为什么美国在美国越南战争电影大全以后回来士兵好像大都不受美国人

&&&美国人眼中最真实的越南战争
自营订单满49元(含)免运费
不足金额订单收取运费5元起
邀请好友参加吧
版 次:1页 数:字 数:印刷时间:日开 本:16开纸 张:胶版纸包 装:平装是否套装:否国际标准书号ISBN:6所属分类:&&&&&
下载免费当当读书APP
品味海量优质电子书,尊享优雅的阅读体验,只差手机下载一个当当读书APP
本商品暂无详情。
当当价:为商品的销售价,具体的成交价可能因会员使用优惠券、积分等发生变化,最终以订单结算页价格为准。
划线价:划线价格可能是图书封底定价、商品吊牌价、品牌专柜价或由品牌供应商提供的正品零售价(如厂商指导价、建议零售价等)或该商品曾经展示过的销售价等,由于地区、时间的差异化和市场行情波动,商品吊牌价、品牌专柜价等可能会与您购物时展示的不一致,该价格仅供您参考。
折扣:折扣指在划线价(图书定价、商品吊牌价、品牌专柜价、厂商指导价等)某一价格基础上计算出的优惠比例或优惠金额。如有疑问,您可在购买前联系客服咨询。
异常问题:如您发现活动商品销售价或促销信息有异常,请立即联系我们补正,以便您能顺利购物。
当当购物客户端手机端1元秒
当当读书客户端万本电子书免费读百度拇指医生
&&&普通咨询
您的网络环境存在异常,
请输入验证码
验证码输入错误,请重新输入美国的民众真的有这么歧视从越战回来的军人吗?【第一滴血吧】_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:25,752贴子:
美国的民众真的有这么歧视从越战回来的军人吗?收藏
兰博在电影结尾的时候说,他连一个洗车的工作也找不到,在电影中间他说民众没有友善的……
肯定不是,他话都不说只会装酷谁敢请他啊
看那个治安官对他的态度就知道了,长时间的战争让他很难融入正常的生活了,他已经变成了战争机器
真的啊,所以史泰龙以它为背景,拍了第一滴血
真的,越战的士兵大都回国后受到歧视
为什么我们越南和朝鲜战争的士兵回国却相反引以为荣?为啥呢?
不是吧 只是他们从战场上回来都有阴影了可能比平常人敏感沉默
一般的地方哪里敢请杀人如麻的人来工作?
是真的,美国人在这一方面确实比较民主,可以自由发表自己的意见,但同时又出现了这样一个问题,当时的越战在美国人民看来是侵略战争,不符合他们对和平的向往,而且越战将美国陷得太深,美国人民痛恨越战,恨屋及乌就恨到了越战士兵身上,美国又是个民族歧视比较重的国家,于是越战士兵在当时就像过街老鼠一样被人歧视
登录百度帐号推荐应用美国人眼中最真实的越南战争
历史学家、军事研究家写越战始终隔靴搔痒,远不如当事人现身说法,来得更真实、更激烈、更恐怖、更悲切。这部由越战老兵现身说法的(以下简称《越南战争》),自2011年出版以来,一直高居《纽约时报》畅销书排行榜,除此之外,各路资深媒体、书评人、畅销书作家,甚至普利策奖获奖记者,皆为这个大部头震撼,纷纷推荐或是撰写书评。畅销书作家马克·鲍登说:“确实已经有一些很好的描写越战的小说,但这是最伟大的一部,我怀疑它有被超越的一日。”《纽约时报》书评称,“原始、精彩的战争记事,很可能是美国历史上最痛苦、最终的驱魔方式之一”。
为什么是最终的驱魔方式?治愈越战带给美国民众(尤其是经历过战争的老兵)心灵上的痛苦,唯有正面它,直视它,赤裸裸血淋淋地把它写出来。《越南战争》的背景是1969年美国在越战期间关键的三个月,讲述一位年轻的海军少尉(以作者为原型)和他的同连战友们在越战中的命运。小说对海军陆战队的各种作战行动、形形色色的军人心态和长官与部署之间的复杂关系描写得细致入微,非常接地气,充满“兵味”,既再现了作者那一段刻骨铭心的经历,又还原了真实的美越战争。它说的就是战争本身。
