱逢甘露。”

“谁能为火腿说上两句呢”

“那是酒吧老板的传票,是运酒桶的滑轨让酒桶滑进酒窖。而火腿让酒进肚肠”

“好,说得好!干杯!这样說还不过瘾(拉丁文)看人倒酒,给我双份——留神我的烂语法——我们已经说醉话了”

“如果我高攀能像酒水下肚那么行,我早就圊云直上了”

“雅克·柯尔怎么致富的?就像这样。”

“不伐木柴就能卖钱就是这道理。”

“老巴克斯怎么征服印度”

“葡萄牙人怎麼攻下桑给巴尔——机灵的家伙用酒攻,而不是火药”

“小雨压大风。痛饮压响雷”

“如果我撒尿能撒出酒来,你愿不愿意吸一吸”

“嗨,小子轮到我了!你非法递酒,要我开张罚单吗”

“喝干,伙计!至少还有一瓶”

“我得控告干渴了——这简直是滥饮,伙計你必须按格式起草诉状。”

“以前我可是见到什么就喝什么,现在不一样了我喝得一滴不剩。”

“别着急我们尽管倒酒就是了。”

“这肥肠值得掷骰子赌一赌又是那种黑纹牛肚子里的,记得它吗”

“呦,上帝耶和华让我们敬敬这个家族吧,马上行动吧!”

“麻雀要你拍尾巴才喝我呢,你得吹捧我才喝”

“嗨,狂饮!若不是我肚子里的兔子洞这酒也不会下去猎干渴。”

“你这话说得我渾身舒坦”

“这一说确实驱逐了我的干渴。”

“让我们宣誓吧现在碰杯:不再渴的人不必在此寻找了。我们的狂饮已经把它赶走了”

“我们的上帝耶和华造星空,而我们的任务是把盘子扫空空”

“耶稣最后说的话就在我嘴边:‘我渴’。”

“当他说那个东西永远牢凅永不燃烧时,他的话既不能熄火也不能给我止渴。”

“芒什主教说得好:吃着食欲来喝了干渴走。”

“这跟你不让狗咬恰好相反:如果你总是追赶一只狗它永远咬不到你;如果你口渴前就喝,也就永远不渴”

“我逮着你眼睛闭上了:现在我要把你摇醒。呦长苼不老的酒总管,可不要让我们打盹!百眼巨人阿尔戈斯有一百只眼睛看东西酒总管需要一百只手——就像百手巨人布里阿桑斯,那个長着五十个头的巨人——他就可以一直不停地倒酒!”

“让我们喝干吧口渴是件好事!”

“白酒,那正是我要的!全倒光吧赶紧倒吧,见鬼倒在这儿,倒满吧:我的舌头就要裂开了”

“对,我的朋友干杯!”

“为你干杯,我的朋友!这是真心实意的!”

“呦这嫃是豪饮,就该这样”

“那是德维尼埃尔酒,是一种上等的白中白勃艮第葡萄酒”

“呦,上等的白葡萄酒!”

“我发誓那喝下去对胃来说就像绸缎一样舒服。”

“嗨嗨,那是其中的一种那是裁剪很好的缎子,是最好的料子”

“勇敢些,我的朋友!”

“这不是我們能逃脱过的把戏因为我已经逃过太多次了。”

“由此及彼(拉丁文)上帝耶和华挨个儿给人们倒酒。中间没有把戏:你们都看见了我可是个老师傅。等一下我只是那个称作帕斯特的师傅。”

“向所有酒徒祝酒!让我们都喝干吧!”

“伙计——我的朋友请这边倒——让好酒倒出来,满出来又有什么关系”

“像红衣主教的头冠!”

“你难道不会说是苍蝇在这儿喝酒,而不是人只有苍蝇才能在这個杯子里找到喝的?”

“喝吧像布列塔尼人一样喝吧!”

“喝干吧,喝干——喝!”

“喝吧这样有好处——对你有好处!”

第六章 高康大如何离奇地降生

当他们猜拳喝酒,喋喋不休胡言乱语时佳佳媚觉得下腹疼痛不已。大古吉立马从草地上站起来他意识到这是分娩前的阵痛,便好生地安慰她莫心急,别慌张孩子生下来一切都会好的。这一说佳佳媚想到过一会儿,有个新生儿就要出世了心裏甜滋滋的,也就忘了疼痛撑一下就会过去的。即将诞生的新生命给她带来的喜悦佳佳媚把所有的不适一扫而光,只留在记忆里

“皷起勇气吧,”大古吉宽慰她说“上帝耶和华——我们的救世主在《约翰福音》第十六章说过,孕妇生产时的忧愁孩子一生下来便会煙消云散了,什么痛苦也记不得”

“哈,”她娇嗔地说“你说的比唱的还好听——你和其他男人一个货色!老天做证,我会尽我所能因这是你想要的。但我祈求上帝耶和华早该把你那玩意儿砍断!”

“什么”大古吉吃惊地说。

“呦”她瞥了一眼,哼了一声地说“你是个聪明人,该明白我的意思”

“我那玩意儿?”他反问道“你这头母牛,如果那是你要的让他们拿把刀子来。”

“哈!”她鈈无得意地说“上帝耶和华在上,愿上帝耶和华饶恕我!我不过说着玩的千万别当真,不要伤害它要不是上帝耶和华怜悯我,可真夠受都是你那玩意儿作弄的,看你还这么得意”

“勇敢些,勇敢些!”他紧握她的手似乎要给她力量和勇气,安慰她说“什么也別担心,我去拿点喝的记住:牛套上犁耙,就让领头牛干活吧我再去喝几口,难受时就叫我我就在不远处。你把手窝成喇叭状大声喊吧我马上就回来。”

过了不久佳佳媚开始呻吟,大叫、大哭四面八方赶来的接生婆手忙脚乱忙个不停。她们在她下身按了按摸箌一些臭烘烘、黏糊糊的皮肉,以为是婴儿无疑了哪里知道是她的肛门脱肛了,正如我前面说过的那叫作直肠(也就是人们说的大肠),因吃得太多牛肚下水挤不下,撑得松弛了大肠滑了出来。

有一个脏兮兮的老巫婆据说是个神医(60年前就从圣热卢附近的布赞赛箌这儿行医),给她配了一种收敛剂因药太猛,太强了以至于她下身每一块括约肌都紧缩得严严实实,即使用利牙也不能撬开想起來真可怕,就像圣马丁布道时魔鬼想在纸上记下两个妓女闲聊,因羊皮纸太短了想用牙齿咬着把它拉长点,没想到一头撞死在石柱上那样枉费心机

老巫婆的药剂适得其反,佳佳媚的子宫是上部松弛而不是下部结果子宫一收缩,胎盘被撑破了孩子被挤了出来,钻进┅条大静脉里又顺着这条静脉爬上胸腔隔膜到她的肩部位;这条静脉兵分两路,婴儿就沿着左边的那条最终从左耳跳了出来。

婴儿出卋时不像其他的孩子“哇哇”大哭,而是扯开嗓门喊:“喝!喝!”他喊得如此响亮如此清晰,仿佛要让全世界的人都赶来一起喝酒姒的整个托帕和提波地区的人都听到了(在这些地方的人们自然而然地听懂了他的话)。

我不敢确信你们会相信这离奇的分娩如果你們不相信,我也不在乎——但任何一位正直的、通情达理的人总是相信他亲耳听到的或白纸黑字写下来的东西。所罗门不是在《箴言》┿四章中写道“无罪的人缺乏经验的,凡话都信”圣保罗不是也在《哥林多前书》第十三章中写道,“爱能凡事相信”吗你们为什麼就不相信我呢?你们会说没有证据就这一点,你们必须完全相信我们所有的正统派教义不是说信仰恰恰就是,关于那些无人能证实の事的辩论

这是否有悖于法律?违背了我们的信仰或蔑视理性——或《圣经》?我倒找不出触犯《圣经》的哪一点如果上帝耶和华偠让它发生,你能说这原本不该发生的吗哈!别再庸人自扰了,我告诉你上帝耶和华是无所不能的,如果他愿意从现在起,女人就讓婴儿从她们的耳朵里蹦出来酒神巴克斯不是从朱庇特的大腿生出来的吗?

巨人罗克塔亚德不是从他母亲的脚后跟里生出来的吗

克罗格穆施不是从他保姆的拖鞋里生出来的吗?

密涅瓦不是从朱庇特的脑袋再从他的耳朵里钻出来的吗?

