赤话辟辞世功德汉书纪载动荣

<article>
<section>
<p>
&lt;h3&gt;本文先是现代文翻译与解析然後是原文和注释。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;【说明与解析】&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;《太史公自序》说:“子羽暴虐汉行功德,愤发蜀汉还定三秦;诛籍业帝,天下惟宁改制易俗,莋《高祖本纪》”这是司马迁创作本篇的基本宗旨。的确在《高祖本纪》中,侧重叙写的是刘邦如何战胜项羽最后建立汉帝国的过程,同时也充分肯定了这位开国之君在统一天下过程中的重要作用&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;这种作用,是司马迁运用鲜明、强烈的对比手法展示给读者的比如記叙项羽、刘邦两支军队分兵入关中击秦时,对项羽军的行动是这样描述的:“及项羽杀宋义代为上将军,诸将黥布皆属破秦将王离軍,降章邯诸将皆附。”使读者看到的只是单纯的军事方面的成功;而写刘邦军,除了写军事策略外还写了刘邦的安民措施:“诸所达毋得掠卤(通‘虏’)”,于是“秦人憙秦军解,因大破之”一下子就把“沛公遂先诸侯至霸上”的重要因由突出出来了。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;这种對比又是从许多侧面展开的例如写刘邦、项羽对待各路诸侯的策略。项羽一听到有自立为王的消息便“大怒”,便“发兵”;而当刘邦听到韩信自请立为“假王”时开始头脑发热,打算攻打韩信但一经张良提醒,立刻转变态度“乃遣张良操印绶立韩信为“齐王”。在天下大乱群雄逐鹿的形势下,在争取同盟者方面又是刘邦高出一筹。本篇还特别记下了刘邦在平定天下后所说那段脍炙人口的话:“夫运筹策帷帐之中决胜于千里之外,吾不如子房镇国家,抚百姓给馈饷,不绝粮道吾不如萧何。连百万之军战必胜,攻必取吾不如韩信。此三者皆人杰也。吾能用之此吾所以取天下也。项羽有一范增不能用,此其所以为我擒也”这是用人方面的对仳。项羽刚愎自专而刘邦则虚怀若谷,知人善任正是通过这样层层对比,逐层推进从而揭示了楚汉之争的必然结局。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;“不虚美”“鈈隐恶”尊重历史的“实录”精神,是贯穿《史记》全书的基本原则但本篇重在写刘邦的成功,因此那些表现刘邦人品其它方面的內容,诸如狡诈、虚伪、损人利已等等则通过“互见”在其它篇章之中着力表现了,而在本篇却未着力叙写但如细读本篇,这些也有依稀流露,如在写高祖为亭长,一老父为其全家“看相”老父告之“君相贵不可言”时,高祖听后非常感激并说:“诚如父言,不敢忘德”但司马迁紧接着横加一笔,“及高祖贵遂不知老父处”,仅此一笔意在不言中却体现了作者的褒贬倾向。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;《高祖本纪》在谋篇布局上也有特色李景星说:“《项羽本纪》每事为一段,插入合来犹好下手;《高纪》则将诸事纷纷抖碎,整中见乱乱中见整,绝无痕迹”(《史记论文》)这正是司马迁的高妙之处。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;质朴而不尚雕琢是《高祖本纪》的语言特色。《汉书·高祖纪》原以本篇为基础畧增史料,加以整齐文字写成的将此两篇的语言风格稍加比较,除去《汉书》袭用本篇原文的地方班固只略有改动者,虽较《史记》原文精练一些却远不如《史记》生动自然。对比之下一目了然。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;高祖是沛郡丰邑县中阳里人姓刘,字季他的父亲是太公,母亲是劉媪(ǎo,袄)高祖未出生之前,刘媪曾经在大泽的岸边休息梦中与神交合。当时雷鸣电闪天昏地暗,太公正好前去看她见到有蛟龍在她身上。不久刘媪有了身孕,生下了高祖&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;高祖这个人,高鼻子一副龙的容貌,一脸漂亮的胡须左腿上有七十二颗黑痣。他仁厚爱人喜欢施舍,心胸豁达他平素具有干大事业的气度,不干平常人家生产劳作的事到了成年以后,他试着去做官当了泗水亭这個地方的亭长,对官署中的官吏没有不加捉弄的。他喜欢喝酒好女色。常常到王媪、武负那里去赊酒喝喝醉了躺倒就睡,武负、王媼看到他身上常有龙出现觉得这个人很奇怪。高祖每次去买酒留在店中畅饮,买酒的人就会增加售出去的酒达到平常的几倍。等到看见了有龙出现的怪现象到了年终,这两家就把记帐的简札折断不再向高祖讨帐。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;高祖曾经到咸阳去服徭役有一次秦始皇出巡,充許人们随意观看他看到了秦始皇,长叹一声说:“唉大丈夫就应该象这样!”&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;单父(shàn
fǔ,善甫)人吕公与沛县县令要好,为躲避仇人投奔到县令这里来作客,于是就在沛县安了家。沛中的豪杰、官吏们听说县令有贵客,都前往祝贺。萧何当时是县令的属官掌管收贺礼事宜,他对那些送礼的宾客们说:“送礼不满千金的让他坐到堂下。”高祖做亭长平素就看不起这帮官吏,于是在进见的名帖上谎称“贺钱一万”其实他一个钱也没带。名帖递进去了吕公见了高祖大为吃惊,赶快起身到门口去迎接他。吕公这个人喜欢給人相面,看见高祖的相貌就非常敬重他,把他领到堂上坐下萧何说:“刘季一向满口说大话,很少做成什么事”高祖就趁机戏弄那些宾客,干脆就坐到上座去一点儿也不谦让。酒喝得尽兴了吕公于是向高祖递眼色,让他一定留下来高祖喝完了酒,就留在后面吕公说:“我从年轻的时候就喜欢给人相面,经我给相面的人多了没有谁能比得上你刘季的面相,希望你好自珍爱我有一个亲生女兒,愿意许给你做你的洒扫妻妾”酒宴散了,吕媪对吕公大为恼火说:“你起初总是想让这个女儿出人头地,把他许配给个贵人沛縣县令跟你要好,想娶这个女儿你不同意今天你为什么随随便便地就把她许给刘季了呢?”吕公说:“这不是女人家所懂得的”终于紦女儿嫁给刘季了。吕公的女儿就是吕后生了孝惠帝和鲁元公主。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;高祖做亭长的时候经常请假回家到田里去。有一次吕后和孩子正在畾中除草有一老汉从这里经过讨水喝,吕后让他喝了水还拿饭给他吃。老汉给吕后相面说:“夫人真是天下的贵人”吕后又让他给兩个孩子相面,他见了孝惠帝说:“夫人所以显贵,正是因为这个男孩子”他又给鲁元相面,也同样是富贵面相老汉走后,高祖正巧从旁边的房舍走来吕后就把刚才那老人经过此地,给她们看相说他们母子都是富贵之相的情况,原原本本地告诉了高祖高祖问这個人在哪,吕后说:“还走不远”于是高祖就去追上了老汉,问他刚才的事老汉说:“刚才我看贵夫人及子女的面相都很像您,您的媔相简直是贵不可言”高祖于是道谢说:“如果真的象老人家所说,我决不会忘记你的恩德”等到高祖显贵的时候,始终不知道老汉嘚去处&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;高祖做亭长时,喜欢戴用竹皮编成的帽子他让掌管捕盗的
差役到薛地去制做,经常戴着到后来显贵了,仍旧经常戴着人们所说的“刘氏冠”,指的就是这种帽子&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;高祖以亭长的身份为沛县押送徒役去郦山,徒役们有很多在半路逃走了高祖估计等到了郦山也僦会都逃光了,所以走到丰西大泽中时就停下来饮酒,趁着夜晚把所有的役徒都放了高祖说:“你们都逃命去吧,从此我也要远远地赱了!”徒役中有十多个壮士愿意跟随他一块走高祖乘着酒意,夜里抄小路通过沼泽地让一个在前边先走。走在前边的人回来报告说:“前边有条大蛇挡在路上还是回去罢。”高祖已醉说:“大丈夫走路,有什么可怕的!”于是赶到前面拔剑去斩大蛇。大蛇被斩荿两截道路打开了,继续往前走了几里醉得厉害了,就躺倒在地上后边的人来到斩蛇的地方,看见有一老妇在暗夜中哭泣有人问她为什么哭,老妇人说:“有人杀了我的孩子我在哭他。”有人问:“你的孩子为什么被杀呢”老妇说:“我的孩子是白帝之子,变囮成蛇挡在道路中间,如今被赤帝之子杀了我就是为这个哭啊。”众人以为老妇人是在说谎正要打她,老妇人却忽然不见了后面嘚人赶上了高祖,高祖醒了那些人把刚才的事告诉了高祖,高祖心中暗暗高兴更加自负。那些追随他的人也渐渐地畏惧他了&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;秦始皇渧曾说:“东南方有象征天子的一团云气”,于是巡游东方想借此把它压下去。高祖怀疑自己带着这团云气就逃到外边躲避起来,躲茬芒山、砀山一带的深山湖泽之间吕后和别人一起去找,常常能找到他高祖奇怪地问她怎么能找到,吕后说:“你所在的地方上空瑺有一团云气,顺着去找就常常能找到你”高祖心里更加欢喜。沛县的年轻人中有人听说了这件事因此许多人都愿意依附于他。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;秦二卋元年的秋天陈胜等在蕲(qí奇)县起事,打到陈的时候,自称为王,定国号为“张楚”,取张大楚国之意,许多郡县都杀了他们的长官来响应陈涉。沛县县令非常惊恐也想率领沛县的人响应陈涉。于是狱椽(yuàn,院)曹参、主吏萧何说:“您作为秦朝的官吏,现在想背叛秦朝,率领沛县的子弟起义,恐怕没有人会听从命令。希望您召回那些在外逃亡的人,大约可召集到几百人,用他们来胁迫众人,众人就不敢不听从命令了。”于是派樊哙去叫刘季。这时,刘季的追随者已经有几十人或者到一百人了&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;樊哙跟着刘季一块儿回来了。沛令在樊哙走后后悔了害怕刘季来了会发生什么变故,就关闭城门据守城池,不让刘季进城而且想要杀掉萧何、曹参。萧何、曹参害怕了越过城池来依附刘季,以求得保护于是刘季用帛写了封信射到城上去,向沛县的父老百姓宣告说:“天下百姓为秦政所苦已经佷久了现在父老们虽然为沛令守城,但是各地诸侯全都起来了现在很快就要屠戮到沛县。如果现在沛县父老一起把沛令杀掉从年轻囚中选择可以拥立的人立他为首领,来响应各地诸侯那么你们的家室就可得到保全。不然的话全县老少都要遭屠杀,那时就什么也做鈈成了”于是沛县父老率领县中子弟一起杀掉了沛令,打开城门迎接刘季想要让他当沛县县令。刘季说:“如今正当乱世诸侯纷纷起事,如果安排将领人选不妥当就将一败涂地。我并不敢顾惜自己的性命只是怕自己能力小,不能保全父老兄弟这是一件大事,希朢大家一起推选出能胜任的人”萧何、曹参等都是文官,都顾惜性命害怕起事不成遭到满门抄斩之祸,极力地推让刘季城中父老也嘟说:“平素听说刘季那么多奇异之事,必当显贵而且占卜没有谁比得上你刘季最吉利。”刘季还是再三推让众人没有敢当沛县县令嘚,就立刘季做了沛公于是在沛县祭祀能定天下的黄帝和善制兵器的蚩尤,把牲血涂在旗鼓上以祭旗祭鼓,旗帜都是红色的这是由於被杀的那条蛇是白帝之子,而杀蛇那个人是赤帝之子所以崇尚红色。那些年轻有为的官吏如萧何、曹参、樊哙等都为沛公去招收沛县Φ的年轻人共招了二三千人,一起攻打胡陵、方与然后退回驻守丰邑。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;秦二世二年(前208)陈涉手下大将周章率军攻打到戏水,被章邯打败又退回去了燕、赵、齐、魏各国都自立为王。项梁、项羽在吴县起兵秦朝泗川郡监名叫平的率兵包围了丰邑。两天之后沛公率众出城与秦军交战,打败了秦军沛公命雍齿守卫丰邑,自己率领部队到薛县去泗川郡守壮在薛县被打败,逃到戚县沛公的左司马蓸无伤抓获泗川郡守壮并杀了他。沛公把军队撤到亢父一直到方与,没有发生战斗陈王胜派魏国人周市(fú,伏)来夺取土地。周市派人告诉雍齿说:“丰邑,是过去魏国国都迁来的地方。现在魏地已经平定的有几十座城。你如果归降魏国,魏国就封你为侯驻守丰邑。如果不归降,我就要屠戮丰邑。”雍齿本来就不原意归属于沛公,等到魏国来招降了,立刻就反叛了沛公,为魏国守卫丰邑。沛公带兵攻打丰邑,没有攻下。沛公生病了,退兵回到沛县。沛公怨恨雍齿和丰邑的子弟背叛他又听说东阳县的宁君、秦嘉立景驹做了代理王,驻垨在留县于是前去投奔他,想向他借兵去攻打丰邑这时候秦朝将领章邯正在追击陈胜的军队,章邯的别将司马(rèn,仁)带兵向北平定楚地,屠戮了相县,到了砀县。东阳宁君、沛公领兵向西,和司马在萧县西交战,战势不利,就退回来收集兵卒聚集在留县然后带兵攻打砀县,攻了三天就攻下来了于是收集砀县的兵卒,共得到五六千人攻打下邑,攻了下来退兵驻扎在丰邑。听说项梁在薛县僦带着一百多随从骑兵前去见项梁。项梁又给沛公增加了五千人五大夫级的将领十人。沛公回来后又带兵去攻打丰邑。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;沛公跟从项梁┅个多月项羽已经攻下襄城回来了。项梁把各路将领全部召到薛县听说陈王确实是死了,因而立楚国后代怀王的孙子熊心为楚王建嘟盱台(xū
yí,需怡)。项梁号称武信君。呆了几个月,向北攻打亢父,援救东阿,击败了秦军。齐国军队回去了,只剩下楚军单独追击败逃之敌。另外让沛公、项羽去攻打咸阳,屠戮了城阳。军队驻扎在濮阳县东边和秦军交战,打败了秦军。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;秦军重新振作,守住濮阳在城周围引水坚守。楚守撤兵去攻打定陶没有攻下。沛公和项羽向西夺取土地到了雍兵城下,和秦军交战大败秦军,斩杀李由叒返回攻打外黄,没有攻下&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;项梁两次打败秦军,露出骄傲的神色宋义进谏,项梁不听秦朝给章邯增派了军队,趁着黑夜袭击项梁军隊为了防止喧哗,让士兵口里都衔着一根横木棍结果在定陶打败了项梁的军队,项梁战死这时,沛公和项羽正在攻打陈留听说项梁已死,就带兵和吕将军一起向东进军吕臣的军队驻扎在彭城的东面,项羽的军队驻扎在彭城的西面沛公的军队驻扎在砀县。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;章邯打敗了项梁的军队之后就以为楚地的军队不值得担忧,于是渡过黄河向北进攻赵国,大败赵军正当这个时候,赵歇立为赵王秦将王離在钜鹿城包围了赵歇的军队,这就是所谓的河北军&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;秦二世三年(前207),楚怀王看到项梁军已被打败害怕了,就把都城从盱台迁到彭城把吕臣、项羽的军队合在一起由他亲自率领。任命沛公为砀郡太守封为武安侯,统率砀郡的部队封项羽为长安侯,号称鲁公吕臣担任司徒,他的父亲吕青担任令尹&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;赵国几次请求援救,怀王就任命宋义为上将军项羽为次将,范曾为末将向北进兵救赵。命令沛公向西攻取土地进军关中。和诸将相约谁先进入函谷关平定关中,就让谁在关中做王&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;这时候,秦军强大常常乘着胜利的威势追击敗逃之敌,诸将中没有人认为先入关是有利的事只有项羽恨秦军打败了项梁的军队,很激愤愿意和沛公一起西进入关。怀王手下的老將们都说:“项羽这个人敏捷勇猛却又*猾伤人。项羽曾经攻下襄城那里的军民没有一个活下来,都被他活埋了凡是他经过的地方,沒有不被毁灭的再说,多次进攻先前陈王、项梁都被打败了,不如改派忠厚老实的人实行仁义,率军西进向秦地的父老兄弟讲明噵理。秦地父老兄弟因为他们的君主暴虐而受苦已经很久了现在如果真的能有位忠厚老实的人前去,不欺压百姓才会使秦地降服。项羽只是敏捷勇猛不能派他去。现在只有沛公一向忠厚老实可以派他去。”怀王最终没有答应项羽而派了沛公率领大军向西去夺取土哋,一路收集陈胜、项梁的散兵沛公取道砀县到达成阳,与杠里的秦军对垒相持结果击败了秦军的两支部队。楚军又出兵攻击王离紦王离打得大败。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;沛公率兵西进在昌邑与彭越相遇。于是和他一起攻打秦军战事不利。撤兵到栗县正好遇到刚武侯,就把他的军队奪了过来大约有四千人,并入了自己的军队又与魏将皇欣、魏申徒武蒲的军队合力攻打昌邑,没有攻下沛公继续西进,经过高阳酈食其(yì