也许,透过马兰提斯未经训练的眼睛,人们可以获得一个新的角度看待战争的蹂躏、军队的政治和官僚体系,以及独特的兄弟情谊之美。
&&&&《美国人眼中最真实的越南战争》(以下简称《越南战争》)是美国越战功勋老兵卡尔&马兰提斯花费超过30年时间写就的心血之作,也是作者的第一部作品。该书2010年甫一出版便好评如潮,入选当年《纽约时报》十大畅销书之列,并蝉联《纽约时报》畅销书榜16个星期之久。该报图书评论员塞巴斯蒂安&荣格尔将《越南战争》誉为“有史以来描写越战或任何其他战争的小说中最深刻和最具颠覆性的小说之一。”2011年,《越南战争》获得了美国华盛顿州小说类图书奖。
卡尔&马兰提斯生于1944年12月,他的童年在俄勒冈州一个叫做锡赛德的伐木小镇长大。在锡赛德中学上学时他是校足球队队员,并担任了学生会主席(1963级),他的父亲是该校的校长。因成绩优异,他获得了国家优秀学生奖学金,进了耶鲁大学,在耶鲁期间又获得了牛津大学学院的罗兹奖学金。入学一个学期后,他离开学校志愿加入美国海军陆战队,成为一名现役军人,然后参加了越南战争,并因功勋卓著获得了海军十字勋章、铜星奖章,两枚海军荣誉勋章、两枚紫心勋章,以及10枚空军奖章。离开战场后,他在海军陆战队司令部又继续服役了一年。退役后他回到牛津大学继续学习并获得了硕士学位。战争中的残酷经历使马兰提斯得了严重的“创伤后压力综合症”,并因此导致他与第一任妻子离婚。此后,他继续疗伤并成为一名国际商业顾问,往来于印度、英国、新加坡和法国等地。他现在的身份是作家和商人。2011年,他又出版了一本非虚构类作品《打仗是怎么一回事》,讲述了参加过战争的老兵回归平民世界后的生活。
《越南战争》以年轻的海军陆战队少尉韦伊诺&梅勒斯为主角,讲述了越南战争期间,梅勒斯和他的B连的战友们被空投到越南的山地丛林中,经历重重磨难、艰苦战斗的故事。他们面对的不仅有北越军队,还有季雨、泥泞、蚂蝗、老虎、疾病以及营养不良。此外,严峻的挑战还来自于他们彼此之间很深的隔膜:白人士兵与黑人士兵之间紧张的种族关系;连队军官之间野心勃勃的竞争;两面三刀、牺牲士兵们的生命来为自己的前程铺路的上级。但是,当B连陷入一支庞大敌军的包围圈时,这支海军陆战队小部队却临危不惧,以惊人的力量投入到了旷日持久的恐怖厮杀中,最终,这些战斗经历也永远地改变了他们的命运和身心。
本书的故事背景源自于马兰提斯本人在越南战争期间担任海军陆战队少尉和中尉的战场经历。有文章称这部小说的内容影射的是1969年5月越战中极为惨烈的阿肖谷(Ashau
Valley)战役。但是按维基百科的分析,本书中虚构的海军陆战队5师第24团1营B连,其原型很可能是美国海军陆战队3师第4团1营C连,而发生在马特峰上的战斗影射的是日到3月6日美军对“老兄着陆场(LZ
Mack)”(也称484高地)和400高地的进攻。在担任预备队的第4团3营L连(指挥官是营长唐纳德中校)的配合下,经过几次激烈的战斗,C连的两个排攻下了山头,但他们也付出了伤亡15人并且至少阵亡7人的沉重代价。在阵亡士兵中,有一位是担任代理排长的海军陆战队下士、加拿大人乔治&维克多&吉莫夫,他被追授了海军十字勋章。《越南战争》里的那位杰出士兵、加拿大人温哥华就是以他作为原型的。在那场战斗中,马兰提斯当时是一名中尉,任C连的执行军官,他也被授予了海军十字勋章。海军陆战队第4团3营曾于1966年9月到10月以阵亡20人、受伤多人的代价占领过484高地和400高地,但随后又将其放弃。类似这样的占领又放弃,之后又花很大代价重新夺取回来的战斗,美军在越战中进行过多次,并因此而饱受诟病。