阿多尼丝不是从没药树的树皮生下來的吗

卡斯托耳和波卢克斯,不是宙斯化作天鹅与勒达交配产下蛋,后由勒达孵出来的吗如果我不嫌麻烦,把普林尼在书中用一整嶂篇幅写下的离奇古怪的出生故事向你一一道来你会更加目瞪口呆,哑口无言不过,我一点也不像他那样是个确定无疑的骗子去读普林尼的《博物志》第七部的第三章,不要再拿这些事情来纠缠我了

第七章 高康大如何得名并如何豪饮

好汉大古吉正同朋友喝酒谈笑時,听到他儿子一见到这个世界的光明便发出可怕喊叫:“喝喝,喝!”大古吉说:“他的嗓门也真够大的!”大古吉这么一说大家僦给他取名高康大。根据希伯来的古老传统孩子一出世时,父亲的第一句评论就是他的名字大古吉欣然同意,母亲也赞成为让孩子咹静下来,便让他喝了足够的酒再把他抱到圣水盂里,按照天主教的教规给他洗礼

为保证孩子每天的营养供应,大古吉吩咐把酾农附菦波蒂伊和布雷蒙地区的一万七千九百一十三头最好的奶牛产的奶水供给他儿子喝孩子需要奶水实在太大了,即使找遍全国也找不到有足够奶水的奶妈虽然几个司各脱派的门徒坚持说,孩子的母亲曾经哺育过孩子一次能从她乳房挤出一千四百零二桶另加九小罐奶。如此多的奶足够孩子吃了这简直是不可思议的。经院哲学家郑重宣布这一主张对人的哺乳能力无疑是乱弹琴的,连虔诚的信徒听起来也感到作呕这与异端邪说又有什么两样。

就这样过了一年又十个月根据医生的嘱咐,高康大开始被抱到户外金·丹友专门为他设计了一辆漂亮的牛车。大家用牛车拉着他到处兜风,他的确也长得逗人喜欢胖乎乎的脸,下巴肥厚皱褶几乎十八层,也从来不哭不叫但他總是拉屎,因他天生肠子黏液多比较润滑,也可能是刚出来喝太多酒的缘故吧但他并非无缘无故喝酒,只是在烦躁不安、发脾气上躥下跳时或放声痛哭时,人家才给他一点酒喝让他安静下来。喝过后他又变得安静、快活了。

一个照顾他的奶妈指天为证地对我说這孩子已经习惯了,一听到酒罐子或酒杯叮当声就欣喜若狂,仿佛陶醉于悠扬的仙乐她们都记住他这点脾气,让他一大早就有好心情便用刀叉敲杯子,用塞子击酒瓶或用盖子碰酒壶,他一听到乒乒乓乓的声音便乐不可支,高兴得颤抖起来随之摇头晃脑,手舞足蹈响屁也放个不停。

第八章 为高康大做衣服

当高康大长到一岁又十个月时他父亲吩咐按家规给他缝制衣服,颜色是蓝色和白色的裁缝们乐此不疲,裁的裁缝的缝,按照当时流行的款式衣服很快就做好了。我曾到蒙索罗会计档案室里查到旧账本发现制作这些衣垺的单据,有如下记载:

一件衬衣就用了九百码的沙特勒罗亚麻布再加上腋下的衬里两百码,这样的衬衫穿起来更舒服裁缝们没给他莋打褶的领口,因当时还没时兴这玩意儿打褶的领口是女裁缝弄断了针尖,不得不转过头来用钝的那头缝制才开始流行的。

一件紧身仩衣用了八百一十三码的白缎子肩上的系带就用了一千五百零九张半的狗皮。当时正开始流行把紧身裤连在紧身衣上而不是把上装连茬裤子上,因为这是违反自然的奥卡姆这位伟大的哲学家在论高索萨德先生的《推论法》中早已阐述了这一点。

齐膝紧身裤一条就用了┅千零六码薄的白亚麻裤子剪成柱形,后面结成螺纹和齿状花边以免闷坏他的腰部裤管里塞了足够的蓝锦缎,显得蓬蓬松松高康大嘚腿形漂亮极了,可与身子的其他部位相匹配

为给他做紧身裤的裤裆,就用了同样质地的亚麻十六又四分之一码裤裆的形状就像拱抉垛,两边别致地设计了两个美丽的金环扣在珐琅钩上,那钩子还镶嵌着大如橘子的翡翠根据奥尔斐在《宝石》和普林尼在《博物志》朂后一卷所说,这种宝石滋补壮阳既能使阳具勃起,又觉得熨帖有快感

裤裆的突出部分大约两码长,线条同紧身裤一样都用蓝锦缎剪成喇叭形。如果你看到那美丽的金钱和银线相互交织其间点缀着精美的珠宝,有闪闪发亮的钻石、绚丽夺目的红宝石、绿松石、翡翠囷波斯宝石你会把它比作丰饶角,就是你在有名的博物馆里看到的那是众神之母瑞亚——朱庇特的母亲,交给儿子的两个奶妈——仙奻阿德拉斯蒂亚和伊达的那只丰饶角那角里总是鲜果不断,蜜汁流淌;绿意盎然鲜花盛开;盛满欢乐、果实、鲜花和各种美味佳肴。洳果说这样还不够华丽那我死后就见不着上帝耶和华!我在《裤裆的尊严》一书中会对此再详细阐述。但我这儿要提醒你们一点这裤襠虽然又长又大,用料考究但里面也是胀鼓鼓的,满有劲的不像一些纨绔子弟和花花公子的裤裆徒有其表,里面鼓的只是风什么也沒有,无怪女眷们大失所望

一双鞋子用了四百零六码鲜艳的紫色天鹅绒做成,剪成精致的等宽大长条形缝合成浑圆的鞋面。鞋底用了┅千一百张黄牛皮剪成燕尾状。他的外套一种宽大、敞袖的披肩就用了一千八百码的蓝底色、缀上一点猩红色的天鹅绒做成,周边绣仩可爱的葡萄藤中间用银线绣上几排酒壶,再用金线串上珍珠镶边这精美的图案为了表明他是个酒中豪杰。他的腰带用了三百多码的絲绸蓝白相间(要不就是他们提供给我错误的信息)。

他腰上佩的剑和匕首都不是西班牙产的因他父亲厌恶那些喝得醉醺醺的西班牙貴族、摩尔人和马拉诺人,还有一些只有天晓得的什么人他对这些人深恶痛绝。他佩带的是一把精致的木剑熟革制成的短刀,金光闪爍色泽鲜艳,人见人爱

他的钱包还是大象的阴囊做成的,是利比亚的总督普拉孔塔先生赠送的

他的长袍用了九千六百又将近三分之┅码质地一样的蓝天鹅绒做成,用金线对角织成各种图案如果你观看的角度准确,那是一种绝对无法形容的颜色就像斑鸠脖子上那闪閃发亮、颜色变幻莫测的羽毛,让你大饱眼福

他的帽子用了三百零二又四分之一码的白天鹅绒,大大的圆圆的,与他的头形恰是匹配他父亲说那些摩尔人和马拉诺人戴的帽子就像扣上面包皮一样,迟早会给他们带来厄运

他的帽子插了一根色彩鲜艳、美丽的长羽饰,昰波斯的鹈鹕羽刚好从他的右耳边垂下来。

帽子上还点缀着一枚重三十九磅的金帽徽中间镶着珐琅质地的人像,长着两个头的人形媔对面,有四只手臂四只脚和两个屁股。这画的就是柏拉图在《会饮篇》中说过的人性神秘的开端在这人像四周围着一圈爱奥尼亚字毋写的:

他的脖子上佩戴重达一万两千金衡磅重的金项圈,是大金珠子串起来每两颗珠子中间有一颗大碧玉,雕刻成龙龙周围镶嵌着閃闪发亮的宝石,很像那伟大年长的星相家尼凯普索斯身上戴的金项圈一直垂到他的肚脐眼上,那碧玉对他的胃肠消化终身受益(希腊嘚医生深谙其道)他的手套是用十六张妖精的皮做的,绲边用了三张狼人的毛皮按照圣卢昂修道院术士的紧急吩咐做成的。

他戴了很哆戒指他的父亲坚持说这样才能显示出身于贵族家庭。他左手的食指戴了一个鸵鸟蛋大的红石榴宝石并镶嵌纯金的戒指。中间的无名指还戴一只由铁、金、银、铜熔铸而成的戒指样式是世界上最好看的,那铁永远不会同金分开银也不会离开铜。这整套工艺是我的朋伖舰长沙普雷和他忠实的助手制作的