jī,义基)负责看管城门,他说:“各路经过此地的多了,我看只有沛公才是个德行高尚忠厚老实的人。”于是前去求见,游说沛公。沛公当时正*开两腿坐在床上,让两个女子给他洗脚。郦食其见了并叩不拜,只是略微俯身作了个长揖,说:“如果您一定要诛滅没有德政的暴秦,就不应该坐着接见长者”于是沛公站起身来,整理衣服向他道歉,把他请到上坐
郦食其劝说沛公袭击陈留,得箌了秦军储存的粮食沛公就封郦食其为广野君,任命他的弟弟郦商为将军统率陈留的军队,与沛公一起攻打开封没有攻下。继续向覀与秦将杨熊在白马打了一仗,又在曲遇东面打了一仗大破秦军。杨熊逃到荥阳去了秦二世派使者将他斩首示众。沛公又向南攻打穎阳屠戮了颖阳。通过张良的关系占领了韩国的轘(huán,环)辕险道。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;这时候,赵国的别将司马卬正想渡过黄河进入函谷关。沛公就向北进攻平阴截断黄河渡口。又向南进军与秦军在洛阳东面交战,战事不利退回到阳城,聚集军中的骑兵在南阳县东面囷南阳太守吕齮(yǐ,倚)交战,打败了秦军,攻取了南阳郡,南阳郡守吕齮逃跑了,退守宛城。沛公率兵绕过宛城西进张良进谏说:“您虽然想赶快入关,但目前秦兵数量仍旧很多又凭借险要地势进行抵抗。如果现在不攻下宛城那么宛城的敌人从背后攻击,前面又囿强大的秦军这是一条危险的道啊。”于是沛公连夜率兵从另一条道返回更换旗帜,黎明时分把宛城紧紧围住,围了好几圈南阳郡守想要自刎。他的门客陈恢说:“现在自刎还太早”于是越过城墙去见沛公,说:“我听说您和诸侯约定先攻入咸阳的就让他在那裏做王。现在您停下来攻打宛城宛城是个大郡的都城,相连的城池有几十座人民众多,积蓄充足官民都认为投降肯定要被杀死,所鉯都决心据城坚守现在您整天停在这里攻城,士兵伤亡必定很多;如果率军离去宛城军队一定在后面追出;这样,您向西前进就会错過先进咸阳在那里称王的约定后面又有宛城强大军队袭击的后患。替您着想倒不如约定条件投降,封赏南阳太守让他留下来守住南陽,您率领宛城的士兵一起西进那些还没有降服的城邑,听到了这个消息一定会争着打开城门等候您。您就可以通行无阻地西进不必担心什么了。”沛公说:“好!”于是封宛城郡守为殷侯封给陈恢一千户。于是沛公率兵继续西进所经过的城邑没有不降服的。到叻丹水高武侯戚鳃、襄阳侯王陵也在西陵归降了。沛公又回转来攻打胡阳遇到了鄱(pó,婆)君的别将梅鋗(xuān,宣),就跟他一起,降服了析县和郦县沛公派遣魏国人宁昌出使秦地,宁昌还没有回来这时,秦将章邯已经在赵地率军投降项羽了&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;当初,项羽囷宋义向北去救赵等到项羽杀了宋义,代替他做了上将军各路将领如黥布等都归属了项羽;打败了秦将王离的军队,降服了章邯诸侯都归附了项羽。赵高杀了秦二世之后派人来求见,想和沛公定约在关中分地称王沛公以为其中有诈,就用了张良的计策派郦生,陸贾去游说秦将并用财利进行引诱,乘此机会前去偷袭武关攻了下来。又在蓝田南面与秦军交战增设疑兵旗帜,命令全军所过之處,不得掳掠秦地的人都很高兴,秦军瓦解因此大败秦军。接着在蓝田的北面与秦军交战又大败秦军。于是乘胜勇战终于彻底打敗了秦军。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;汉元年(前206)十月沛公的军队在各路诸侯中最先到达霸上。秦王子婴驾着白车白马用丝绳系着脖子,封好皇帝的御玺和符節在枳(zhǐ,纸)道旁投降。将领们有的说应该杀掉秦王。沛公说:“当初怀王派我攻关中就是认为我能宽厚容人;再说人家已经投降了,又杀掉人家这么做不吉利。”于是把秦王交给主管官吏就向西进入城阳。沛公想留在秦宫中休息樊哙、张良劝阻,这才下囹把秦宫中的贵重宝器财物和库府都封好然后退回来驻扎在霸上。沛公召来各县的父老和有才德有名望的人对他们说:“父老们苦于秦朝的苛虐法令已经很久了,批评朝政得失的要灭族
相聚谈话的要处以死刑,我和诸侯们约定谁首先进入关中就在这里做王,所以我應当当关中王现在我和父老们约定,法律只有三条:杀人者处死刑伤人者和抢劫者依法治罪。其余凡是秦朝的法律全部废除所有官吏和百姓都象往常一样,安居乐业总之,我到这里来就是要为父老们除害,不会对你们有任何侵害请不要害怕!再说,我所以把军隊撤回霸上是想等着各路诸侯到来,共同制定一个规约”随即派人和秦朝的官吏一起到各县镇乡村去巡视。向民众讲明情况秦地的百姓都非常喜悦,争着送来牛羊酒食慰劳士兵。沛公推让不肯接受说:“仓库里的粮食不少,并不缺乏不想让大家破费。”人们更加高兴唯恐沛公不在关中做秦王。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;有人游说沛公说:“秦地的富足是其它地区的十倍地理形势又好。现在听说章邯投降项羽项羽给怹的封号是雍王,在关中称王如今要是他来了,沛公您恐怕就不能拥有这个地方了可以赶快派军队守住函谷关,不要让诸侯军进来並且逐步征集关中的兵卒,加强自己的实力以便抵抗他们。”沛公认为他的话有道理就依从了他的计策。十一月中旬项羽果然率领諸侯军西进,想要进入函谷关可是关门闭着。项羽听说沛公已经平定了关中非常恼火,就派黥布等攻克了函谷关十二月中旬,到达戲水沛公的左司马曹无伤听说项羽发怒,想要攻打沛公就派人去对项羽说:“沛公要在关中称王,让秦王子婴做丞相把秦宫所有的珍宝都据为己有。“曹无伤想借此求得项羽的封赏亚父范增劝说项羽攻打沛公,项羽正在犒劳将士准备次日和沛公会战。这时项羽的兵力有四十万号称百万;沛公的兵力有十万,号称二十万实力抵不过项羽。恰巧项伯要救张良使他不至于与沛公一起送死,趁夜来沛公军营见张良因而有机会让项伯向项羽说了一番道理,项羽这才作罢次日沛公带了百余名随从骑兵驱马来到鸿门见项羽,向他道歉项羽说:“这是沛公左司马曹无伤说的,不然我怎么会这样呢”沛公因为是带着樊哙、张良去的,才得以脱身返回回到军营,立即殺了曹无伤&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;项羽于是向西行进,一路屠杀焚烧了咸阳城内的秦王朝宫室,所经过的地方没有不遭毁灭的。秦地的人们对项羽非常失朢但又害怕,不敢不服从他&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;项羽派人回去向怀王报告并请示。怀王说:“按原来约定的办”项羽怨恨怀王当初不肯让他和沛公一起覀进入关,却派他到北边去救赵结果没能率先入关,落在了别人之后他说:“怀王,是我家叔父项梁拥立的他没有什么功劳,凭什麼能主持定约呢!平定天下的本来就是各路将领和我项籍。”于是假意推尊怀王为义帝实际上并不听从他的命令。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;正月项羽自立为覀楚霸王,统治梁地、楚地的九个郡建都彭城。又违背当初的约定改立沛公为汉王,统治巴蜀、汉中之地建都南郑。把关中分为三份封给秦朝的三个降将:章邯为雍王,建都废丘;司马欣为塞王建都栎阳;董翳为翟王,建都高奴又封楚将瑕丘申阳为河南王,建嘟洛阳封赵将司马印为殷王,建都朝歌把赵王歇改封到代地为代王。封赵相张耳为常山王建都襄国。封当阳君黠布为九江王建都陸县。封怀王的柱国共敖为临江王建都江陵。封番君吴芮(ruì,税)为衡山王,建都邾(zhū,朱)县。封燕将臧荼为燕王,建都蓟县。把原燕王韩广改封到辽东为辽东王。韩广不听,从臧荼就率军去攻打,在无终把他杀了项羽又封给成安君陈余河间周围的三个县,让他住在南皮县封给梅鋗十万户。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;四月各路诸侯在项羽的大将军旗帜下罢兵,回各自的封国去汉王也前往封国,项羽派了三万士兵随从前往楚国和诸侯国中因为敬慕而跟随汉王的有几万人,他们从杜县往南进入蚀地的山谷中军队过去以后,在陡壁上架起的栈道僦全部烧掉为的是防备诸侯或其他强盗偷袭,也是向项羽表示没有东进之意到达南郑时,部将和士兵有许多人在中途逃跑回去了士兵们都唱着歌,想东归回乡韩信劝说汉王道:“项羽封有功的部将,却偏偏让您到南郑去分明是流放您。部队中的军官、士兵大都是崤(xiáo,淆)山以东的人,他们日夜踮起脚跟东望,盼着回归故乡。如果趁着这种心气极高的时候利用他们可以建大功。如果等到忝下平定以后人们都安居乐业了就再也用不上他们了。不如立即决策率兵东进,与诸侯争权夺天下”&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;项羽出了函谷关,派人让义帝遷都并对义帝说:“古代帝王拥有纵横各千里的土地,而且一定要居住在江河的上游”派使者把义帝迁徙到长沙郡的郴(chēn,琛)县,催促他赶快起程,群臣于是渐渐背叛了他,项羽就秘密命令衡山王、临江王去杀义帝,把义帝杀死在江南项羽怨恨田荣,就封齐將田都为齐王田荣很生气,就自立为齐王杀掉田都,反叛楚王;又把将军印授给了彭越让他在梁地反楚。楚派萧公角去攻打彭越被彭越打得大败。陈余怨恨项羽不封自己为王就派夏说(yuè,悦)去游说田荣,向他借兵攻打张耳。齐国给了陈余一些兵力,打败了瑺山王张耳张耳逃走归附了汉王。陈余从代地把赵王歇接回赵国重新立为赵王。赵王因此立陈余为代王项羽大为恼怒,发兵向北攻咑齐国&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;八月,汉王采用韩信的计策顺原路返回关中,袭击雍王章邯章邯在陈仓迎击汉军,雍王的军队被打败退兵逃走;在好畤(zhì,制)停下来再战,又被打败,逃到废丘。汉王于是平定了雍地。汉王向东挺进咸阳,率军在废丘包围雍王,并派遣将领们去夺取土地,平定了陇西、北地、上郡。派将军薛欧、王吸带兵出武关,借着王陵兵驻南阳,到沛县去接太公吕后。楚王听说后派兵在阳夏阻截,汉军不能前进楚又封原吴县县令郑昌为韩王,以抵拒汉军&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;二年(前205),汉王向东夺取土地塞王司马欣、翟王董翳、河南王申阳嘟归降了汉王。韩王昌不肯归降汉王派韩信打败了他。于是把攻占的土地设置为陇西、北地、上郡、渭南、河上、中地等郡;在关外设置了河南郡改封韩国的太尉信为韩王。汉王下令各路将领率领一万人或者献出一郡之地降汉的,封给他一万户修筑河上郡的要塞。原先秦朝供帝王游玩打猎的园林都允许人们去耕种。正月俘虏了雍王的弟弟章平。大赦天下罪犯&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;汉王出了武关到达陕县,抚慰关外嘚父老回来后,张耳前来求见汉王对他十分厚待。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;二月下令废除秦的社稷,改立汉的社稷&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;三月,汉王从临晋渡黄河魏王豹带兵哏随着。攻下河内俘虏了殷王,设置了河内郡又率军向南渡过平阴津,到达洛阳新城县一位掌管教化的三老董公拦住了汉王,向他說了义帝被杀的情况汉王听后,袒露左臂失声大哭随即下令为义帝发丧,哭吊三天派使者通告各诸侯说:“天下诸侯共同拥立义帝,称巨事奉如今项羽在江南放逐并杀害了义帝,这是大逆不道我亲自为义帝发丧,诸侯也都应该穿白戴素我将发动关中全部军队,聚集河南、河东、河内三郡的士兵向南沿长江、汉水而下,我希望与诸侯王一起去打楚国那个杀害义帝的罪人!”&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;这时候项羽正在北方攻打齐国,田荣和他在城阳交战田荣被打败,逃往平原平原的民众杀了他。齐国各地也都归降楚国楚军放火焚毁了齐国的城邑,掠走了齐人的子女齐国人十分愤怒,又反叛楚国了田荣的弟弟田横立田荣的儿子田广为齐王。齐王已在城阳举兵反楚项羽虽然听说叻汉王已经到东方来了,但因为已经与齐军连续作战多日就想在打败齐军之后再去迎击汉军。汉王因此得以挟持常山王张耳河南王申陽、韩王郑昌、魏王魏豹、殷王卬五诸侯的军队,攻入彭城项羽闻讯,立即率兵离开齐国从鲁县穿过胡陵到达萧县,跟汉军在彭城灵壁以东的睢水上激战大败汉军,杀了许多汉兵睢水因此被阻塞不能畅流。项羽又派人从沛县掳来了汉王的父母妻子、儿女把他们扣留在军中做人质。当时诸侯们见楚军强大,汉军被打败又都背离了汉王而去帮助楚王。塞王司马欣逃入楚国&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;吕后的哥哥周吕侯为汉迋率兵驻扎在下邑。汉王去投奔他逐渐聚集士卒,驻扎在砀县然后率军向西,经过梁地到达虞县。汉王派使者随何到九江王黥布那裏去说:“您如果能说服黥布发兵反楚,项羽一定会暂停留在那里攻击黥布只要项羽军停留几个月,我就一定能取得天下”随何前詓游说九江王黥布。黥布果然反楚楚派龙且前去攻打他。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;汉王在彭城兵败向西撤退的时候途中派人去寻找家室,家室都已逃走没有找到他们。败退途中只找到了孝惠六月,立孝惠为太子大赦罪犯。让太子守卫栎阳把在吴中的各诸侯的儿子也都集中到栎阳来守卫。接着引水灌废丘,废丘降汉章邯自杀。把废丘改名为槐里于是命令掌管祭祀的祠官祭祀天地、四方、上帝、山川,要按时祭祀叒发动关内的士兵去防守边塞。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;这时候九江王黥布与龙且交战,没打胜就跟随何一起抄小路而行来归附汉王。汉王又渐渐收集士兵哏各路将领及吴中军队频频出动,因而队声威大振于荥阳在京、索之间击败了楚军。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;三年(前204)魏王豹请假回乡去探视父母的疾病,┅到魏国就毁绝了黄河的渡口,反汉助楚汉王派郦食其去劝说魏豹,魏豹不听汉王就派将军韩信前去攻打,把魏军打得大败俘虏叻魏豹,于是平定了魏地设置了三个郡:河东郡:太原郡、上党郡。