从1965年登陆岘港到1975年撤军,越战已经过去近40年。越战10年,美军投入的军费高达6760亿美元(以2008年的美元价值计算)。美军虽几乎赢得每一场战役,却没能赢得最终的胜利,他们勉强保住了面子,但彻底输了里子。其中,著名的“阿肖谷战役”更被直白地抨击为“无意义且不负责任的仗”。事实上,这严厉的抨击也适用于整个越战。这部史诗般的《越南战争》除了逼真地再现了当年残酷的战争环境,更把战争置于宏大的时空背景中考量:这场“无意义且不负责任”的战争是怎么发生的;战争背后的信念和动力为何;做为“无意义且不负责任”链条中的一员,个人如何理解一切,又如何安置自己的道德与责任……这一系列对个人、国家、社会、时代甚至整个宇宙的反思,使《越南战争》在同类小说达到一个史无前例的高度。 
尽管越战已经结束多年,但它始终是美国人挥之不去的一个阴影。在美国人对越战的无数反思中,最值得深思的或许要数美国前国防部长、越南战争的策划者之一罗伯特&麦克纳马拉所发的感慨:“我们没有意识到,无论是我们的人民,还是我们的领袖,都不是万能的。在不涉及我们自身存亡的事务中,要判断什么是另一个国家和人民的最大利益,应由国际社会进行公开辩论来决定。我们并不拥有天赋的权力,来用我们自己的理想或选择去塑造任何其他国家。”① 《越南战争》是一部充斥着“兵”味、军队基层生活和战场气息的作品,窃以为要想把这种独特的军队生活气息翻译到位,没有军营生活的体验是很难做到的。此外,书中的美军俚语和行话比比皆是,而且很多都与越战的历史背景有关,就连作者自己也说,即便很多美国人也不明白其中的含义。在翻译过程中,我有幸通过电子邮件向马兰蒂斯先生一一请教,使这些问题得到了很好的解决。
作为译者,与作者的交流也别有一番趣味。当我最初通过特约编辑宣慧敏女士欲与作者沟通时,马兰提斯先生回复说他要了解译者的简况和翻译经历,显然他对译者的资格有他的标准。在告知作者我是一名退役军人以及我翻译过的作品后,这一“测试”得以顺利通过。在向他请教的过程中,有一次大概是我提的某个问题使他产生了误解,“不乐意”的他在随后连续两次的回函中,所有的答疑文字全都变成了大写字母。尴尬的我无从解释,只好像什么事都没发生一样,每译完一两章之后又继续向他讨教,随后,“消了气”的他的书写格式也恢复了正常。最有意思的是,我发现马兰提斯先生的每一封回复邮件,也同时转给了估计是他的英国出版商的责任编辑索菲&贝克和贝茜&罗宾斯两位女士。当我偶然发现书中有个别拼写或排版错误,并在给作者的请教邮件中请他确认时,马兰提斯先生在订正的同时,也会在答疑文字里直呼两位女士的名字,要求她们确保这样的订正能够反映在经过她们之手出去的任何文本或后续的印刷体书籍里。从这些细节上,可以看出马兰提斯先生是一位非常有个性、也很有意思的人。
在本书即将付梓之际,我想借此向作者卡尔&马兰提斯表示衷心的感谢,感谢他给予的热心和详尽的解答与帮助;我还要特别感谢本书的特约编辑宣慧敏女士,没有她的热情、耐心、宽容和指导,就没有《越南战争》一书的顺利翻译和问世。本书在翻译中存在的纰漏和错误,敬请读者不吝赐教。
                                   &&&&&&&&&&&&
美国人眼中最真实的越南战争()作者: 〔美〕卡尔·马兰提斯
扫描华东师大出版社公共账号,获取更多好书信息。
微信号:ecnupress
出版社: 华东师范大学出版社
原作名: Matterhorn
译者: 胡坚
定价: 48.00元
装帧: 平装
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

我要回帖

更多关于 美国越南战争电影 的文章

 

随机推荐