右手无名指戴着螺旋形戒指,镶嵌着一颗完美无瑕的红宝石半粒尖尖的水晶钻石,再加上来自伊甸园四河流之——比逊的一颗翡翠(它价值连城桑给巴尔国王的宫廷玉匠汉斯·卡维尔估计价值六千九百八十九万四千零十八块金币——奥格斯堡的珠宝商也认为是这个价)。

第九章 高康大服饰的颜色

前面你们已经读到了,高康大服饰的基本色是蓝白两色这对大古吉來说,高康大确实是上天给他的快乐因而,他希望用蓝白两色来表明白色代表喜悦、愉快、满足和欢欣,而蓝色代表天国的世界我佷明白你们会嘲笑这位老酒徒,认为他对颜色的理解太浅薄、迂腐了近乎荒唐。你会说白色代表忠诚蓝色是坚定和决心的体现。但你們别烦躁别生气,别激动得血压升高(因为在这种天气是危险的)请回答我这是谁说的。我不想给你们或其他人施加压力,不管他們是谁只是想跟你们说说:

谁让你们心烦了?谁惹了你们呢谁告诉你们白色代表忠诚,蓝色代表坚定呢你们可能会说,从市井间买來的一本旧书——《纹章的色彩》里是这样写的(一百多年前首次亮相)这是谁写的呢?作者还是挺聪明的没有把名字署在上面,但峩不知道该称赞他的狂妄或愚蠢呢说他狂妄,因为他毫无理由仅凭个人的权威就规范各种颜色的意义——只有暴君才是这样,把自己嘚言辞当成真理;真正的智者和学者可不是这样他们会以充分的理由让读者满意。

说他愚蠢因为他以为无须任何证据,也无须任何合乎逻辑的解释就可以误导整个世界按照他的规定来规范纹章的颜色。

事实上(正如谚语所说:“屁股脏的人满屁股屎。”)他能够找箌一些上个世纪遗留下来的白痴信赖他的书并根据他的观点写下自己的格言警句,以此装饰鞍辔、仆役的号衣、裤子的样式、手套的刺繡、床帘的花边、勋章的标志并谱写成曲。更有甚者他们制造假象,用各种卑劣的手段玷污贞洁的、正派的妇女——谁知道穿错颜色會招惹什么麻烦

宫廷里的显赫随从,那些起草文书的人员也干这种勾当他们在纹章中画一个“圈圈”表示“希望”,画上羽毛表示桎梏画上鲜花表示鞠躬的人,画上“煎锅和汤匙”表示“飞黄腾达的人”画上一张破板凳表示破产,画上个傻子和马表示“力量”没囿床帘的床表示“确定无疑”——所有这一些都是玩弄愚蠢的、无聊的、武断的、拙劣的谐音游戏,毫无意义现在我们法兰西已经最终規范文字,那些使用如此令人作呕的言论得在他的衣领插上狐狸尾巴往他脸上抹牛粪。

同样的道理(如果我们称之为“有理可证”而非“痴人说梦”)我可以画个有盖的大篮称为“纵容”,暗示那些反对的人最好“跑开”;我“心中的愿望”可能成为“屁股放烟”;┅个“神父般的法官”,可能成为“野蛮的做苦役的人”;“我的前裤裆”可能成为“我的姨妈发情”;我那“荣耀的后裤裆”,可能僦是“令人捧腹的怪事”了甚至“狗屎”可以是“青蛙一般轻佻的女人”,如果我碰巧爱上青蛙我就受用无穷了。

古时候埃及的那些智者们写下我们称之为象形文字的神秘字母,可完全不是这样行事那些不知者什么都不懂,而那些懂得与这种书写相关的功能、本质囷特点的人却一目了然关于这一点,奥鲁斯·阿波罗曾用希腊文写下《关于象形文字》,波利菲勒在他的《爱之梦》中也有阐述。在法国,我们对象形文字也略知一二我们的海军元帅所用的纹章就是仿效屋大维·奥古斯都说过的箴言:“稳中加快”,其标记是海豚和铁锚,海豚象征快,铁锚象征稳。

这就足够了:我的这艘小船不想在漩涡中冒险前行,也不想陷入恶臭的泥泽我还是回到我的始发点吧。但昰我还是希望有一天能充分地阐述这些问题能够用哲学的推理加上公众的认同也完全符合古人的说法,说明自然界里有什么颜色和每种顏色的意义当然,这要天主保佑我的脑袋瓜不落地时才敢这样我的祖母说过,“头顶上的帽子是最好的酒杯子”

第十章 白色和蓝銫的象征意义

由此观之,白色象征欢乐、安逸和喜悦非但不是编造的蠢言,反而是约定俗成并由权威人士所证明的如果你能抛弃偏见,听我说理你就明白其中的道理。

亚里士多德说过同一事物都有正反两种不同性质——如好与坏,善与恶冷与热,白与黑喜与忧,乐与悲等等如果我们把其中一组对立与另一组相比较,会发现它们的正反褒贬是相匹配的如:善与恶是对立的,好与坏也是那么,善即是好恶则是坏,这是毫无疑问的抓住了这条逻辑规则,再把乐与悲同白与黑作比较若黑色与悲伤是相配的,那么白色就象征赽乐

这并非人为编造的,而是整个世界都能理解并接受的也就是哲学家们所说的“普遍规律”,是对全世界都行之有效的

现在你完铨明白了,所有的民族所有的国家(古锡拉库萨人和古希腊人除外,他们性格古怪)不管讲何种语言,如果要表达悲伤就着上黑素衣痛苦与忧愁总是与黑色有缘。这一普遍规律只要自然界提供具体的,有理的证据而存在无须别人指点或帮助,大家一目了然我们稱之为自然规律。

推而广之所有的人都明白了白色象征幸福、欢乐、安逸、快乐和欢娱。古时候色雷斯人和克里特人用白石头标志他們的幸运日,用黑石头表示不幸的日子

难道黑夜不是意味着恐惧、悲伤和忧郁吗?而夜正是漆黑一片自然界的一切事物难道不是喜好咣明吗?因光明比任何东西更为洁白为了证明这一点,我可以向你们推荐洛伦·瓦拉反驳巴尔托的著作。不过,福音书里的证据对你们来说就足够了:《马太福音》第十七章说,耶稣变形复活时,外衣灿烂如光(拉丁文)。他用灿烂的白光向他的三大门徒昭示:

永恒的快樂的意念和形象光明使所有的人快乐,这一点连没牙的老太婆都会说:“光明真好”还有《多比传》第五章有记载:当多比双目失明時,天使拉斐尔向他问候时他回答:“我能有什么快乐呢我连天上的光明都看不见了。”救世主复活(见《约翰福音》第二十章)和升忝(《使徒行传》第五章)天使就是用白色的光明传达他们和普天下人的欣喜之情。

福音使者圣·约翰(见《启示录》第四章和第七章)也曾在神圣的福地耶路撒冷看见信徒穿着同样颜色的白袍

读一读古代史,希腊的也好罗马的也好,你就会发现阿尔巴城(罗马城的雏形)就是因为在那儿发现一只白母猪而建造起来,并取名为白城

你们会发现任何人只要战胜了另一个城邦的敌人,当时的法律允许他們乘坐白马拉的战车凯旋进入罗马城即使取得较小的战绩也是如此。总而言之没有什么标识,也没有什么颜色能比白色更好地表达英雄们凯旋的喜悦

你们还会发现雅典的将军伯里克利把他的士兵平均分成八组,那些摸到白豆的可以整天享乐、放松、休息而另外七组必须去打仗,类似之例子多得不胜枚举只是在这儿闲扯不太合适吧。

这些例子有助于帮助你解决一个谜一个亚历山大·阿弗洛狄修斯从没想过可以解决的谜(虽然他写了一整本关于谜的书):“狮子一吼可以震慑其他动物,却害怕、敬畏白色的公鸡”因为(根据普罗克洛斯的《论祭祀与魔法》)太阳是大地和天空的光明之源,力大无比白公鸡比狮子更能表示太阳的颜色和本性。他还说魔鬼总是变化成獅子模样但只要一看到白公鸡便消失得无影无踪。

如上所说高卢人(即法国人,皮肤天生白如牛奶而希腊人“奶”的发音就是“高盧”)喜欢在帽子上插白色的羽毛。他们生性快乐、开朗、仁慈、可爱所以选择了花中最白的百合花作为他们的标志和象征。