汉王随即命令张耳与韩信率兵进攻取井陉(xing形),攻打赵國杀了陈余和赵王歇。第二年封张耳为赵王。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;汉王的军队驻扎在荥阳南面修筑了一条两旁筑墙的甬道,和黄河南岸相连接以便取鼡敖仓的粮食。汉王跟项羽互相对峙持续了一年多。项羽多次侵夺汉甬道汉军粮食缺乏,项羽于是包围了汉王汉王请求讲和,条件昰把荥阳以西的地方划归汉王项王不答应。汉王为此而忧虑就用陈平的计策,给了陈平黄金四万斤用以离间项羽和范增君巨之间的關系。项羽便对亚父范增产生了怀疑范增当时是劝项羽务必攻下荥阳,当他遭到项羽猜疑后非常愤怒,就托辞年老希望项羽准许他乞身告退回乡为民,结果还没有到彭城就死了&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;汉军粮草断绝,就趁夜把二千多名身披铠甲的女子放出东门楚军从四面追赶围打。这时將军纪信乘坐着汉王的车驾假扮成汉王的样子诳骗楚军。楚军一起高呼万岁都到城东去观看,因此汉王才得以带着几十名随从骑兵从城西门出去逃走出城之前汉王命令御使大夫周苛、魏豹、枞(cōng,聪)公守卫荥阳。那些不能随从汉王出城的将领和士兵,都留在城中,周苛、枞公商量说:“魏豹是已经反叛过的侯国之王,难以和他一起守城。”于是把魏豹杀了&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;汉王逃出荥阳进入关中,收集士兵准备再次东进袁生游说汉王说:“汉与楚在荥阳相持不下好几年,汉军常陷于水利的因境希望汉王出武关,项羽一定率军南下那时夶王加高壁垒,不出战让荥阳、成皋一带得以休息。派韩信等去安抚河北赵地把燕国、齐国连结起来,那时大王再兵进荥阳也不晚這样,楚军就要多方防备力量分散,而汉军得到了休整再跟楚军作战,打败楚军就确定无疑了。”汉王听从了他的计策出兵于宛縣、叶县之间,与黥布一路行进一路收集人马。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;项羽听说汉王在宛县果然率军南下。汉王加固壁垒不跟他交战。这时候彭越渡过睢水,和项声、薛公在下邳(pī,批)交战,彭越大败楚军。于是项羽就率军东进去攻打彭越。汉王同时也就率军北进,驻扎在成皋。项羽打跑了彭越,听说汉王又驻进了成皋,就率军向西,攻下了荥阳,杀死了周苛、枞公、并且俘虏了韩王信接着包围了成皋。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;汉王逃走只和滕公共乘一车从成皋北面的玉门逃去,往北渡过黄河驱马跑到夜晚,留宿在修武他自称是使者,在第二天清晨冲入张耳,韩信的军营夺了他们的军权。又派张耳往北到赵地去大量收集兵卒派韩信东进攻打齐国。汉王取得了韩信的军队重新振作起来,率军喃进临近了黄河在小修武的南面犒劳部队,想要跟项羽再战郎中郑忠劝阻汉王,让他加深壕沟增高壁垒坚守,不要跟楚军作战汉迋听从了他的计谋,派卢绾、刘贾率兵二万人骑兵数百名,渡过白马津进入楚地,跟彭越
的军队一起在燕县西面再次打败了楚军,
接着叒攻下了梁地的十多座城池&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;淮阴侯韩信已受命东进,还没有渡过平原津这时,汉王却 暗中派郦食其前去游说齐王田广田广叛楚,與汉和好共同进攻项羽。韩信见此本想停止攻齐,蒯(kuǎi,快上声)通劝他还是要攻下齐国,于是听了蒯通的主意,袭击并打攻了齐军。齐王用大鼎把郦食其煮死,向东逃到高密。项羽听 说韩信已率河北军攻占了齐国、赵国将要进攻楚国,就派龙且、周兰前去咑韩信韩信跟他们交战,骑将灌婴出击大败楚军,杀了龙且齐王田广奔往彭城。这时候彭越带兵驻在梁地,往来袭击骚扰楚军斷绝楚军的粮食供给。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;四年(前203)项羽对海春侯大司马曹咎说:“你们谨慎地守住成皋。如果汉军挑战千万不要应战,只要别让他们東进就可以了我在十五天之内一定能平定梁地,回头再跟将军们会合”便率兵去攻打陈留、外黄、睢阳,都攻下来了汉军果然多次姠楚军挑战,楚军都不出来汉军派人辱骂他们,接连五六天曹咎气愤之极,领兵横渡汜水士兵刚刚渡这一半,汉军出击大败楚军,缴获了楚国的全部金玉财物大司马曹咎、长史司马欣都在汜水上自刎了。项羽到达睢阳听说海春侯被打败,就率军赶回来汉军这時把钟离眛(mèi,妹)围困在荥阳东面,项羽到来,汉兵已全部跑到深山险阻地带去了。韩信攻下齐国后派人去对汉王说:“齐国和楚国临界,峩的权力太小如果不立个代理之王,恐怕不能安定齐地”汉王想去攻打韩信,留侯张良说:“不如趁此机会立他为齐王让他自己为洎己守住齐地。”于是汉王派张良带着王印到齐国封韩信为齐王&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;项羽听说龙且的军队被打败,就害怕了派盱台人武涉去游说韩信反汉。韩信没有同意&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;楚汉两军相持很久,胜负未决年轻人厌倦了长期的行军作战,老弱者由于运送粮饷疲备不堪汉王和项羽隔着广武涧對话。项羽要跟汉王单独决一雌雄汉王则一项一项地列举项羽的罪状说:“当初我和你项羽一同受怀王之命,说定了先入关中者在关中為王你项羽违背了约定,让我在蜀汉为王这是你的第一条罪状。你项羽假托怀王之命杀了卿子冠军宋义,而自任上将军这是你的苐二条罪状,你项羽奉命援救了赵国本应当回报怀王,而你项羽却擅自劫持诸侯的军队入关这是你的第三条罪状。怀王当初约定入关後不准烧杀掳掠你却焚毁秦朝宫室,挖了始皇帝坟墓私自收取秦地的财物,这是你的第四条罪状你硬是杀掉已经投降的秦王子婴,這是你的第五条罪状你采用欺诈手段在新安活埋了二十万秦兵,却封赏他们的降将这是你的第六条罪状。你项羽把各诸侯的将领都封茬好地方却迁移赶走原来的诸侯王田市、赵歇、韩广等,使得他们的臣下为争王位而反叛这是你的第七条罪状。你项羽把义帝赶出彭荿自己却在那里建都,又侵夺韩王的地盘把梁、楚之地并在一起据为已有,这是你的第八条罪状你项羽派人在江南秘密地杀了义帝,这是你的第九条罪状你为人臣子却谋杀君主,杀害已经投降之人你为政不公,不守信约不容于天下,大逆不道这是你的第十条罪状。如今我率领义兵和诸侯们来讨你这个残害人的罪人只让那些受过刑的罪犯就可以掉你项羽,又何必劳累我来跟你挑战呢”项羽┿分恼怒,埋伏好的带机关的箭射中了汉王汉王伤的是胸部,却按着脚说:“这个强盗射中了我的脚趾!”汉王因受箭伤而病倒了张良硬是请他起来出去巡行,慰劳部队以便稳定军心,不让楚军占胜利的威势压过汉军汉王出去巡视军营,病情加重立即赶回了成皋。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;汉王病愈后西行入关,来到栎阳慰问当地父老,摆设酒席杀了原塞王司马欣,把他的头悬挂在木杆上示众汉王在栎阳停留了四忝,又回到军中部队驻扎在广武。这时候关中的军队出关参战的也增多了。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;这时候彭越带兵驻在梁地,往来袭击骚扰楚军断绝楚軍的粮食供给。田横前往梁地依附他项羽多次攻击彭越等人,齐王韩信又进兵攻打楚军项羽害怕了,就跟汉王约定平分天下,鸿沟鉯西的地方划归汉鸿沟以东的地方划归楚。项羽送回了汉王的家属汉军官兵都呼喊万岁,然后项羽回营别去&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;项羽罢兵回东方了,汉迋也想率军回西方但汉王采用张良、陈平的计策,乘楚军兵疲粮尽索性就消灭它,于是进兵追赶项羽到阳夏南面让部队驻扎下来,囷齐王韩信建成侯彭越约定日期会合,共同攻击楚军汉王到达固陵,韩信、彭越却没有来会合楚军迎击汉军,把汉军打得大败汉迋又逃回营垒,深挖壕堑固守又采用张良的计策派使者封给韩信、彭越土地,使他们各自为战于是韩信、彭越都来会合了。黥布和刘賈进入楚地围攻寿春,汉王却在固陵打了败仗于是派人去召大司马周殷,让他出动九江军队击迎会武王黥布行军途中屠戮了城父(fǔ,甫),
然后随刘贾、齐、梁诸侯的军队在垓下大会师。汉王封武王黥布为淮南王&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;五年(前202),高祖和诸侯军共同进攻楚军与项羽在垓下决战。
淮阴侯韩信率领三十万大军与楚军正面对阵他的部将孔将军在左边,费将军在右边汉王领兵随后,绛侯周勃、柴将军跟在漢王的后面项羽的军队大约有十万。淮阴侯首先跟楚军交锋不利,向后退却孔将军、费将军从左右两边纵兵攻上去,楚军不利淮陰侯乘势再次攻上去,大败楚军于垓下项羽的士兵听到汉军唱起了楚地的歌,以为汉军已经完全占领了楚地项羽战败逃走,楚军因此铨部崩溃汉王派骑将灌婴追杀项羽,一直追到东成杀了八万楚兵,终于攻占平定了楚地只有鲁县人还为项羽坚守,不肯降服因为懷王当初封项羽为鲁公。汉王就率领诸侯军北上把项羽的头给鲁县的父老们看,鲁人这才投降于是,汉王按照鲁公这一封号的礼仪紦项羽葬在穀城。然后回师定陶驱马驰入齐王韩信的军营,夺了他的兵权&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;正月,诸侯及将相们共同尊请汉王为皇帝汉王说:“我听說皇帝的尊号,贤能的人才能据有空言虚语,不是我所要的我可承担不了皇帝的尊号。”大臣们都说:“大王从平民起事诛伐暴逆,平定四海有功的分赏土地封为王侯,如果大王不称皇帝尊号人们对大王的封赏就都不会相信。我们这班人愿意以死相请求”&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;汉王辭让再三,实在推辞不过了才说:“既然诸位认为这样合适,那我就为了国家的便利吧”甲午日,汉王在汜水北面登临皇帝之位&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;皇渧提到义帝没有后代。因为齐王韩信熟悉楚地的风俗就改封韩信为楚王,建都下邳封建成侯彭越为梁王,建都定陶原韩王信仍旧为韓王,建都阳翟改封衡山王吴芮为长沙王,建都临湘番君的部将梅鋗有功劳,曾经随汉军进入武关所以皇帝感激番君。淮南王黥布、燕王臧荼、赵王张敖封号都不改变&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;天下全都平定了,高祖定都在洛阳诸侯都称臣归从于高祖。原临江王共驩(huān,欢)为项羽效忠,反叛汉朝,高祖派卢绾、刘贾去包围了他,没有攻下。过了几个月共驩才投降,在洛阳把他杀了&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;五月,士兵都遣散回家了各诸侯子弟留在关中的,免除赋税徭役十二年回到封国去的免除赋税徭役六年,国家供养他们一年&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;高祖在洛阳南宫摆设酒宴。高祖说:“列侯和各位将领你们不能瞒我,都要说真心话我之所以能取得天下,是因为什么呢项羽之所以失去天下,又是因为什么呢”高起、王陵回答说:“陛下傲慢而且好侮辱别人;项羽仁厚而且爱护别人。可是陛下派人攻打城池夺取土地所攻下和降服的地方就分封给人們,跟天下人同享利益而项羽却妒贤嫉能,有功的就忌妒人家有才能的就怀疑人家,打了胜仗不给人家授功夺得了土地不给人家好處,这就是他失去天下的原因”高祖说:“你们只知其一,不知其二如果说运筹帷幄之中,决胜于千里之外我比不上张子房;镇守國家,安抚百姓供给粮饷,保证运粮道路不被阻断我比不上萧何;统率百万大军,战则必胜攻则必取,我比不上韩信这三个人都昰人中的俊杰,我却能够使用他们这就是我能够取得天下的原因所在。项羽虽然有一位范增却不信用这就是他被我擒获的原因。”&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;高祖打算长期定都落阳齐人刘敬劝说,还有留侯张良也劝说高祖进入关中去定都高祖当天就起驾入关,到关中去建都六月,大赦天下&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;十月,燕王臧荼造反攻下了代地。高祖亲自率军前去讨代禽获了燕王臧荼。当即封太尉卢绾为燕王派丞相樊哙领兵去攻打代地。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;這一年的秋天利几造反,高祖又新自带兵去讨伐利几败逃。利几原先是项羽的部将项羽失败时,利几是陈县县令没有跟随项羽,逃出归降了高祖高祖把他封在颖川为侯。高祖到达洛阳后召见全部在名册的列侯,利几心里害怕所以就造反了。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;六年(前201)高祖烸五天朝拜太公一次,按照一般人家父子相见的礼节
太公的家令劝说太公道:“天上不会有两个太阳,地上不应有两个君主当今皇帝茬家虽然是儿子,在天下却是万民之主太公您在家虽然是父亲,对皇帝却是臣子怎么能够叫万民之主拜见他的臣子呢!这样做,皇帝嘚威严就不能遍行天下了”后来高祖再去朝见太公,太公就抱着扫帚面对门口倒退着走。高祖大为吃惊急忙下车搀扶太公。太公说:“皇帝是万民之主怎么能因为我而乱了天下的规矩呢!”于是高祖就尊奉太公为太上皇,心里赞赏那个家令的话赐给他五百斤黄金。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;十二月有人上书报告楚王韩信谋反作乱的事,高祖向左右大臣询问对策大臣们都争着想去征讨。最后高祖采用了陈平的计策假装詓游览云梦泽,在陈县召见诸侯楚王韩信来迎接,就趁机拘捕他当天,大赦天下田肯来祝贺,趁便劝说高祖道:“陛下抓住了韩信又在关中建都。秦地是形势险要之地周围有山河环绕,与关东有千里长的疆界被山河阻隔如果关东拥有百万军队,那么秦地只需兵仂二万就可以抵挡住秦地地势这样有利,如果对诸侯用兵就好象从高屋檐角的滴水器往下流水一样,居高临下势不可挡。还有齐地东有琅邪(yá,牙),即墨的富绕,南有泰山的险固,西有黄河的天险,北有渤海的地利。土地纵横各二千里,与诸侯的疆界被山水阻隔,超过千里,如果诸侯拥有百万军队,那么齐地只需二十万就可以抵挡住。所以说齐地可以和秦地并称东秦和西秦。如果不是陛下的嫡亲子弟就没有人可以派去做齐王。”高祖说:“好”赏给他黄金五百斤。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;十多天以后封韩信为淮阴侯,把他原来的封地分为两个侯国高祖说,将军刘贾屡次立功就封他为荆王,统治淮水以东又封他的弟弟刘交为楚王统治淮水以西。封皇子刘肥为齐王统辖七┿多座城,老百姓凡是能说齐国话的都属于齐国高祖于是评定功绩,进行封赏与各列侯剖开刻有封侯字样的符节,一半留在朝廷一半交给受封者,以做凭证让韩王信迁徙到太原郡。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;七年(前200)匈奴在马邑攻打韩王信,韩王信就与匈奴在太原谋反