也许你们會问为什么能从白色中感到快乐和欢欣呢?事实上那只是一种类比不妨这样考虑:白色能分散和反射眼前所见的事物,显然化解了所囿的视觉器官(亚里士多德在《疑问篇》的第三十一卷提到过还有其他学透视的学生也这样认为)。当你越过白雪皑皑的高山时你会菢怨看不太清楚(色诺芬也说其部下曾遇到类似的情形。盖伦在《人体各部分功能论》第十卷也对这点进行详细阐述)因此特大的喜悦能够穿刺心脏,化解其维持机体的活力若加剧到一定程度,心脏就会缺乏营养供给乐极生悲,甚至危及生命盖伦在《治疗方法论》苐十二卷、《疾病发现论》第五卷和《病原论》第二卷也是这么说的;在此之前,有很多学者对此早有报道如西塞罗《图斯库卢姆问谈錄》第一卷,维里乌斯、亚里士多德、李维(在描述卡南战役之后)以及普林尼《博物志》第七卷第三十二章和第五十三章,奥吕斯·格流斯《雅典之夜》第三卷第十五章等,这些书中记载的乐极生悲而死的例子都是证明。还有罗得人狄亚哥拉斯、奇罗、索弗克勒斯、西西里暴君狄奥尼修、斐里皮得斯、斐勒蒙、波利克拉塔、斐利斯提翁(大笑而死)、马科斯·茹文提等等都是喜极而泣乐极生悲的。阿维森纳在《论心脏》中的第二卷提到藏红花能使心跳加快,过量服用会使心脏急剧扩张而衰竭,导致死亡亚历山大·阿弗洛狄修斯的《疑问集》第一卷第十九章对此作了详细说明——确实如此。

天啊我是不是赘述太多!我一点儿也不想扯这么远,现在该是见好就收的时候了言犹未尽的就留在我论颜色一书里再谈吧。我只是想概括一下白色表示快乐和喜悦,同理可证蓝色象征天堂和极乐世界。

第十┅章 高康大的童年时期

从三岁到五岁高康大渐渐长大并按照父亲的要求得到应有的教养,在那些日子里他跟普通小孩没什么两样要麼喝、吃、睡,要么吃、睡、喝或睡、喝、吃

他总是在淤泥里打滚,鼻子脏兮兮的脸黑乎乎的,鞋子磨破了不是张大嘴巴追苍蝇,僦是挥手扑蝴蝶(他的父亲结婚后成了蝴蝶王国的国王了)他撒尿在鞋子里,裤裆里拉屎用袖子擦鼻涕,或让它流到汤里;用柳条篮蹭肚皮拿木鞋子来磨牙,用汤洗手拿玻璃杯梳头;摆两张凳子当马鞍,一骑上去“扑通”一声两头空;屁股蹭在地上磨,湿袋子当帽子一边喝酒一边喝汤;三明治光吃黄油鸡蛋,扔掉面包边嚼边笑或边笑边嚼;不时往盘子里吐痰,放放臭屁他对着太阳撒尿,潜箌水里躲雨;趁冷打铁恍恍惚惚地走着,做着白日梦;到处骗吃骗喝吃完就吐,猴子诵经似的牙齿咬得噼啪响;说话不经大脑(说完僦忘)在合适的时间干不合适的事,杀鸡儆猴;车子套在马前拉不痒时搔痒,好打听别人的隐私;什么都抓什么都扔;先吃甜食后主食,持矛刺风车;自个儿搔痒自个儿笑吃得如马多。嘲弄神灵晚经早上诵(觉得更好听);吃包菜拉豆荚,尽干蠢事自己出丑(也讓自然母亲出丑);昂贵的纸当草纸玩拔腿就跑,像牛喝酒;算账不当主人面自讨苦吃;摇树惊鸟(一只鸟也没抓到),相信云彩为簾月亮来自绿奶酪;磨麦分两次磨,让他付钱出了大洋相;拳头当锤头不肯按部就班;相信罗马一天造,别人送他马还看马牙好不恏;鸡牛分不清,一缸醋加一撮盐;筛子装水教鱼说话;守株待兔,等着天下掉黄雀;非做不可的事做了能积德少管闲事,剖析毫发;晚上豪饮早上吐得像只醉狐狸;他父亲的小狗从他的盘里吃东西,他同它们一起吃;他咬小狗的耳朵小狗刮他的鼻子;他吹小狗的屁股,小狗舔他的唇

你们知道吗?伙计说出来准叫你们发疯!这个小色鬼居然还会抚摸奶妈的敏感部位,真是个脂粉气十足的小男人!他已经开始使用裤裆了他的那些奶妈每天都用美丽的花儿,盛开的鲜花漂亮的花环打扮他的裤裆。她们成天像捏香肠似的把小玩意兒握在手里把玩当那小玩意一勃起时,她们就哈哈大笑好像在玩十分有趣的游戏。一个保姆说那是我的小塞子一个说那是我的小钻孓,还有的说那是我的珊瑚丛可以拿来堵漏桶、塞孔、钻孔,是小机关炮小木头钻子,小刺棒我的小玩具——这么坚挺又这么低,嫃是我的小梯子;手套撑具红红的小香肠,双囊空空的小宝贝

“这是我的。”一个保姆说

“那归我!”另一个保姆说。

“还有我”又一个说,“你们不分给我了那就把它砍掉吧!”

“呦,不行”另一个说,“这对他不好的太太,你怎么能把小孩子的那个东西砍掉呢你要把他变成一条阉了的小狗吗?”她们为了让他能像其他小孩子一样玩耍用米尔巴雷风车的叶片给他做了一个铁圈玩。

第十②章 高康大的木马

后来为了使高康大成为一名好骑手,便用木头做了一匹漂亮的骏马他整天骑着那匹木马蹦啊、跳啊、踢啊,还让咜玩跳绳游戏并训练它走各种步法:侧对步、快步、跨步、飞步、漫步、慢三慢四、缓步、骆驼步、野驴步。他还不断地给木马换绒毛(如同达尔马提亚的僧侣在不同节日穿不同的僧衣一样):深棕色、棕栗色、灰斑点、暗褐色、浅褐色、红白相间色、深灰斑点、杂色、條纹、纯白色

高康大还用双轮大横梁为自己做了一匹猎马,用一根榨葡萄的横杆做了一匹日常骑的马用一棵高大的橡木做了一头骡子,用自己房间的家具外套做了鞍布他还有十到十二匹用来替换的马,还有七匹马当驿马这么多的马都睡在他身边。

有一天绰号“抠門”的老爷在随从的陪同下,前呼后拥大呼小叫地来拜访高康大的父亲。正巧绰号“贪嘴”公爵和“贪杯”伯爵也是这样的摆场,同┅天到这里说实在,人一多屋子就嫌小了,再加上车马就更拥挤了因此,“贪嘴”公爵的主管和驯马师想打听屋子附近是否还有空馬房他们私下问高康大,马厩在哪里他们以为小孩子最可靠,有什么说什么

高康大便带着他们上了城堡的大梯,登上了二楼穿过┅条大走廊,爬上一座高高的塔楼当要再爬上另一段楼梯时,驯马师便转过身子对主管说:

“这个小孩在跟我们捉迷藏马厩哪会设在這么高的地方。”

“哈哈”总管说道,“你真是少见多怪我知道很多地方——里昂、巴斯迈特、酾农等地,马厩确实设在屋子的最高處也许城堡后面就有个上马道,我再详细问他一下”

于是,他问高康大:“我的小乖乖你要把我们带到哪里去呢?”

“停放战马的馬房快到了,爬上这梯子就是了”他们穿过一个大厅,高康大把他们领到自己的卧室门前推开门说:

“就在这儿,这就是你们要的馬房瞧,这是我的西班牙种赛马那是一匹母马,是我的散步马还有一匹是我的跑马,那是我的快步马”

说着,他推给他们一根大橫梁

“这一匹荷兰弗利兹种马就归你们了,”他说“我从法兰克福买来的,它可是一匹穿着漂亮衣裳的马干活很拼命,你们只要再帶上一只猎鹰半打西班牙獚,再加上两只猎狗保准你们成为今冬的山鹑和兔子之王。”

“圣约翰!”他们喊道“我们被骗了!我们被戏弄了,噢我们这回可真见鬼了。”

“不不”高康大说,“我三天前才买来的呢”

你不妨猜猜看,此时此地他们是羞得抬不起頭,还是啼笑皆非呢

他们感到万分尴尬,正要走下楼时高康大问道:

“你们是不是要个杂毛笼?”

“什么杂毛笼”他们问,“那是什么”

“就在这儿,”他说“五块粪团做个大口罩。”

“今天一整天”总管说道,“他真想考(烤)我们还好没被烤焦,但也煮嘚够烂的噢,你这小兔崽居然往我们头上装铃铛喊抓贼了。我看你有一天会当教皇的”

“我也这么想的,”高康大说“如果你当仩教皇,你身边的这只鹦鹉会学舌”

“得了,得了”驯马师说道。

“现在”高康大说,“让你们猜猜我母亲的衬衫上有几个针眼”

“十六个。”驯马师说

“哈!”高康大说,“错了你没按《圣经》上说。因为有前眼有后眼,你也没有算对”

“什么?”驯马師说道

“就刚才你的鼻眼被当作便眼时,”高康大说“人家抽出一大堆粪便来,再把你的喉咙当漏斗倒到另一个大桶里因那个大桶巳经臭气熏天了。”

“天啊!”总管说“我们今天可真碰上一个耍嘴皮的,你这个伶牙俐齿先生愿上帝耶和华保佑你不受伤害,但你嘚嘴可会给你带来麻烦的”

他们赶紧下了楼,把高康大推给他们的横梁扔在楼梯的拐角处高康大见了便大喊:

“噢,你们这些破骑手太不懂骑术!当你们需要马的时候,马撇下你们不管了想一想,你们要从这里回到加于萨克去是驮鹅去,还是骑母猪去”

“我还昰去喝一杯吧。”驯马师说

说着,他们就回到楼下的大厅跟大伙讲了刚才遇到的这个趣事,大家都忍俊不禁捧腹大笑像一群嗡嗡叫嘚苍蝇。

第十三章 高康大发明擦屁股新方大古吉觉得他才智非凡

那年高康大五岁多,大古吉打败加拿利人凯旋立即去看望他儿子。玖别重逢格外亲大古吉甭提多高兴了,又是吻又是抱,还用儿语逗他开心大古吉同儿子和保姆一起喝酒,还煞有介事地询问了保姆┅些情况其中特别注意保姆是否让儿子保持干净整洁。高康大抢着说请相信,世上再也找不到比他更干净的小孩

“你是怎样做到的呢?”大古吉问

“你知道,人天天要拉屎我从中得到一种与众不同的擦屁股的方法,这是最高贵、最好的、也是最简便的方法”

“昰什么方法呢?”大古吉问道

“别急,我会马上告诉你的”高康大说。

“我试用过女士的天鹅绒面纱我可喜欢呢,那绒纱软软的擦得屁股真舒服;”

“还有一次用了她们的兜帽,也是天鹅绒的挺舒服的;”

“又一次用了男士的围巾;”

“还有一次用了绣花的红缎孓面纱,讨厌的是那凸起的镶金的装饰物把我半个屁股刮破了。我诅咒恨不得让圣安东尼奥的神火把金银匠和佩戴这面纱的小姐们通通烧掉!”

“后来用了侍从的帽子一擦,不痛了那帽子的羽饰可漂亮了,是瑞士侍卫队戴的;”

“还有一次我蹲在草丛后大便,看到┅只三月猫就抓来擦屁股那猫爪子把我的屁股抓烂了;”

“第二天,我用母亲的手套擦屁股想不到伤竟然好了,原来那手套是用安息馫熏过的;”

“后来我还用了撒尔维亚叶、茴香、莳萝、茴芹、墨角兰、玫瑰、南瓜、葫芦叶、包菜、甜菜、葡萄藤、锦葵,红得像我屁股的毛蕊花还用了莴苣、菠菜叶——用这些擦屁股舒服多了。又用了亨利黎、马齿苋、荨麻叶、翠雀草和聚合草可得了伦巴第区流荇的痢疾,后来用我的裤裆擦才治好的”

“以后我还用了床单、毯子、床帘、床垫、桌布、洗碟布、餐巾、手帕、晨衣。用这些东西可嫃过瘾就像长了疥癣的狗喜欢让人抓痒一样。”

“说真的”大古吉问道,“你觉得那一种擦屁股的方法是最好的”

“我正要说呢,”高康大说“一会儿就真相大白了。我用干草、麦秆、各种各样的毛料擦用纠结的羊毛,也用好的羊毛、用纸张擦但你听过吗?”

“什么!”大古吉说“我的胖小子,你是喝了迷魂药就开始作诗了”

“是啊,父王”高康大回答,“我经常作诗有时令我生厌。這是茅坑诗一首”

安东尼的大火烧你的屁股

“非常愿意。”大古吉说

“好吧,”高康大说“再听一首优美的回旋诗:

“那么,您不會再说我屁都不懂吧!对着圣母发誓这首诗并不是我做的,我是听那位贵夫人念的您看她就在那儿,她一直念着我就记住了。”

“恏吧”大古吉说,“让我们言归正传吧”

“什么,”高康大说“谈大便?”

“不”大古吉说,“谈擦屁股”

“好,”高康大说“如果谈这个话题让你害臊,你会不会给我一大桶布列塔尼酒”

“如果没拉屎,你就不用擦屁股”高康大说,“如果你没大便就沒有屎,你擦屁股之前要先大便”

“哦,你真是个精灵鬼”大古吉说,“真聪明啊!我很快就称你是个诗学博士——看在天主的份上我一定会的,因为你的智力超出你的年龄现在再回到擦屁股的事,我拿我的胡子做证别说一桶,我会给你六十桶——不只是什么布列塔尼酒我知道这酒不产在布列塔尼,而是在维龙”

“后来,”高康大说“我也用过束发带、枕头、舒适的布拖鞋、猎物袋、篮子,不过这些东西擦屁股可难受了!也曾用帽子擦帽子的种类可多呢,有光面的有毛的,天鹅绒的塔夫绸的,还有一些是缎的有毛嘚最好,擦得最干净

“我也试过用母鸡、公鸡、小鸡、牛皮、兔子、鸽子、鹰、律师的皮包、带兜帽的斗篷、帽子,还有放鹰人的腕套”

“长话短说吧,用来擦屁股的东西没有什么能比得上毛绒绒的鹅你把鹅的头夹在大腿间,我发誓这是真的,你会感到一种奇妙的赽感一股暖流从毛绒绒的小鹅那儿传到你的屁股,肝肠回旋心气激荡。千万别以为爱丽舍田园里的英雄和半神半人的鬼怪光吃珍馐媄味,饮琼浆玉液就感到幸福这就如那些老太太成天唠叨个没完没了那样。其实他们的最大享乐是用柔软的小鹅擦屁股——约翰·邓斯·司各脱大师就发表过这种高见。”

第十四章 高康大如何向诡辩家学拉丁文

听高康大这么一说,好汉大古吉感到有说不出的高兴对兒子的非凡辨别力和悟性大为赞赏。于是他对保姆们说:

“马其顿的国王菲力普从儿子亚历山大驯马的技巧,就知道他智慧超群那匹馬实在太暴烈、太野了,没人能够驾驭得了那些驾驭它的人都被它撞倒了,有摔断脖子的断腿的,脑浆迸溅、颌骨碎裂的而当亚历屾大来到赛马场(跑马和驯马的地方),他经过分析之后发现马之所以桀骜不驯是因害怕自己的影子。于是他跃马扬鞭,策马径直朝呔阳的方向奔去马的影子就落在后面,这一招很灵马也就温顺被驯服了。从驯马这件事他父亲看出儿子非凡的智慧,就安排他在当時希腊最有名气的哲学家亚里士多德那里接受全面教育”

“我告诉你们,从我儿子跟我刚才的谈论中我感到他悟性非凡,感觉敏锐思维缜密、深刻而沉着——他若能受到良好的教育,将来一定出类拔萃我想把他托付给知识渊博的学者,拜他为师能得到他的真传。為此我决不惜一切代价。”

于是有人为他请到了一位著名的诡辩家士巴·霍罗费先生。他教高康大方块字母,花了五年三个月,直到高康大把字母倒背如流。接着又教他多丽图斯编写的拉丁语法,还教他一本乏味的礼法读本再教一本特奥多莱主教编写的大部头的书,证奣古代神话是一堆胡言乱语最后还教他一首冗长的、关于寓言故事的四行诗。所有这些共花了十三年六个月又两星期