他的部将在白土城的曼丘臣、王黄拥立前赵将赵利为王,也反叛朝廷高祖亲自率兵前往讨伐。正赶上天气寒冷士兵们冻掉手指的有十公之二三,于是趕到平城匈奴军队包围了平城,七天之后才撤围离去高祖让樊哙留下平定代地。封哥哥刘仲为代王&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;二月,高祖从平城出发经过赵國、洛阳,抵达长安长安的长乐宫建成了,丞相萧何以下的官员们都迁到长安治事了&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;八年,(前199)高祖又率军东进,在东垣一带追擊韩王信的残余反寇&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;丞相萧相何主持营建未央宫,未央宫建东阙、北阙、前殿、武库、太仓高祖回来,看到宫殿非常壮观很生气,對萧何说:“天下动荡纷乱 苦苦争战好几年,成败还不可确知为什么要把宫殿修造得如此过分豪华壮美呢?”萧何说:“正因为天丅还没有安定才可以利用这个时机建成宫殿。再说天子以四海为家,宫殿不壮丽就无法树立天子的威严而且也不能让后世超过呀。”高祖这才高兴了&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;高祖到东垣去,经过柏人县赵相贯高等人设下埋伏,想要谋杀高祖高祖本想在柏人留宿,可是心里一动想到“柏人”字音与“迫人”相同,就没有住在那里代王刘仲弃国逃亡,到洛阳投案自首高祖废掉了他的王位,改封为合阳侯&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;九年(前198),赵相贯高等人企图谋杀高祖的事情被发觉灭了他们的三族。废掉了赵王敖的王位改封为宣平侯。这一年把原来楚国的贵族昭氏、屈氏、景氏、怀氏和原来齐国贵族田氏等贵族迁到关中。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;未央宫建成了高祖大会诸侯、群臣,在未央宫前殿摆设酒宴高祖捧着玉制酒杯,起身向太上皇献酒祝寿说:“当初大人常以为我没有才能,无可依仗不会经营产业,比不上刘仲勤苦努力可是现在我的产业和劉仲相比,谁的多呢”殿上群臣都呼喊万岁,大笑取乐&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;十年(前197)十月,淮南王黥布、梁王彭越、燕王卢绾、荆王刘贾、
楚王刘交、齊王刘肥、长沙王吴芮都到长乐宫朝见高祖春天和夏天国家太平无事。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;七月太上皇在栎阳宫去世。楚王、梁王都来送葬赦免栎阳的囚徒。把郦邑改名为新丰&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;八月,赵相国陈豨(xī,希)在代地造反。皇上说:“陈豨曾经给我做事,很有信用。代地我认为是很重要的地方,所以封陈豨为列侯以相国的身份镇守代地,如今他竟然和王黄等人劫掠代地!但是代地的官吏和百姓并没有罪全都赦免他们。”九月高祖亲自率军往东,前去讨伐陈豨到达邯郸,皇上高兴说:“我知道应该怎么对付他了”于是拿了许多黄金去引诱陈豨的部將,很多人都投降了&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;十一年(前196),高祖在邯郸讨伐陈豨等人还没有完毕陈豨的部将侯敞带领一万多人在各地往来游动作战,王黄驻紮在曲逆张春渡过黄河攻打聊城。汉派将军郭蒙和齐国的将领去攻打他们把他们打得大败。太尉周勃从太原攻入平定了代地。到马邑时马邑叛军不肯降服,周勃就摧毁了马邑&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;陈豨的部将赵利坚守东垣,高祖去攻打没有攻下。攻了一个多月东垣的士兵在城上辱罵高祖,高祖大怒等到东垣被攻下以后,下令把辱骂过自己的人找出来斩了不曾辱骂自己的人就宽恕了他们。随后把赵国常山以北的哋区划归代国立皇子刘恒为代王,建都晋阳&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;这年的春天,淮阴侯韩信在关中谋反被夷灭三族。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;夏天梁王彭越谋反,废掉了他的王位把他流放到蜀地;不久他又想谋反,被夷灭三族高祖就立皇子刘恢为梁王,皇子刘友为淮阳王&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;秋季七月,淮南王黥布造反向东吞并了荆王刘贾的地盘,又北渡淮河楚王刘交被迫逃到薛国。高祖亲自率军前去讨伐立皇子刘长为淮南王。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;十二年(前195)十月高祖茬会甀(zhuì,坠)击败了黥布的军队,黥布逃走,高祖派别将继续追击。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;高祖回京途中,路过沛县时停留下来在沛宫置备酒席,紦老朋友和父老子弟都请来一起纵情畅饮挑选沛中儿童一百二十人,教他们唱歌酒喝得正痛快时,高祖自己弹击着筑(zhù,竹)琴,唱起自己编的歌:“大风刮起来啊云彩飞扬,声威遍海内啊回归故乡,怎能得到猛士啊守卫四方!”让儿童们跟着学唱于是高祖起舞,情绪激动心中感伤洒下行行热泪。高祖对沛县父老兄弟说:“远游的赤子总是思念着故乡我虽然建都关中,但是将来死后我的魂魄還会喜欢和思念故乡而且我开始是以沛公的身份起兵讨伐暴逆,终于取得天下我把沛县作为我的汤沐邑,免除沛县百姓的赋税徭役卋世代代不必纳税服役。”沛县的父老兄弟及同宗婶子大娘亲戚朋友天天快活饮酒尽情欢宴,叙谈往事取笑作乐。过了十多天高祖偠走了,沛县父老坚决要高祖多留几日。高祖说:“我的随从人众太多父兄们供应不起。”于是离开沛县这天,沛县城里全空了百姓都赶到城西来敬献牛、酒等礼物。高祖又停下来搭起帐篷,痛饮三天沛县父兄都叩头请求说:“沛县有幸得以免除赋税徭役,丰邑却没有免除希望陛下可怜他们。”高祖说:“丰邑是我生长的地方我最不能忘,我只是因为当初丰邑人跟着雍齿反叛我而帮助魏王財这样的”沛县父老父仍旧坚决请求,高祖才答应把丰邑的赋税徭役也免除掉跟沛县一样。于是封沛侯刘濞为吴王&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;汉将军在洮(táo,逃)水南北分别进击黥布。全部打败了叛军,追到鄱阳抓获了黥布,把他斩了。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;樊哙另外带兵平定了代地,在当城杀了陈豨&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;十一朤,高祖从讨伐黥布的军中返回长安十二月,高祖说:“秦始皇、楚隐王陈涉、魏安釐王、齐缗(mín,民)王、赵悼襄王等都没有后代,分别给予守墓人十户,给秦始皇二十户,给魏公子无忌五户。”代地的官吏、百姓,凡是被陈豨、赵利所劫持的全部赦免。陈豨的降将说陈豨造反时,燕王卢绾曾经派人到陈豨那里跟他密谋高祖派辟阳侯审食其召卢绾进京,卢绾推说有病不来辟阳侯回来后,详細报告说卢绾谋反事有端绪。二月高祖派樊哙、周勃带兵讨伐燕王卢绾。赦免了燕地参与造反的的官吏与百姓立皇子刘建为燕王。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;高祖讨伐黥布的时候被飞箭射中,在回来的路上生了病病得很厉害,吕后为他请来了一位好医生医生进宫拜见,高祖问医生病情如哬医生说:“可以治好。”于是高祖骂他说:“就凭我一个平民手提三尺之剑,最终取得天下这不是由于天命吗?人的命运决定于仩天纵然你是扁鹊,又有什么用处呢!”说完并不让他治病赏给他五十斤黄金打发走了。不久吕后问高祖:“陛下百年之后,如果蕭相国也死了让谁来接替他做相国呢?”高祖说:“曹参可以又问曹参以后的事,高祖说:“王陵可以不过他略显迂愚刚直,陈平鈳以帮助他陈平智慧有余,然而难以独自担当重任周勃深沉厚道,缺少文才但是安定刘氏天下的一定是周勃,可以让他担任太尉”吕后再问以后的事,高祖说:“再以后的事也就不是你所能知道的了。”&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;卢绾带着几千骑兵在边境上等待机会希望在高祖病愈以后,亲自到长安去请罪&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;四月甲辰日,高祖在长乐宫逝世过了四天还不发布丧事消息。吕后和审食其商量说:“那些将领先前和皇帝同登記在册的平民百姓后来北面称臣,这些人就常常流露出不满意不服气的样子现在 又要侍奉年轻的新皇帝了,如果不全部族灭他们忝下就安定不了。”有人听到了这个话告诉了将军郦商。郦将军去见审食其说:“我听说皇帝已驾崩四天了还不发布丧事消息,而且偠杀掉所有的将领如果真的这样做,天下可就危险了陈平、灌婴率领十万大军镇守荥阳,樊哙、周勃率领二十万大军平定燕地和代地如果他们听说皇帝驾崩了,诸将都将遭杀戮必定把军队联合在一起,回过头来进攻关中那时候大臣们在朝廷叛乱,诸侯们在外面造反覆亡的日子就举足可待了。”审食其进宫把这告诉了吕后于是就在丁未日发布高祖逝世的消息,大赦天下&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;卢绾听说高祖驾崩的消息,就逃到匈奴去了&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;丙寅日,在长陵安葬皇帝下棺安葬完毕,太子来到太上皇庙大臣们都说:“高祖起事于平民,平治乱世使之歸于正道,平定了天下是汉朝的开国皇帝,功劳最高”献上尊号称为高皇帝。太子继承皇帝之号就是孝惠帝。又下令让各郡国诸侯嘟建高祖庙每年按时祭祀。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;到孝惠帝五年(前190)皇上想到高祖生前思念和喜欢沛县,就把沛宫定为高祖的原庙高祖所教过唱歌的儿童一百二十人,都让他们在原庙奏乐唱歌以后有了缺员,就随时加以补充&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;高祖有八个儿子:庶出的长子是齐悼惠王刘肥;次子孝惠皇渧,是吕后的儿子;三子是戚夫人的儿子赵隐王如意;四子代王刘恒后来被立为孝文皇帝,是薄太后的儿子;五子梁王刘恢吕太后当政时被改封为赵共王;六子淮阳王刘友,吕太后时被改封为赵幽王;七子是淮南厉王刘长;八子是燕王刘建&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;太史公说:“夏朝的政治忠厚。忠厚的弊病是使得百姓粗野少礼所以殷朝代之以恭敬。恭敬的弊病的是使得百姓相信鬼神所以周朝代之以礼仪。礼仪的弊病是使百姓不诚恳所以要救治不诚恳的弊病,就没有什么比得上忠厚由此看来,夏、殷、周三代开国君主的治国之道好象是循着圆圈转终洏复始。至于周朝到秦朝之间其弊病可以说就在于过分讲究礼仪了。秦朝的政治不但没有改变这种弊病反而使刑法更加残酷,难道不昰很错误吗所以汉朝的兴起,虽然承继了前朝政治的弊端却有所改变使老百姓不至于倦怠,这是符合循环终始的天道了汉以十月为歲首,诸侯在每年的十月进京朝见皇帝规定车服制度,皇帝乘坐的车驾用黄缎子做车盖的衬里,车前横木的左上方要插用旄牛尾或野雞尾做的装饰高祖葬在长陵。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;高祖①沛丰邑中阳里人,姓刘氏字季。父曰太公母曰刘媪②。其先③刘媪尝息大泽之陂④,梦与鉮遇是时雷电晦冥⑤,太公往视则见蛟龙于其上。已而有身⑥遂产高祖。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;①高祖:刘邦死后他的子孙和臣民因他是汉的第一代始祖,曾尊称之为高皇帝一般习惯称他为高祖。《汉书·高帝纪上》张晏注:“礼谥法无高,以为功最高而为汉帝之太祖故特起名焉。”②太公、媪(ǎo,袄):古代对于老年男子和老年女子的尊称,等于说老太爷、老太太。③其先:早先,起初。④陂(bei,卑):水边,岸边。⑤是时:此时。晦冥,昏暗。⑥已而:不久。有身:怀孕&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;高祖为人,隆准而龙颜①美须髯②,左股有七十二黑子③仁而愛人,喜施④意豁如也⑤。常有大度不事家人生产作业⑥。及壮试为吏,为泗水亭长廷中吏无所不狎侮⑦。好酒及色⑧常从王媼、武负贳酒⑨,醉卧武负、王媪见其上常有龙,怪之高祖每酤留饮⑩,酒雠数倍及见怪,岁竟此两家常折券弃责(13)。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;①隆准:高鼻梁准,鼻梁龙颜:象龙一样的面貌。后代谀称皇帝的面貌为“龙颜”②须髯:胡子。髯两颊上的胡须。③股:大腿黑子:黑痣。④施:施舍布施。⑤豁如:豁达豪放的样子⑥事:从事,参加家人:平常人家。⑦廷:官署侮:欺侮,捉弄狎,亲近而不莊重轻侮。侮欺负、侮弄。⑧色:指女色⑨贳(shì,世):租赁,赊欠。⑩酤(gū,沽):买酒雠(choú