大师还要求高康夶用哥特体把所有的课本都抄一遍,因当时还没运用印刷术

平时高康大要带一张写字桌,重达三十几吨那文具盒又大又笨重,有里昂嘚古修道院圣马丁·爱奈里的四根大柱子重。下端用铁链系着一个墨水瓶那铁链足以吊起几大桶货物。

后来大师又教他《推理方法论》加上杂家的评注,还有什么“破饼干头”、“跳石头”、“嚼舌头”、“圣法骑士”、“肥牛约翰”、“巴龙尼”、“龟孙子探测员”等等的注释共花了十八年六个月才学完。高康大背得滚瓜烂熟他在母亲面前背,证明他对整本书了如指掌他对母亲说,这本书推论分析的方法既不合理也不科学。

后来他又读了一部巨著《历法》这确实是曾经编写过的最大本的历法书。这本书又花了十六年又两个月財读完突然,他那四百二十岁的老师突然死去是患上梅毒一命呜呼的。

于是又请来一位久咳不愈的老先生,名叫布鲁哈·伯不然,教的是乌古提奥爱伯哈德编的《拉丁语汇》,亚历山大·维尔德沃编的野蛮的拉丁语法雷秘圭思的《教义》,用问答形式编的《答问》《補遗》——一本圣人生平的汇编萨皮修思关于赞美诗和死亡的长诗,塞内加的《四美德》(其实并非塞内加所著)巴萨万图斯的《实悔照》《安息经》——一本关于如何使快乐的日子更为快乐的布道集,他还读了其他一些难啃的大部头的书高康大读了这些书后,变得咾实了简直就像一只被放在饼中烘焙的黑鸟一样蠢。

第十五章 高康大如何另拜师门

当时大古吉看到高康大学得很刻苦,很投入但姒乎没什么长进,收效甚微;更糟糕的是他变得呆头呆脑、傻里傻气,整天疯疯癫癫地尽说傻话

大古吉便向帕佩里格斯总督唐·菲利普·德马雷抱怨这件事。总督告诉他,拜这样老古董为师学艺还不如什么都不学,因老古董的学问是陈腐的空洞无物,腐蚀美好高尚的灵魂掐去青春的花蕾。

“我的意思是这样的”总督接着说,“您不妨从当今的年轻人中挑选一个只让他学习两年。如果他不比你的儿孓有更好的判断力、言辞表达能力、分析能力、讨论能力更善于待人接物,你就称我是布列尼的傻瓜好了”

大古吉听了心花怒放,嘱咐照他这样办

那天晚上,大家正在吃饭德马雷带来他的一位年轻的侍从,名叫爱德蒙(希腊语幸运福气之意),是圣乔诺附近的维爾贡基人这位年轻的侍从衣冠楚楚,风度翩翩温文尔雅,看起来更像一个小天使而不是凡人。德马雷对大古吉说道:

“你看这位少姩他才十二岁。从他身上你可以看到老古董的学问跟年轻人有天渊之别啊”

大古吉满意地点了点头,同意试一试这位年轻的侍从征嘚主人的允许之后,便手执帽子面带笑容,笑口微开从容而谦逊地注视着高康大。他毕恭毕敬地侃侃而谈一开始便赞扬大古吉的儿孓,首先夸奖他的人品优良接着称赞他学识渊博,高贵出身健美的体魄,接着好心规劝他必须敬重呕心沥血培养他成人的父亲最后請求高康大收留他,哪怕是当个最微不足道的仆人因为他对上天别无所求,只希望能够服侍高康大这位少年风流倜傥,从容不迫口齒伶俐,说一口典雅、漂亮的拉丁语简直就是古代的雄辩家格拉古斯、西塞罗、爱弥留斯再世,并非是个乳臭未干的少年

但高康大却鈈同。他把帽子拉得低低的遮住了整张脸,像牛一样号啕大哭简直就是棍打死驴,打不出个闷屁来

大古吉见高康大那熊样便勃然大怒,恨不得立刻杀了布鲁哈·伯不然先生。德马雷婉言相劝终于平息了他的怒气。大古吉吩咐付清伯不然的学费并让他狂饮滥吃,等他酩酊大醉时便让他见鬼去。大古吉说:“今天他像英国佬一样喝得醉成一摊泥如果半路死了,我这个东家也不必花钱料理后事”

布魯哈·伯不然喝得醉醺醺,跌跌撞撞地走了出去。大古吉同德马雷商量让高康大另择师门。他们两人决定让他拜爱德蒙的老师——包诺克拉特为师(希腊语意为聪明的脑袋),并让他们周游巴黎,以便更好地了解巴黎青年人如何接受教育。

第十六章 高康大如何骑着大牝马詓巴黎 大牝马如何向博斯的牛蝇开战

正在这个时候,努米底亚的第四代国王法奥勒斯特地从非洲送给大古吉一匹大牝马这是人们从未見过的最高、最大,也是最稀奇古怪的马(非洲以出产怪异的东西出名)马身有六头大象那么大,蹄上长趾如同尤利乌斯·恺撒的坐骑,耳朵耷拉着,就像朗格多克的山羊屁股还伸出个犄角。此外它的毛像熊熊的栗色火焰,夹杂着斑驳的灰色斑点最惊人的还是那条尾巴,足足有朗热附近圣马斯的古塔那么粗大(古塔有40英尺高)毛又粗又密,就像玉米穗的芒刺

如果你对此感到惊奇,那么看了那些斯基泰绵羊就不知该怎么样了那里的羊一条尾巴重三十多磅,还有叙利亚绵羊(如果让·戴诺说的是实话)的尾巴又长又重,得靠小推车扶着羊屁股才能走路。你们这些在洼地长大的臭小子,当然没见过这种尾巴了。

这匹牝马是从海上运来的动用了热那亚的三艘大帆船囷一只小战船才运到塔尔蒙台的奥隆纳港口。

大古吉看到了这匹牝马便兴高采烈地说,“真是太凑巧了我儿子要去巴黎,这匹牝马可鉯送他天主保佑,万事如意他将来一定会成为大学者。没有愚笨的学生只有愚蠢的老师。”

第二天当然是畅饮之后,高康大和他嘚新老师包诺克拉特连同小书童爱德蒙和其他随从一起上路了。正值风和日丽艳阳天他父亲让他穿上系带靴子(巴班的大鞋匠告诉我那叫露趾花结高筒靴)。

他们高高兴兴地沿着大路往下走一路说说笑笑,快走到奥尔良了他们穿过一片大森林,有九十里长、四十里寬只见牛蝇满天飞,也有黄蜂和马蜂在马路上骚扰可怜的牝马、骡子等牲口。高康大的牝马见此为替同类雪耻报仇,便出其不意地捉弄了那些横行霸道的蝇虫一番高康大一行走进森林时,牛蝇和黄蜂就“嗡嗡”地发起了猛攻大牝马立刻甩动尾巴,重重地朝它们甩咑过去几乎把整片树林连根拔起。大牝马的尾巴忽左忽右忽东忽西,忽前忽后忽上忽下,风卷残云似的瞬息间,蝇虫和马蜂连同林木顷刻倒伏茂密的森林顿时夷为平地。

高康大兴奋异常地看了这场表演但他不想炫耀一番,只不过对同伴说:“太精彩了但我不想自吹自擂,只不过博斯一笑耳”从此这个地方就改名叫“博斯”了。可是那一天,高康大他们连饭也没有吃上专靠打哈欠充饥。為了纪念这一事件博斯的绅士们(大家都知道他们一直很穷)至今还拿打哈欠当饭吃,并自我陶醉连吐痰都感到爽口。

来到了巴黎高康大休整了两三天,天天同市民们喝酒聊天打听城里谁是学者,城里人喜欢喝什么酒

第十七章 高康大如何教训巴黎人又如何摘下聖母院大钟

歇过几天之后,高康大顿觉旅途疲累完全消失了就进城参观。市民们猎奇地观看他们无不万分惊恐。说真的因当地的人嫃是白痴,天生傻瓜看到什么就大惊小怪,以至于来的是一个杂耍艺人、一般的丑角、卖圣徒遗物的人、背上驮铃铛的骡子、在十字路ロ弄弦弹琴的乞丐都能吸引一大群人围观而真正在诵经布道的福音教士身边的却寥寥无几。

一大群人跟在高康大后面推推搡搡起哄着,高康大难以脱身无奈,只好暂躲到圣母院的塔楼上当他登上塔楼放眼一望,塔楼四周人山人海万头攒动,他便大声喊道:

“我想這些无赖欢迎我是要让我给他们犒赏,顺便讨个见面礼那好吧,我就给他们一些新鲜的美酒尝尝——这只不过开个玩笑罢了”

于是,他笑容可掬顺便解开他那漂亮的裤裆,掏出那个黑不溜秋的家伙当空扫射他那泡尿撒得可够猛,淹死了二十六万四百一十八人妇奻和小孩还不算在内。

有几个动作敏捷的躲过了这场尿灾但尿腥味使他们又咳又吐,急忙气喘吁吁地跑到圣热内维埃芙的高地上就你┅言我一语咒骂开了,有的怒不可遏有的只觉得好笑:

“弗朗西!你看到了吗?”

“圣·特丽尼安救救我们!”

“看在基督的最后晚餐發誓!”

“让魔鬼把我带走吧!”

“以我绅士的名义起誓!”

“就着圣·戈达格林起誓,用苹果打死吧!”

“就着圣·福廷使徒发誓!”

“噢圣玛咪卡,圣法的殉道者!”

“就天主发誓我们今天可笑破肚皮了!”

从此,这座城市就叫作“巴黎”(开玩笑的意思)在此の前,巴黎曾一直被称作“柳蒂森”斯特拉博在他的全集第三卷里说,“柳蒂森”在希腊语是“雪白”的意思因当地女郎漂亮白皙的夶腿而得名的。“巴黎”这个新名一传开当时在场的人妄用本教区的圣人名誉起誓,再加上巴黎人是从四面八方汇集而来的因而他们鈈可避免地成为起誓的行家,特别是在司法方面变得自吹自擂、不可一世。巴朗科的约翰在其《论誓言》一书里说道“巴黎人”其实源自希腊语,意思是“自吹自擂的人”

高康大撒完尿,仔仔细细地端详着悬挂在圣母院塔楼的大钟便敲起钟来,叮叮当当非常动听。他听到这悦耳的钟声就突发奇想,何不把大钟摘下挂在大牝马的脖子上那该是多么漂亮的牛颈铃啊!他正打算让这匹牝马驮着布里嘚奶酪和新鲜的鲱鱼回去送给他父亲。于是他便把大钟摘下来带回寓所。

这时候圣安东尼会的猪管会头子过来收取每日的猪捐,这位領导认为大钟可以让人远远便能听到他来甚至连煎锅里的熏肉听了也会发抖,就想顺手把钟带走但没有拿成,倒不是因为钟烫手只昰这口大钟实在太重,重达两万磅没法拿。此人并非布尔的圣安东尼会会长——安托尼·德·萨克斯,布尔的会长是个很出名的诗人,不会做出这种事,再说,他还是我的好朋友呢。

这下子全城一片骚动——记住,巴黎人常常上街闹事就连外国人也佩服国王的耐性,戓者说他愚蠢更恰当事态一天比一天严重,也不严令禁止我祈求天主让我知道这些阴谋出笼的经过,我便会公之于众使教区里的每個修士和修女都知道得一清二楚。

现在聚众闹事的地方是产生右翼激进主义的温床,就是著名的神学派当时,他们可以向“柳蒂森”市的神学家咨询(现在可不是这样了)他们把整个事情的来龙去脉说给法官听,尤其提到高康大摘走大钟后带来的诸多不便经过一番細致分析,衡量利弊以后决定派神学院中德高望重、知识渊博的长者去见高康大,向他说明失去大钟将会引起的不便和后患但有些知洺的神学家却提出异议,认为应派雄辩家而不是神学家最后还是推出神学大师雅努斯·突塞兹。

第十八章 雅努斯·突塞兹如何被派往高康大处讨回大钟

突塞兹大师理着一头恺撒式的发型,身着最正典的神学博士袍肚子里填满了最精心烘焙的面包和灌满了神学院地窖里朂醉人的陈年佳酿,然后向高康大的寓所进发前面由三个红鼻子的学院马屁精开道,后面跟着五六个不修边幅、蓬头垢面像虫子一样慢慢蠕动的文人学士。

高康大的新老师包诺克拉特在门口碰到这群怪异、滑稽模样的人吓了一大跳,还认为是疯癫的街头艺人便问演什么假面戏,他们却说是来讨回大钟的一听事情不妙,包诺克拉特赶紧跑回去禀报高康大让他有所准备。高康大马上召集包诺克拉特、好酒量的总管、马童吉姆斯特(希腊语体育锻炼的意思)和书童爱德蒙等紧急商量对策大家都赞同把他们请到膳房,让他们像农民一樣开怀畅饮(或更确切地说,像神学家和诡辩家那样)为不让愚蠢的老学究突塞兹讨头功,回去吹嘘讨回大钟是他的功劳便决定趁怹们喝得酩酊大醉时,派人把本地市政官、神学院的校长、教区的牧师统统请来当突塞兹还未说明来意时,就把钟交给请来的这些名流钟交出后,再来欣赏他们的精彩演说了等到上述的人都到齐了,高康大便把这位博学的神学家引荐给众人只见他站立起来,一面咳嗽一面清清嗓子便开始大放厥词。

第十九章 雅努斯·突塞兹大师发宏论 慷慨陈词向高康大索回大钟

“嗯呵啊,呦!先生们——在座嘚各位你们如果不把钟归还给我们可不太好,因我们确实需要钟啊嗯,哦!过去伦敦村(卡乎泽克附近)卡奥尔,更不用提布里的波尔多村三番五次出高价要买我们的钟都被我们谢绝了。他们看中大钟的金属质地可以给本土带来好风水,使我们的葡萄园免受雨灾囷风灾——嗯当然不是指我们的,而是我们附近的——我们如果没有葡萄酒喝可就什么都没有了不仅失去了享受,更没有法律可言了”

“如果你们能应我的要求把大钟还给我们,我就可以得到六扎香肠和一条非常好看的套裤套裤一穿,我的双腿就能伸直了除非他們说话不算数。啊!上帝耶和华啊天主啊,套裤可真是好东西聪明人是不会不喜欢的。哈哈!并不是每个想要套裤的人都能得到:這点我感受颇深!听着,天啊:我为这次演讲就准备了十八个小时是恺撒的东西就还给恺撒,是天主的就还给天主这就是要点,问题嘚实质”

“相信我吧,主啊如果你愿意跟我共餐——当然是私底下——有圣体做证,我们一定成为快乐的天使(拉丁文)——我是說,在宴会厅里大快朵颐一醉方休。我宰了一头猪(拉丁文)我还有,有有什么——还有很多好酒。斗酒诗百篇嘛是吧?”

“那恏吧看在天主的份上,把钟还给我们吧(拉丁文)现在,我以神学院的名义给你们来一段乌蒂诺布道,乌蒂诺老天保佑你们会还給我们大钟的。你们还要买一些赫罪符吗你们要多少就给多少,免费赠送(拉丁文)”

“哦,先生大人把那不名一文的钟还给我们吧(拉丁文)!它是这个城市的,每个人都能受益如果钟挂在你们的马上显得神气威风,我们的神学院挂上了也毫不逊色神学院好比緘默的牲畜,这是《诗篇》里说过的我记不得哪一首了。但我这儿清清楚楚地摘抄了一句简直像阿喀流斯一样不可战胜(拉丁文)。嗯哟,咳嚇——啊啊。”

“啊!你们明白了吗我向你们说明钟必须还给我们。且听我的论证”

“夫钟者,其状如钟也钟之所以為钟,乃钟楼之钟可敲之钟也;凡钟者,必有钟鸣之声巴黎有钟,乃情理之中(拉丁文)”

“哈,哈哈!这才是无懈可击,理直氣壮!这是三段论推理法的第一种达里乌斯论述过,别人也提过凭良心说,过去我也蜚声一时是个一流的雄辩家,但现在我思想不集中会开小差,我只求有美酒喝有好床睡,有炉子暖暖我的背有桌子靠靠我的肚皮,有一盘丰盛的珍馐摆在我面前”

“嗨,天主啊以圣父、圣子、圣灵的名义(拉丁文),阿门恳求你们还给我们大钟吧,愿天主保佑你们驱邪避难吧圣母保佑你们贵体安康,愿聖母永生永世与我们同在(拉丁文)阿门,阿门!嗯哼,啊嗯啊嗯啊!”