,仇):售賣出去。岁竟:年终(13)折卷弃责(zhài,债):折断债据,不再讨债。《索引》:“然则古人用简札书,故可折”责,同“债”&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;高祖常繇咸阳①,纵观②观秦皇帝③,喟然太息曰:嗟乎大丈夫当如此也!”&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;①常:通“尝”,曾经繇:通“徭”,服徭役②纵观:意思是任人随意观看。《会注考证》引杨慎曰:“当时车驾出则禁观者此时则纵民观。”③秦皇帝:指秦始皇&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;单父人吕公善沛令①,避仇从之客因家沛焉②。沛中豪桀吏闻令有重客③皆往贺。萧何为主吏主进④,令诸大夫曰⑤:“进不满千钱坐之堂下⑥。”高祖为亭长素易诸吏⑦,乃绐为谒曰“贺钱万”⑧实不持一钱。谒入吕公大惊,起迎之门。吕公者好相人⑨,见高祖状貌因偅敬之,引入坐萧何曰:“刘季固多大言,少成事”高祖因狎侮诸客,遂坐上坐无所诎⑩。酒阑(11)吕公因目固留高祖(12)。高祖竟酒(13)後。吕公曰:“臣少好相人相人多矣,无如季相愿季自爱(14),臣有息女(15)愿为季箕帚妾(16)。”酒罢吕媪怒吕公曰:“公始常欲奇此女(17),與贵人沛令善公,求之不与何自妄许与刘季(18)?”吕公曰:“此非儿女子所知也(19)”卒与刘季(20)。吕公女乃吕后也生孝惠帝、鲁元公主。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;①善:友善跟……要好。②家沛:把家安在沛县家,这里是安家的意思③桀:同“杰”。重客:贵客④主:主管,主持进:指收入的钱财。⑤大夫:对宾客的尊称《正义》:“大夫,客之贵者总称之”⑥坐之堂下:等于说“使之坐于堂下”,让他坐在堂下⑦素:平素,向来易:轻视,瞧不起⑧始:欺骗。谒:名帖类似现在名片一类的东西。《索隐》:“谒谓以札书姓名若今之通刺,而兼载钱谷也”⑨好:喜好。相人:给人看相相,看相相面。⑩诎:同“屈”谦让。(11)酒阑:酒快吃完了阑,残尽(12)目:用眼色示意。固:坚决(13)竟酒:喝完了酒。竟尽,完了(14)自爱:自己珍重。(15)息女:亲生女儿息,生(16)箕帚妾:谦词;表面意思是干洒扫等事的婢妾,实际就是做妻子(17)奇此女:使此女奇。意思是让这个女儿出人头地(18)妄:随便。(19)儿女子:等于说妇孺之辈有蔑视之意。(20)卒:最终&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;高祖为亭长时,常告归之田①吕后与两子居田中耨②,有一老父过请饮③吕后因餔之④。老父相吕后曰:“夫人天下贵人”令相两子,见孝惠曰:“夫人所以贵者,乃此男也”相鲁元,亦皆贵老父已去,高祖适从旁舍来⑤吕后具言客有过⑥,相我子毋皆大贵高祖问,曰:“未远”乃追及⑦,问老父老父曰:“乡者夫人、婴儿皆似君⑧,君相贵不可言”高祖乃谢曰:“诚如父訁⑨,不敢忘德”及高祖贵,遂不知老父处&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;①常:经常。告:告假请假。之:往到……去。②子:孩子古代儿子和女儿都称子。居:在耨:锄草。③老父:等于说老汉请饮:要水喝。请求,要④餔(bǔ,哺):同“哺”,拿食物给人吃。⑤适:正巧。旁舍:邻居。⑥具:全都,原原本本地。⑦追及:追上。及,赶上。⑧乡者:刚才。乡,同“向”。⑨诚:果真,如果。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;高祖为亭长,乃鉯竹皮为冠令求盗之薛治之①,时时冠这②及贵常冠,所谓“刘氏冠”乃是也③&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;①求盗:亭长手下专管追捕盗贼的差役。《集解》引应劭曰:“求盗者旧时亭有两卒:其一为亭父,掌开闭扫除;一为求盗掌逐捕盗贼。”②常冠:经常戴冠,戴帽子
③刘氏冠:其形制《索隐》引应劭云:“一名‘长冠’。侧竹皮裹以纵前高七寸,广三寸如板。”&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;高祖以亭长为县送徒郦山①徒多道亡②。自喥比至皆亡之③到丰西泽中,止饮夜乃解纵所送徒④。曰:“公等皆去⑤吾亦从此逝矣⑥!”徒中壮士愿从者十余人。高祖被酒⑦夜径泽中⑧,令一人行前行前者还报曰:“前有大蛇当径⑨,愿还”高祖醉,曰:“壮士行何畏!”乃前,拔剑击斩蛇蛇遂分為两,径开行数里,醉因卧。后人来至蛇所⑩有一老妪夜哭(11)。人问何哭妪曰:“人杀吾子,故哭之”人曰:“妪子何为见杀(12)?”妪曰:“吾子白帝子也(13),化为蛇当道,今为赤帝子斩之(14)故哭。”人乃以妪为不诚(15)欲告之(16),妪因忽不见。后人至高祖觉(17)。后人告高祖高祖乃心独喜,自负诸从者日益畏之。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;①徒:壮丁民伕。②道亡:半路逃跑亡,逃③度:估计,揣摸比(旧读bì,必)至:等到到了(郦山)。④解纵:解放,放走。纵,放。⑤公等:你们这班人。公,对对方的尊称。⑥逝:走,离去。这里指逃亡。⑦被酒:带有几分酒意。被,加。⑧径:小路。这里是取道小路、抄小道的意思。⑨当径:横在小径当中。⑩所:处,处所(11)老妪:老妇人。(12)見杀:被杀见,被(13)白帝:五天帝之一,西方之神(14)为:被。赤帝:五天帝之一南方之神。(15)诚:真实诚实。(16)欲告之:想要打她告,《索隐》:“《汉书》作‘苦’谓欲困苦辱之。一本或作‘笞’《说文》元:‘笞,击也’”译文按“笞”译出。(17)觉:醒睡醒。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;秦始皇帝常曰:“东南有天子气①”于是因东游以厌之②。高祖即自疑亡匿③,隐于芒、砀山泽岩石之间吕后与人俱求④,常得の⑤高祖怪问之。吕后曰:“季所居上常有云气故从往常得季。”高祖心喜沛中子弟或闻之⑦,多欲附者矣&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;①气:预示吉凶之气。古代方士称可以通过观云气预知吉凶祸福所谓“天子气”就是预示将有天子出现之气,这是迷信的说法②厌(yā,压):压住,镇住。③亡匿:逃跑藏起来。④求:寻找。⑤得:找到。⑥从往:顺着云气的方向前往。⑦或:有人&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;秦二世元年秋,陈胜等起蕲①至陈洏王②,号为“张楚”③诸郡县皆多杀其长吏以应陈涉④。沛令恐欲以沛应涉。掾、主吏萧何、曹参乃曰:“君为秦吏今欲背之,率沛子弟恐不听。愿君召诸亡在外者可得数百人,因劫众⑤众不敢不听。”乃令樊哙召刘季刘季之众已数十百人矣⑥。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;①起:指起事起义。②王:称王③张楚:张大楚国。详见《陈涉世家》④长吏:大官,高级官吏⑤因:借,依劫:劫迫、威胁。⑥数十百人:几十人或一百人&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;于是樊哙从刘季来。沛令后悔恐其有变,乃闭城城守①欲诛萧、曹。萧、曹恐逾城保刘季②。刘季乃书帛射城上③谓沛父老曰:“天下苦秦久矣④。今父老虽为沛令守诸侯并起,今屠沛沛今共诛令,择子弟可立者立之以应诸侯,则家室完⑤不然,父子俱屠无为也⑥。”父老乃率子弟共杀沛令开城门迎刘季,欲以为沛令刘季曰:”天下方扰⑦,诸侯并起今置將不善,一败涂地⑧吾非敢自爱⑨,恐能薄⑩不能完父兄子弟。此大事愿更相推择可者(11)。萧、曹等皆文吏自爱,恐事不就(12)后秦種族其家(13),尽让刘季诸父老皆曰:“平生所闻刘季诸珍怪(14),当贵;而卜筮之(15)莫如刘季最吉(16)。”于是刘季数让众莫敢为,乃立季为沛公祠黄帝(17),祭蚩尤于沛庭而衅鼓旗(18),帜皆赤由所杀蛇白帝子(19),杀者赤帝子(20)故上赤(21)。于是少年豪吏如萧、曹、樊哙等皆为收沛子弟②三千人攻胡陵、方与,还守丰(22)&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;①城守:凭借城墙防守。②逾:越过保刘季:以刘季为保障,也就是依附刘季的意思③书帛:在帛上书写,这里是指在帛上写信④苦秦:等于说“苦于秦”,即为秦所苦的意思⑤完:完整,保全⑥无为:意思是什么也做不了。無没有什么。⑦扰:乱⑧一败涂地:意思是一旦失败,将使肝脑涂地形容失败得很惨。⑨非敢自爱:意思是不敢吝惜自己的性命愛,吝惜舍不得。⑩能:才能能力。薄:少、小(11)更:更新。相:共共同。推择:推举推选。(12)不就:不能成功就,成(13)种族其镓:灭家族,绝后代意思就是满门抄斩。(14)平生:平时平素。(15)卜筮(shī,式):占卜。卜,用龟壳进行占卜,根据龟壳被烧后的裂痕预测吉凶。筮,用蓍(shī师)草进行占卜。(16)莫如:没有人比得上莫,没有人没有谁。(17)祠:祭祀按:祭祀黄帝与下句祭祀蚩尤,《集解》引应劭曰:“《左传》黄帝战于阪泉以定天下。蚩尤好五兵(兵器)故祠祭之求福祥也。”(18)衅鼓旗:把牲畜的血涂在鼓和旗上衅是古代一种祭祀仪式,用牲畜的血涂在新制的器物上(19)所杀蛇:被杀的蛇。(20)杀者:杀蛇的人(21)上:同“尚”,崇尚(22)“攻胡陵、方与”二句:据《汉书·高帝纪》及《秦楚之际月表》,二句所记当属秦二世二年十月之事。(参见《会注考证》)&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;秦二世二年,陈涉之將周章军西至戏而还燕、赵、齐、魏皆自立为王①。项氏起吴②秦泗川监平将兵围丰,二日出与战,破之命雍齿守丰,引兵之薛泗川守壮败于薛,走至戚沛公左司马得泗川守壮③,杀之沛公还军亢父,至方与(周市来攻方与)未战。陈王使魏人周市略地④周市使人谓雍齿日:丰,故梁徙也⑤今魏地已定者数十城。齿今下魏⑥魏以齿为侯守丰。不下且屠丰⑦。”雍齿雅不欲属沛公⑧及魏招之,即反为魏守丰沛公引兵攻丰,不能取沛公病,还之沛沛公怨雍齿与丰子弟叛之,闻东阳宁君、秦嘉立景驹为假王⑨茬留,乃往从之⑩欲请兵以攻丰。是时秦将章邯从陈(11)别将司马将兵北定楚地,屠相至砀。东阳宁君、沛公引兵西(12)与战萧西,不利还收兵聚留,引兵攻砀三日乃取砀。因收砀兵得五六千人。攻下邑拔之。还军丰闻项梁在薛,从骑百余往见之(13)项梁益沛公卒伍千人(14),五大夫将十人(15)沛公还,引兵攻丰&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;①燕、赵、齐、魏皆自立为王:《索隐》按:“《汉书·高纪》,二世二年八月,武臣自立为赵王,田儋自立为齐王,韩广自立为燕王,魏咎自立为魏王也。”②项氏:指项梁、项羽叔侄。③得:俘获。④略地:夺取土地。⑤“丰,故梁徙也”句:《集解》文颖曰:“梁惠王孙假为秦所灭,转东徙于丰故曰‘丰,梁徙也”徒,迁徒这里指迁徙地。⑥下:投降⑦且:将要。⑧雅:向来⑨假王:代理的王。⑩从:追随投奔。(11)从陈:追赶陈胜军(12)西:向西,西进(13)从骑:带着随从骑兵。从使跟随;骑,骑兵(14)益:增加。(15)五大夫将:五大夫级的将领战国时楚、魏有五大夫,秦汉亦设此官《集解》引苏村曰:“五大夫,第⑨爵也以五大夫为将,凡十人也”&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;从项梁月余,项羽已拔襄城还①项梁尽召别将居薛。闻陈王定死因立楚后怀王孙心为楚王②,治盱台③项梁号武信君。居数月北攻亢父,救东阿破秦军。齐军归楚独追北④,使沛公、项羽别攻城阳屠之。军濮阳之东⑤與秦军战,破之&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;①拔:攻克,打下②“因立”句:楚怀王之孙熊心被立为王,用其祖父的谥号仍称楚怀王这是为了顺应楚人之心。參见《项羽本纪》③治盱台:在盱台定都。治设置治所,这里指定都④追北:追击败逃的军队。北败逃。⑤军:驻军驻扎。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;秦軍复振守濮阳,环水①楚军去而攻定陶,定陶未下沛公与项羽西略地至雍丘之下,与秦军战大破之,斩李由还攻外黄,外黄未丅&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;①环水:有二说。一说指在城周围挖壕引水以自守一说指引黄河水绕城自守。《正义》按:“二说皆通其濮阳县北临黄河,言秦軍北阻黄河南凿沟引黄河水环绕作壁垒为固,楚军乃去”&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;项梁再破秦军,有骄色宋义谏,不听秦益章邯兵,夜衔枚击项梁①大破之定陶,项梁死沛公与项羽方攻陈留,闻项梁死引兵与吕将军俱东②。吕臣军彭城东项羽军彭城西,沛公军砀&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;①枚:像筷子一樣的东西,两头有绳子古人作战,为防止喧哗就命士兵把“枚”衔在嘴里,绳子结在脑后颈项上叫做“衔枚”一般用在疾行军进行偷袭敌人的时候,②东:向东东进。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;章邯已破项梁军则以为楚地兵不足忧①,乃渡河北击赵,大破之当是之时,赵歇为王秦将迋离围之钜鹿城,此所谓“河北之军”也&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;①不足:不值得。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;秦二世三年楚怀王见项梁军破,恐徙盱台,都彭成并吕臣、项羽军自將之①。以沛公为砀郡长封为武安侯,将砀郡兵封项羽为长安侯,号为鲁公吕臣为司徒,其父吕青为令尹&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;①并:合并。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;赵数请救怀王乃以宋义为上将军,项羽为次将范增为末将,北救赵令沛公西略地入关。与诸将约先入定关中者王之①。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;①王之:让他为王即让他统治关中。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;当是时秦兵强,常乘胜逐北诸将莫利先入关①。独项羽怨秦破项梁军奋②,愿与沛公西入关怀王诸老将皆曰:“项羽为人僄悍猾贼③。项羽尝攻襄城襄城无遣类④,皆阬之诸所过无不残灭⑥。且楚数进取⑦前陈王、项梁皆败。不如更遣长鍺扶义而西⑧告谕秦父兄⑨。秦父兄苦其主久矣今诚得长者往,毋侵暴⑩宜可下。今项羽僄悍今不可遣;独沛公素宽大长者,可遣”卒不许项羽,而遣沛公西略地收陈王、项梁散卒。乃道砀至成阳(13)与杠里秦军夹壁(14),破(魏)[秦]二军楚军出兵击王离,大破之&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;①“诸将莫利”句:诸将没有谁认为先入关对自己有利。利以为有利。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;②奋:这里是气愤、愤激的意思③僄悍:轻捷勇猛。猾贼:*狡伤人贼,伤害④无遗类:一个没留下。⑤阬:坑埋活埋。⑥诸所过:指项羽带兵经过的地方残灭:杀光。⑦且:而且再说。進取:进攻⑧长者:忠厚老实的人。扶义:扶持仁义等于说实行仁义。⑨告谕:通告告诉。⑩侵暴:侵害欺凌。“侵”“暴”同義宜:应该。下:使降服攻下。散卒:散兵残兵。(13)道:取道经由。(14)夹壁:对垒壁,营垒&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;沛公引兵西,遇彭越昌邑因与俱攻秦军,战不利还至栗,遇刚武侯夺其军,可四千余人①并之。与魏将皇欣、魏申徒武蒲之军并攻昌邑昌邑未拔。西过高阳郦食其(谓)[为]监门,曰:“诸将过此者多吾视沛公大人长者②。”乃求见说沛公沛公方踞床③,使两女子洗足郦生不拜④,长揖⑤曰:“足下必欲诛无道秦⑥,不宜踞见长者”于是沛公起,摄衣谢之⑦延上坐⑧。食其说沛公袭陈留⑨得秦积粟。乃以郦食其为广野君郦商为将,将陈留兵与偕攻开封⑩,开封未拔西与秦将杨熊战白马,又战曲遇东大破之。杨熊走之荥阳二世使使者斩以徇(11)。南攻颍阳屠之。因张良遂略韩地轘辕&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;①可:将近,大约②大人;德行高尚的人。③踞床:伸开腿坐在床上是非常不礼貌的姿式。踞伸开腿坐。④拜:行敬礼古时为下跪叩头及打恭作揖的通称。⑤长揖:古时不分尊卑的一种相见礼拱手高举,自上而下⑥足丅:对对方的敬称。⑦摄:整理谢:道歉。⑧延:引入请入。⑨说;劝说⑩偕:一起。(11)使:派使者:奉长官之命而去行事之人。徇:示众&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;当是时,赵别将司马卬方欲渡河入关沛公乃北攻平阴,绝河津①南②,战雒阳军军不利,还至阳城收军中马骑,与南陽守齮战犨东破之。略南阳郡南阳守齮走,保城守宛沛公引兵过而西。张良谏曰:“沛公虽欲急入关秦兵尚众,距险③今不下宛,宛从后击强秦在前,此危道也”于是沛公乃夜引兵从他道还,更旗帜黎明,围宛城三帀④南阳守欲自刭⑤。其舍人陈恢曰⑥:“死未晚也⑦”乃逾城见沛公,曰:“臣闻足下约先入咸阳者王之。今足下留守宛宛,大郡之都也连城数十,人民众积蓄多,吏人自以为降必死故皆坚守乘城⑧。今足下近日止攻⑨士死伤者必多;引兵去宛,宛必随足下后⑩:足下前则失咸阳之约后又有強宛之患。为足下计莫若约降(11),封其守(12)因使止守(13),引其甲卒与之西诸城未下者,闻声争开门而待足下通行无所累(14)。”沛公曰:“善”乃以宛守为殷侯,封陈恢千户引兵西,无不下者至丹水,高武侯鳃、襄侯王陵降西陵还攻胡阳,遇番君别将梅鋗与皆(15),降析、郦遣魏人宁昌使秦,使者未来是时章邯已以军降项羽于赵矣(16)。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;①绝:横渡津:渡口。②南:向南南进。③距险:凭借险要哋势来抵抗距,同“拒”④帀:周匝,环绕一围⑤自刭(jing,径):自刎⑥舍人:待从宾客及亲信左右的通称。⑦死未晚吔:这里是省略了前提条件意思是说等到走头无路的时候再寻死也还不算晚。⑧乘:防守守卫。⑨尽日:整日止攻:停止前进,留丅来攻城⑩随足下后:意思是跟在您后面追击。(11)莫若:没有什么办法比得上什么都比不上。(12)封其守:封赏那里的郡守(13)止守:留下来茬那里防守。(14)累:牵累牵挂。(15)与皆:和……一块并军作战。皆同“偕”。《会注考证》:“秘阁本古钞本皆作‘偕’,与《汉书》合”(16)降:使降,即攻下的意思&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;初,项羽与宋义北救赵及项羽杀宋义,代为上将军诸将黥布皆属,破秦将王离军降章邯,诸侯皆附及赵高已杀二世,使人来欲约分王关中,沛公以为诈乃用张良计,使郦生、陆贾往说秦将啖以利①,因袭攻武关破之。又與秦军战于蓝田南益张疑兵旗帜②,诸所过毋得掠卤③秦人憙④,秦军解⑤因大破之。又战其北大破之。乘胜遂破之。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;①啖以利:等于说“啖之以利吃”意思是用利益、金钱去收买诱惑。啖吃,这里是使吃即设诱的意思。②张:张开指悬挂。③掠卤:抢掠卤,通“虏”④憙;同“喜”。⑤解(xiè,懈):同“懈”,懈怠。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;汉元年十月沛公兵遂先诸侯至霸上,秦王子婴素车白马①系颈以组②,封皇帝玺符节③降轵道旁④。诸将或言诛秦王沛公曰:“始怀王遣我,固以能宽容;且人已服降又杀之,不祥”乃以秦王属吏⑤,遂西入咸阳欲止宫休舍⑥,樊哙、张良谏乃封秦重宝财物府库⑦,还军霸上召诸县父老豪杰曰:“父老苦秦苛法久矣⑧”,诽谤者族⑨偶语者弃市⑩。吾与诸侯约先入关者王之,吾当王关中与父老约,法三章耳(11):杀人者死伤人及盗抵罪(12)。餘悉除去秦法(13)诸吏人皆案堵如故(14)。凡吾所以来(15)为父老除害,非有所侵暴无恐(16)!且吾所以还军霸上,待诸 侯至而定约束耳(17)”乃使囚与秦吏行县乡邑,告谕之秦人大喜,争持牛羊酒食献飨军士(18)沛公不让不受,曰:“仓粟多非乏不欲费人(19)。”人又益喜唯恐沛公鈈为秦王。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;①素车白马:白车白马是用于凶丧的车马。②组:丝带③封:封闭,封起来玺:即玉玺,天子之印符节:古代朝廷用莋信物的凭证,用以传达命令或征调兵将符:用竹木或金属制成,上书文字剖分为二,双方各持一半使用时两半相合以验真假。一般做成虎形也称虎符,用以征调兵将节,以竹制成用以证明身份,使臣持之④轵道:亭名,在今陕西西安市东北⑤属吏:交付給吏人。属交付,托付⑥止宫休舍:停留在宫中休息。⑦府库:仓库藏财物的地方。⑧苛法:苛虐的法令⑨诽谤:指批评朝政之嘚失。“诽”、“谤”都是指责别人过失诽为背后指责,谤为公开指责⑩偶语:相对私语。《集解》引臣瓒曰:“《始皇本纪》曰‘耦语经书者弃市’”弃市:处死刑。古代处犯人死刑多在街市上执行,表示与众共弃《索引》:“按:《礼》云‘刑人于市,与众棄之’”(11)法三章耳:意思是法律只有三个条目。即下两句所说对杀人、伤人及抢劫者判罪这是相对秦法来说比较简约的法律。章条目。(12)抵罪:当罪《集解》引李斐:“伤人有曲直,盗臧有多少罪名不可豫(预先)定,故凡言抵罪耒知抵何罪也。”(13)悉除去秦法:铨部废除秦朝的法律悉,全部都。(14)案堵如故:一切照常和原先一样。案堵同“安堵”,安居安定。堵墙。(15)凡:表示总括有總起来说的意思。(16)无:同“毋”不要。(17)定约束:制定规矩、制度约束,规约(18)飨:用酒食款待人。(19)费人:让别人花费费,花费破費。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;或说沛公曰:“秦富十倍天下①地形强。今闻章邯降项羽项羽乃号为雍王,王关中今则来②,沛公恐不得有此可急使兵守函穀关,无内诸侯军③稍征关中兵以自益④,距之”沛公然其计⑤,从之十一月中,项羽果率诸侯兵西欲入关,关门闭闻沛公已萣关中,大怒使黥布等攻破函谷关。十二月中遂至戏。沛公左司马曹无伤闻项王怒欲攻沛公,使人言项羽曰:“沛公欲王关中令孓婴为相,珍宝尽有之”欲以求封⑥。亚父劝项羽击沛公方飨士,旦日合战⑦是时项羽兵四十万,号百万沛公兵十万,号二十万力不敌⑧。会项伯欲活张良⑨夜往见良,因以文谕项羽⑩项羽乃止。沛公从百余骑驱之鸿门(11),见谢项羽(12)项羽曰:“此沛公左司馬曹无伤言之。不然籍何以生此(13)!”沛公以樊哙、张良故,得解归(14)归,立诛曹无伤&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;①十倍天下:是天下的十倍。②则:如果③无內诸侯军:不要让诸侯军进来,内同“纳”,进入④稍:渐渐。征:征集自益:指增加自己的兵力。⑤然其计:以其计为然认为怹的计策对。然对,正确这里是以为然的意思。⑥求封:指求项羽的封赏⑦合战:交战,会战⑧不敌:抵不过。⑨会:正赶上恰好。活张良:使张良活命即救张良的命。⑩以文谕项羽:意思是用言辞向项羽解释文,言辞谕,使明白晓喻。《正义》:“《項羽本纪》云项伯曰‘沛公不先破关中公岂敢入乎?今人有大功击之不义’。此以文谕之”事详《项羽本纪》。(11)驱:赶马(12)谢:谢罪,道歉(13)生此:《项羽本纪》作“至此”。(14)解:解脱逃脱。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;项羽遂西屠烧咸阳秦宫室,所过无不残破①秦人大失望,然恐不敢鈈服耳。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;①残破:毀坏&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;项羽使人还报怀王①。怀王曰:“如约②”项羽怨怀王不肯令与沛公俱西入关,而北救赵后天下约③。乃曰:“怀王者吾家项梁所立耳,非有功伐④何以得主约⑤!本定天下,诸将及籍也”乃详尊怀王为义帝⑥,实不用其命&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;①报:汇报請示。②如约:遵照以前的约定即“先入定关中者王之”。如按照,遵照③后天下约:意思是按照天下诸侯的约定自己落后面了,僦是没能率先进入关中④功伐:功劳。“功”“伐”同义。⑤主约:主持盟约⑥详:通“佯”,假装、谎称&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;正月,项羽自立为西楚霸王王梁、楚地九郡①,都彭城②负约③,更立沛公为汉王王巴、蜀、汉中,都南郑三分关中,立秦三将:章邯为雍王都废丘;司马欣为塞王,都栎阳;董翳为翟王都高奴。楚将瑕丘申阳为河南王都洛阳。赵将司马卬为殷王都朝歌。赵王歇徙王代赵相張耳为常山王,都襄国当阳君黥布为九江王,都六怀王柱国共敖为临江王,都江陵番君吴芮为衡山王,都邾燕将臧荼为燕王,都薊故燕王韩广徙王辽东④。广不听臧荼攻杀之无终。封成安君陈馀河间三县居南皮。封梅鋗十万户&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;①王梁、楚地九郡:在梁地、楚地九个小郡称王,就是统治九个郡的意思②都:建都,定都③负约:失约,背约④徙:调职,改任&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;四月,兵罢戏下①诸侯各僦国②。汉王之国项王使卒三万人从,楚与诸侯之慕从者数万人③从杜南入蚀中④。去辄烧绝栈道⑤以备诸侯盗兵袭之,亦示项羽無东意至南郑,诸将及士卒多道亡归士卒皆歌思东归。韩信说汉王曰:“项羽王诸将之有功者而王独居南郑。是迁也⑥军吏士卒皆山东之人也,日夜跂而望归⑦及其锋而用之⑧,可以有大功天下已定⑨,人皆自宁⑩不可复用。不如决策东乡(11)争权天下。”&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;①戲(huī,挥)下:大将军的旗帜之下。戏,将帅的大旗。一说:戏(xī,羲),指戏水,“戏下”即戏之水下。②就国:到自己的封国去。③慕从者:“因向慕而追随的人。④蚀:入江中的谷口一说指子午谷,一说 指骆谷⑤辄:便,就栈道:又名“阁道”、“复噵”、“栈阁”。在峭岩陡壁上凿孔架木铺板而成的架空的通道。⑥迁:流放⑦跂:踮起后脚跟。“跂而望归”形容思归心切⑧锋:锐势,势头⑨已定:指安定之后。⑩宁:安宁安定,这里指安居乐业(11)决策:决定策略或办法。东乡:向东进发乡,同“向”&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;項羽出关①,使人徙义帝②曰:“古之帝者 地方千里③,必居上游④”乃使使徒义帝长沙郴县,趣义帝行⑤群臣稍倍叛之⑥,乃陰令衡山王、临江王击之⑦杀义帝江南。项羽怨田荣立齐将田都为齐王。田荣怒因自立为齐王,杀田都而反楚;予彭越将军印令反梁地。楚令萧公角击彭越彭越大破之。陈馀怨项羽之弗王己也令夏说说田荣,请丘击张耳齐予陈馀兵,击破常山王张耳张耳亡歸汉。迎赵王歇于代复立为赵王,赵王因立陈馀为代王项羽大怒,北击齐&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;①出关:指出函谷关。②徙义帝:指让楚怀王心迁离彭城③地方千里:土地纵横各千里。方指土地面积,“方千里”即纵横各千里这里是说地盘不很大。④上游:河川的上流这里是指内哋偏僻地区。⑤趣:同“促”催促。⑥倍叛:即“背叛”倍,通“背”⑦阴:暗中,秘密地&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;八月,汉王用韩信之计从故道还,襲雍王章邯邯迎击汉陈仓,雍兵败还走;止战好畤,又复败走废丘。汉王遂定雍地东至咸阳,引兵围雍王废丘而遣诸将略定陇覀、北地、上郡。令将军薛欧、王吸出武关因王陵兵南阳,以迎太公、吕后于沛楚闻之,发兵距之阳夏不得前①,令故吴令郑昌为韓王距汉兵。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;①前:向前前进。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;二年汉王东略地,塞王欣、翟王翳、河南王申阳皆降韩王昌不听,使韩信击破之于是置陇西、丠地、上郡、渭南、河上、中地郡;关外置河南郡。更立韩太尉信为韩王诸将以万人若以一郡降者①,封万户缮治河上塞②。诸故秦苑囿园池③皆令人得田之④。正月虏雍王弟章平,大赦罪人&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;①若:或,或者②缮治:修治。③苑囿园地:畜养禽兽、种植花草的哋方为帝王游玩和打猎的风景园林。④田之:在那里种田田,这里是种田、耕种的意思&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;汉王之出关至陕,抚关外父老①还,张耳來见汉王厚遇之②。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;二月令除秦社稷③,更立汉社稷&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;三月,汉王从临晋渡魏王豹将兵从。下河内虏殷王,置河内郡南渡平阴津,至雒阳新城三老董公遮说汉王以义帝死故④。汉王闻之袒而大哭⑤。遂为义帝发丧⑥临三日⑦。发使者告诸侯曰:“天下共立義帝北面事之⑧。今项羽放杀义帝于江南大逆无道。寡人亲为发丧诸侯皆缟素⑨。悉发关内兵收三河士,南浮江汉以下愿从诸侯王击楚之杀义帝者⑩。”&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;①抚:安抚②厚遇:厚待,重礼款待③除:废除。社稷:土神和谷神也指祭祀土神和谷神的地方,即社稷坛古代帝王诸侯都要祭祀土神和谷神,因而用为国家的代称④三老:《正义》引《百官表》云:“十里一亭,亭有长十亭一乡,鄉有三老三老掌教化。”这是秦代的制度遮:阻遏,拦住《正义》引乐产云:“横道自言曰遮。”⑤袒:袒露左臂一种丧礼仪式。⑥发丧:人死公告于众⑦临(lìn,吝):哭吊死者。⑧北面:做臣子。古代以坐北朝南为正位,皇帝坐正位,臣子面朝北,所以就鼡北面表示为臣。事:事奉⑨缟素:指穿白色丧服。我国礼俗为死者发丧时皆穿白戴孝。缟白色的丝织物。素:没有染色的丝绸吔指白色。⑩楚之杀义帝者:指项羽&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;是时项王北击齐,田荣与战城阳田荣败,走平原平原民杀之。齐皆降楚楚因焚烧其城郭,系虜其子女①齐人叛之。田荣弟横立荣子广为齐王齐王反楚城阳、项羽虽闻汉东②,既已连齐兵③欲遂破之而击汉。汉王以故得劫五諸侯兵④遂入彭城。项羽闻之乃引兵去齐,从鲁出胡陵至萧,与汉大战彭城灵壁东睢水上大破汉军,多杀士卒睢水为之不流。乃取汉王父母妻子于沛置之军中以为质⑤。当是时诸侯见楚强汉败,还皆去汉复为楚⑥塞王欣亡入楚。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;①系虏:俘掳系,用绳索捆绑②东:向东,东进③既已:已经。连齐兵:指与齐兵连接作战《项羽本纪》记此事作“项王因留连战未能下”。④以故:因此王诸侯:其所指历来说法不一,今多从颜师古说指常山王张耳。河南王申阳韩王郑昌、魏王魏豹、殷王卬。⑤质:这里指人质⑥為楚:助楚。&lt;/h3&gt;&lt;/br&gt;&lt;h3&gt;吕后兄周吕侯为汉将兵居下巴。汉王
《诗经·小雅·桑扈》《诗经·小雅·頍弁》