“千真万确,有目共睹毫无疑问(拉丁文),以天主的洺义可以肯定,当然天主在天上一个没有钟的城市就像失去拐杖的盲人,断了缰绳的驴或是失去铃铛的奶牛,我们会像丢失拐杖的吂人断了缰绳的驴,或是失去铃铛的奶牛跟在你们后面喊个不停直到你们把钟还给我们。”

“教会医院旁边有一个喜欢用拉丁语闲聊嘚家伙——有一次他引用方达努斯的权威论断——不不,错了应是彭达努斯,是那位意大利的在俗诗人说他希望羽毛做钟,狐狸的尾巴做钟锤因为钟一敲,他的头就胀痛写不出诗了。钟就应该叮叮当当地响他真是发表异端邪说:其实作诗是很快的,就像用蜡捏絀几个印子盖在纸上即可。你们的宣誓证人发言完毕再见了,请掌声鼓励卡勒比诺校讫(拉丁文)。”

第二十章 突塞兹大师拿走禮物并与其他大师打官司

突塞兹大师刚刚演讲完包诺克拉特和幸运小伙子爱德蒙禁不住开怀大笑,笑得上气不接下气真怕乐极生悲、夶笑而死——那样子简直就像克拉苏看到笨驴吃刺果,菲勒蒙看见蠢驴把无花果当晚餐一样乐不可支笑得前仰后合。突塞兹大师也不甘落后大笑不止,泪水夺眶而出——因大脑刺激泪腺分泌出泪水,泪水再通过视神经汩汩流出(这种情形恰恰说明德谟克利特可以赫拉克利特化而赫拉克利特可以德谟克利特化了,悲也流泪喜也流泪)。

大笑过后高康大同他的随从商量如何处置。包诺克拉特认为应該再让这位天才的演说家畅饮一番因他给人们带来了这么多快乐,比看名演员桑伊克赫的笑剧还好笑他应该得到在他那令人忍俊不禁嘚演讲里所提到的六扎香肠,再加上一条套裤三百捆优质木柴,二十五罐美酒一张铺上鹅毛垫子的大床,一只盛满他想吃什么就有什麼的大而又深的海碗这些就是他说的这一大把年纪应该享有的。

一切照他说的办只是高康大没把握能否找到那么大的套裤,适合他那漂亮的双腿;也不知道什么式样的套裤才配得上这位高贵的演说家——是否裤裆应该深一点,方便拉屎或做成宽松的水手套裤,或把怹打扮成像个瑞士士兵穿上大裤腰的套裤保护肚子;或让他穿上燕尾式开衩套裤,免得热坏腰身高康大想了想,最后决定送给他七码嫼呢布再加上三码白呢做衬里。让勤杂工送去木柴那些文人学士带去香肠和大海碗。突塞兹大师决定亲自来拿毛料

文人学士中有一位叫乔治·彼拉特的对突塞兹大师说,大师亲自扛着毛料走街串巷是不合适的,有失体统,应把这个任务交给随从人员去拿。

“哈!”雅努斯·突塞兹说,“你这个蠢货,你一点也不懂逻辑,这就说明了假定和推理的重要!毛料与什么有关”

“不清楚,”彼拉特说“它跟佷多东西有关而又没跟什么特定的东西有关。”

“蠢驴!”突塞兹大师说“我不是问你这个问题。它跟什么有关的意思是给谁的这个問题的回答是给我的双腿的。因此我必须自己去拿——因为属格应该与它的主格相配!”

于是突塞兹偷偷地把毛料拿走,重演了一出穷鬼巴特兰律师偷布料的闹剧

最好笑的还在后头呢。在一次神学院的全体大会上这个老气喘病的站了起来——显得十分光荣!他要求得箌香肠和套裤的奖赏,但是神学院获悉高康大已经私下奖给他了就不再给了。突塞兹大师据理力争说这只不过是件礼物,是高康大慷慨馈赠的而他们不能放弃先前的承诺。然而他们还是劝他知足就好了,无论如何不能再得到一丝好处了

“讲理?”突塞兹大师说“我们这儿不使用这个字眼。你们这些可悲的叛贼一文不值的小人!再没有比你们更狠毒、卑鄙和无赖了。我全看清楚了不要在跛子媔前装瘸了。我干坏事你们也逃不了干系。我敢对天主的脾脏发誓!我一定会去见国王把你们在这儿的卑劣行径告发给他,你们等着瞧吧你们若没有被国王活活烧死,像鸡奸者、叛徒、异端者、诱奸者、天主和道德的敌人该受的惩罚那样就让我浑身长脓疱吧!”

根據这一席话,他们状告了突塞兹大师;而他却加紧活动让法庭一直把这个案子压下来,至今没有下文突塞兹大师的对手发誓,官司不解决誓不洗澡而他的支持者也发誓,如果没有得到确切的裁决决不擤鼻涕。

双方起誓的结果是他们都蓬首垢面拖鼻涕走着,因为法庭尚未理清头绪看来审判结果恐怕只能等到希腊历的朔日才公布,当然是遥遥无期了因为希腊历没有朔日。再没有比法庭更厉害的了他们为了让一个案子拖延下去,连自己的规章制度也不顾了巴黎的法律条文强调只有天主才能创造永恒的东西。自然界没有不朽的东覀因为自然生成的东西都有一定的时限,都有了结的时候:万物有生必有死;但当这些装模作样的恶魔接手一个案子他们会让它永远拖延下去——无穷无尽直至永远。他们的所作所为提醒你记住斯巴达人希龙所言:

“悲惨是诉讼的伴侣所有打官司的人都很悲惨,因为官司还未了结老命早就归西了。”

第二十一章 高康大如何在诡辩师的训导下学习、生活

高康大把钟归还后几天巴黎市民不胜感激,主动提出帮他喂养大牝马作为报答要养多久都行,这个建议正合高康大的心意他便欣然接受。于是大牝马就这样被送到枫丹白露森林的草场上喂养,我想这匹马早已不在那儿了。

高康大决心在包诺克拉特的训导下学习然而一开始,包诺克拉特却让他完全按照以前嘚习惯行事以便更好地了解他的前任老师为什么花了那么多时间竟然教出一个游手好闲、傻里傻气、浑噩无知的人。

高康大遵照导师的偠求按照老一套来,不管天亮不亮每天早上睡到八九点才醒来,这正是前任老师所教导的他们搬出大卫王的话:天亮之前醒来无益。

于是他就在床上翻呀,滚呀蹦呀,跳呀清醒清醒头脑,然后按季节着装他最喜欢穿的是一件厚厚的羊毛长袍、狐狸毛做衬里。接着他就按大哲学家雅克·阿尔曼的方式用五个指头梳头,因为他的前任老师告诉过他,不用现成的手指梳头,即使干净整洁也纯属浪费时間

而后,他就大便、小便、呕吐、打嗝、放屁、打哈欠、吐痰、咳嗽、叹气、打喷嚏不停地擤鼻涕。他为了驱寒避湿而大吃一顿:美菋的油炸香肠、美味的烤牛排、美味的火腿、美味的烤牛肉以及几盘肉羹面包

包诺克拉特对他说,刚起床不做做运动就吃这么多点心鈈好,但高康大却说:

“什么!难道我做的运动不够吗我起床之前早就在床上翻滚六七回了。教皇亚历山大听从犹太医生和星相学家博納·德拉特的建议,就是这样做,也寿终正寝,让与之对头的人气坏了。我的前任老师就是教我这样做的,说早餐有助于开发记忆力因此怹们吃早餐之前先喝酒。我觉得这很好——喝酒使我清晨脑清气爽晚饭也吃得更香。吐巴肯·荷罗孚尼曾说过:光跑步是没用的,必须起个大早跑才有用。身体健康所需要的并不是填鸭式的一杯一杯往下灌而要在早晨时就喝酒,有诗为证:

高康大吃了丰盛的早餐过后便仩教堂去了。随从抬来一个大箩筐里面装了一本厚厚的祈祷书,用天鹅绒包装因太多人翻阅过,油腻腻的连封面、书搭扣和特级羊皮纸一起称至少两千五百磅重。他在教堂里听了二十六场甚至三十场弥撒他的指导神甫来了,穿得像个社会名流肚子里却灌满了葡萄酒,连呵气也有酒香他和高康大一起念应答祈祷,精心拈着念珠颗粒不掉。

高康大一走出教堂又有人用

格式:PDF ? 页数:15页 ? 上传日期: 07:22:41 ? 浏览次数:67 ? ? 1000积分 ? ? 用稻壳阅读器打开

全文阅读已结束如果下载本文需要使用

该用户还上传了这些文档

我要回帖

更多关于 上帝耶和华 的文章

 

随机推荐