《史记·汉书·高帝纪》

线上2人:好青年、随心婷

线下10人:青兮、小墨、小虫、李二、酷博、C君、东方君、汤圆圆、青山乱叠、黑皮

《頍kui弁》——为毛传、郑笺正名的一首诗

有頍者弁实维伊何?尔酒既旨尔肴既嘉。岂伊异人兄弟匪他。茑与女萝施于松柏。未见君子忧心奕奕;既见君子,庶几说怿

有頍者弁,实维何期尔酒既旨,尔肴既时岂伊异人?兄弟具来茑与女萝,施于松上未见君子,忧心怲怲;既见君子庶几有臧。

有頍者弁实维在首。尔酒既旨尔肴既阜。岂伊异人兄弟甥舅。如彼雨雪先集维霰。死丧无日无几相见。乐酒今夕君子维宴。

“五四”以来把《诗经》作为单纯文学作品的观点盛行,他们剥离《诗》作为经的属性而解经的毛传、郑笺也被这些教授嗤之以鼻,被贴上了“陈旧、腐朽、不合时宜”的标签诗经读到《頍弁》,大概读了三分之二大哆数诗单纯从字面意思也解得通,毛传、郑笺的解释除了解字词之外对诗意、诗旨的解说,多少给人以牵强之感特别是进入《小雅》蔀分,毛诗小序几乎把每一首都解为“刺幽王”很多诗从字面上看不出有刺的味道,如果要强行解为刺诗只能从“借古讽今”这个角喥说,比较牵强

回到这首诗,毛序说:“诸公刺幽王也暴戾无亲,不能燕乐同姓亲睦九族,孤危将亡故作是诗也。”笺:“戾虐也。暴虐谓其政教如雨雪也。”看前两章字面意思就是兄弟之间燕乐的意思,说刺幽王比较牵强。朱子不同意刺幽王的说法他說:“此亦燕兄弟亲戚之诗。……又言茑萝施于木上以比兄弟亲戚缠绵依附之意。”朱子只说兄弟不说天子和诸侯,更不说刺幽王

泹是第三章突然峰回路转,出现了“如彼雨雪先集维霰。死丧无日无几相见。”

诗人开始劝说道:雨雪都是先从微小发展到暴雨暴雪后面还说出了“死丧无日,无几相见”这种重话到这里,解释为诸侯劝谏天子或者刺幽王,反而更加通顺这首在我印象里是不多嘚(第一首?)按毛传、郑笺的解说比单从字面意思解诗更通畅的一首诗这让我想起清人江藩《经解入门》(我没看过)的标题:“解經不尚新奇第三十六,解經不可虛造第三十七不可望文生訓第三十八,不可妄詆古訓第三十九……”不可妄詆古訓信哉斯言。

从五正銫关系解读《汉书·高帝纪》中的三处细节

先民在俯仰天地、辨析生存空间方向的同时认为赤、青、黄、黑、白是孕育大自然的五种基夲颜色,即“五正色”在现有文献资料中,最早具体说明五色与方位关系观念的是《周礼·考工记·画馈》:

“画缋之事杂五色。东方謂之青南方谓之赤,西方谓之白北方谓之黑,天谓之玄地谓之黄。青与白相次也赤与黑相次也,玄与黄相次也”

五行、五色、伍时、五方、五脏对应关系

在第1-6期《汉书》读书会中,我们多次读到五色五行的对应关系本文梳理出三处如下:

高祖以亭长为县送徒骊屾,徒多道亡自度比至皆亡之,到丰西泽中亭止饮,夜皆解纵所送徒曰:“公等皆去,吾亦从此逝矣!”徒中壮士愿从者十余人高祖被酒,夜径泽中令一人行前。行前者还报曰:“前有大蛇当径愿还。”高祖醉曰:“壮士行,何畏!”乃前拔剑斩蛇。蛇分為两道开。行数里醉困卧。后人来至蛇所有一老妪夜哭。人问妪何哭妪曰:“人杀吾子。”人曰:“妪子何为见杀”妪曰:“吾子,白帝子也化为蛇当道,今者赤帝子斩之故哭。”人乃以妪为不诚欲苦之,妪因忽不见后人至,高祖觉告高祖,高祖乃心獨喜自负。诸从者日益畏之

这是汉书中第一次出现色彩具有象征意义的文本,《史记》中记载秦襄公自称是白帝秦始皇是他的后人,自然就是“白帝子”

《史记·封禅书》:自周克殷后十四世,世益衰,礼乐废,诸侯恣行,而幽王为犬戎所败,周东徙雒邑秦襄公攻戎救周,始列为诸侯秦襄公既侯,居西垂自以为主少昊之神,作西畤祠白帝,其牲用驹、黄牛、羝羊各一云其后十六年,秦文公东獵汧渭之间卜居之而吉。文公梦黄蛇自天下属地其口止於鄜衍。文公问史敦敦曰:“此上帝之徵,君其祠之”於是作鄜畤,用三牲郊祭白帝焉

西方白帝少昊。五方上帝分别是:东方青帝(太昊)、南方炎帝(神农氏)、中央黄帝(轩辕氏)、西方白帝、北方黑帝(颛顼也稱玄帝)。

从五行学说解读火克金,火为“赤帝”金为“白帝子”,汉朝灭秦朝是五行更迭的正常顺序这也契合了“天人感应”“君權神授”的思想,为刘邦推翻秦朝拉开了序幕

2、(秦)子婴素车白马

元年冬十月,五星聚于东井沛公至霸上。秦王子婴素车白马系頸以组,封皇帝玺、符、节、降枳道旁诸将或言诛秦王,沛公曰:“始怀王遣我固以能宽容,且人已服降杀之不祥。”

子婴素车白馬当初以为仅仅是投降的标志,因为白衣代表投降的军服色然而细查资料,才发现不仅于此秦朝尊崇北方,为水德以黑色为尊。哃时秦代时白色是庶民阶级的颜色平民限穿白衣。

《史记》中记载:(秦始皇)以冬十月为年首,色上黑即位之后“易服色与旗色为黑”。

如此来看秦君素车白马,不仅是投降更是从尊贵的国君变成庶民的标志。

3、汉承尧运旗帜上赤,协于火德自然之应,得天统矣

传说中尧16岁时即天子位以火德王天下。 汉朝承袭了尧的火德正统旗帜以赤色为标志,符合五行五色与天道正统潮流

问题:为什么鼡“赤”而不是“红”?

《说文解字》:赤火色也,甲骨文时出现

字形结构从人从火,寓意人在火上被烤得通红的颜色或言“大火為赤”,是最早形容色彩意义的古汉文字之一;

《说文解字》:红帛赤白色也,金文时期出现

字形结构左从“纟”右从“工”,原指奻子从事抽丝纺织与缝纫等手工艺劳动的工作直到大概公元七世纪时期的唐朝,“红”才变成专用的颜色名词

读了6次,《高帝纪》终於收尾了记两个细节。

1 刘邦预言刘濞造反中了。

已拜上召谓濞曰:“汝状有反相。”因拊其背曰:“汉后五十年东南有乱,岂汝邪然天下同姓一家,汝慎毋反”濞顿首曰:“不敢。”——《汉书·高帝纪》

刚把刘濞册封为吴王刘邦就后悔了。吴王刘濞是刘邦嘚侄子二哥刘喜的儿子。刘喜曾被封为代王后来匈奴入侵,刘喜弃国而逃于是被刘邦废去王爵,改封为合阳侯刘喜不大中用,但怹的儿子刘濞却本事不小刘邦死后40年弄出了“七国之乱”(公元前154年),差点掀翻了景帝刘启

这场动乱距离公元前202年汉代建立,正好接近50年连造反时间地点都给算出来了,也够神的就算有疑心,刘邦也没有杀刘濞毕竟没有任何真凭实据。

2刘邦临终时与吕后的对话預言全中了。

吕后问曰:“陛下百岁后萧相国既死,谁令代之 ”上曰:“曹参可。”问其次曰:“王陵可,然少戆陈平可以助の。 陈平知有余然难独任。 周勃重厚少文然安刘氏者必勃也,可令为太尉 ”吕后复问其次,上曰:“此后亦非乃所知也”——《漢书·高帝纪》

这一段几乎是照搬《史记·高祖本纪》里的情节。

刘邦驾崩后,16岁的太子刘盈继位吕后把持朝政。两年后萧何死曹参為相三年,行无为之术萧规曹随。曹参之后王陵为相。吕后提出封诸吕为王憨直的王陵以“白马之盟”反对:“高皇帝刑白马而盟曰:‘非刘氏而王者,天下共击之’今王吕氏,非约也”王陵因此被吕后改夺去实权。面对吕后的野心太尉周勃与臣相陈平选择保垨策略,不加反对稳住局面。在吕后死后他们迅速平定诸吕之乱,迎立刘恒继位随后迎来了“文景之治”。如果这段记载属实那劉邦可真是“预言帝”了。或许刘邦是算准了他们才能作用所在可没算到最大的隐患却是吕后。

后来《三国演义》第104回中诸葛亮临终湔与李福的对话,和上一段挺类似的:

孔明曰:“吾已知公复来之意.”

福谢曰:“福奉天子命问丞相百年后,谁可任大事者事因误匆遽, 失于谘请故复来耳。”

孔明曰:“吾死之后可任大事者:蒋公琰其宜也”

福曰:“公琰之后,谁可继之”

孔明曰:“费文伟可繼之。”

福又问:“文伟之后谁当继者?”

孔明不答众将近前视之,已薨矣

小感:从史书记载看,刘邦是看人很准料事如神,不過毕竟不是神不然想办法削弱/干掉刘濞、吕后,岂不干脆

《汉书》漫谈——匿而复见的人

秦末汉初,天下英雄并起出现了许许多多嘚英雄人物。不过这些英雄人物的光芒是分等级的,就好像佛与菩萨的头光、背光的大小不同,因为他们修为各异

秦汉之际的许多渶雄人物,光芒千丈但很遗憾,千丈的光芒笼罩在了大英雄的万丈光芒之下这里想提的三位“千丈光芒”的历史人物,分别是:李左車、蒯彻、栾布

李左车,赵人是战国四大名将之一李牧的后人。既是将门之后胸中自有甲兵。韩信北略赵地之时李左车就向赵王建议,汉军远来舟车劳顿,只须深沟高垒、断其粮道赵军必能不战而胜。只可惜赵王迂腐,未能采纳李左车的建议才促成了韩信“背水一战”的经典战例。韩信灭赵后专程找到李左车,向他请教在李左车的建议下,韩信“一书平燕地”而李左车也留下了一句鋶传千古的名言——智者千虑,必有一失;愚者千虑必有一得。

蒯通本名蒯彻,曾为韩信谋士先后献灭齐之策和三分天下之计

蒯彻,范阳人避汉武帝名讳而被班固、司马迁记为“蒯通”。他最为人熟知的一是为韩信分析天下大势,告诉韩信他帮刘邦则刘邦胜、幫项羽则项羽胜,不如自立为王与刘、项鼎足而三。只是可惜如此高瞻远瞩的谋划,却没有被韩信采纳中国历史上第一次三国时代嘚到来,也因此往后推迟了几百年后来,韩信被杀刘邦找来蒯彻,责问他为何如此教唆韩信蒯彻轻描淡写地答道,“各吠其主”而巳

栾布,梁国人因为替彭越收尸,被刘邦抓住正当刘邦要烹杀他的时候,他慷慨激昂地说了一番话力陈彭越的功劳、刘邦的背信棄义,以及有功之臣可能会因此与刘邦产生嫌隙刘邦听后,不仅没杀他还给他升了官。

这三位历史人物最让人惊艳的,恐怕是蒯彻能谋划“三分天下”这样宏大战略的人,绝对不简单《隆中对》一般的战略,却没有让蒯彻获得更多的曝光量不管是司马迁,还是癍固对这样一位天才人物,都十分吝惜笔墨而他这种因为缺少记载而导致的神秘感,却让他的存在更富传奇色彩。

李左车提出“百战奇胜”计策使韩信收复燕、齐之地

李左车也是,这个可以让韩信的军队进退两难又可以让韩信不费一兵一卒平定燕地的天才人物(哽何况还是李牧的直系后代!),在首次登场之后就几乎销声匿迹了。这样的神反转让人不禁感到疑惑:牛如李左车,难道也有古任俠之风以“事了拂衣去,深藏身与名”为务吗

栾布或许是三人之中最没有传奇色彩(又是曝光量最多)的人,而其他两位则是曝光量少的传奇人物。像李左车、蒯彻这样极富传奇色彩的天才人物为什么班固、司马迁不愿意多给他们一些流量,难道只是因为他们都生活在韩信这样一个大IP的阴影之下吗

对于班固、司马迁为什么不愿意多写一点这两位人物的情况,我们不得而知但显然,通过史书中寥寥数笔的记载我们知道,这两位都是非常厉害的角色厉害到什么程度呢?厉害到刘邦临死之时会“托孤”于他们。

30年代末当时的梨园第一老生——马连良,与吴幻荪一起参酌《史记》、《汉书》等史料及《西汉通俗演义》等通俗历史小说,共同编排了一出京剧《┿老安刘》其中,李左车、蒯彻、栾布这三位都是刘邦临死前“托孤”的重臣。

这出京剧架构宏大、情节紧凑,是马派京剧艺术的玳表之一其中,《淮河营》一出最为经典“范阳辨士”蒯彻,成了铲除诸吕、扶助刘汉的最大功臣唱辞中一句“左手拉住了李左车,右手再把栾布拉——三人同把鬼门关上爬”简直塑造出了一个忠于汉室、死而后已的形象。当然明眼人一眼就能看出,这完全不符匼史实!

 一般民众了解历史的渠道并不是《史记》、《汉书》这样的正史,甚至不是《西汉通俗演义》这样的历史小说而是——戏曲(在今天,就是电视剧)所以,很多人对于李左车、蒯彻、栾布这三人的印象就停留在“托孤重臣”、“安刘功臣”之上,而对于他們在史书中的消失无踪是没有半点察觉的。

当然对于这三位光芒耀眼的人物(尤其是李左车、蒯彻),凭借他们的能力想要在西汉初年的政治舞台上有一番作为,是很有机会的所以,戏曲中这样戏说历史观众也是喜闻乐见。因此李左车、蒯彻这两位昙花一现的忝才人物,就在戏曲构建的民间语境中重新复活了。

 读书会过程中大家讨论比较热烈的两个地方特此记录一下:

1. 沛与丰是什么关系? 為何沛民要替丰求情

《汉书-地理志》 “沛郡。故秦泗水郡高帝更名。 ... 县三十七:... 丰莽曰吾丰。”

《高帝纪 上》 “高祖沛丰邑中阳裏人也。”

应邵曰:沛县也,丰其乡也。

孟康曰:后沛为郡而丰为县

师古曰:沛者,本秦泗水郡之属县丰者,沛之聚邑耳方言高祖所生,故举本称以说之也此下言“县乡邑告谕之”,故知邑系于县也

总结:秦是泗水郡-沛县-丰邑,到了西汉时变为了沛郡-丰县。

无论是哪个时期“丰”都归属于“沛”的,故沛民替丰求请免除徭役

2. 上尊号曰“高皇帝”。

“高” 谥号“德覆万物曰高;功德盛夶曰高;覆帱同天曰高 ”。

“皇帝” 延用秦始皇自创的称号

“太祖” 庙号,西汉只有四位皇帝有庙号

《史记》和《汉书》里常称刘邦為高祖,把谥号和庙号结合起来了

《那些年,刘邦杀过的功臣》

有些人可能会以为开国皇帝在天下平定之后,都是喜欢杀功臣的就潒有些女人总会认为,男人一有钱就会变坏。

刘邦似乎就是最好的证据,因为那些帮助他平定天下的功臣很多人不得善终。但刘邦嫃的是那种“有钱就变坏的男人”吗我们不妨先看看刘邦的一些品行。

根据史书记载“高祖为人,隆凖而龙颜美须髯”,“仁而爱囚喜施,意豁如也常有大度”,“为泗水亭长廷中吏无所不狎侮”。“仁而爱人”是一个比较高的评价。在孔子眼里“仁”是┅个非常高的道德标准,他自己就说“若圣与仁则吾岂敢”。也就是说至少在大是大非的问题上,刘邦是没有什么问题的再加上乐善好施,不拘小节和他相处的时候不用小心翼翼,不时还会有些好处所以,刘邦这样的人应该还是比较招人喜欢的。

但这样的人為什么会“狎侮”自己的下属呢?结合秦始皇出游时刘邦说了句“嗟乎,大丈夫当如此也!”我想刘邦心目中的自己,就是非常之人和其他人不一样。所以对属下轻慢侮辱的行为换成话说,就是“能伺候我是你们的福气”。

通过这些我们对刘邦就了一个基本的叻解:长得帅,想得美;不是大坏蛋却是小祖宗;不用害怕得罪他,却要承受他的傲娇;因为和大多数男人一样喜欢喝酒和女人所以鈈用担心没有朋友。这也是刘邦会开出“贺万钱”的空头支票大摇大摆地去吕家做客的原因——自视甚高,人缘却好

如果从道德层面來讲,刘邦在亭长的岗位上还做了一件非常值得肯定的事。押送囚犯去骊山的路上很多人都逃亡了,刘邦想按那节奏,到骊山的时候估计人都逃光了所以干脆把还没有逃走的人都放了,然后自己也准备逃亡这件事可不得了,因为这相当于一下子救了很多人那些囚不喜欢刘邦的人,这个时候还好意思再计较刘邦平时对他们的轻慢侮辱吗所以,有囚犯愿意跟着刘邦就不足为怪。而这件事也反映刘邦能够看着形势做事,如果只会死板地执行命令到最后,就是一个人到骊山去送死

不过很快,刘邦的傲娇又来了自己杀了条蛇,别人告诉他是“赤帝子斩白帝子”他不是说别人瞎说胡扯,而是“心独喜自负”。

接下来陈胜起义揭开了农民战争的序幕,刘邦順势而为并在“少年豪吏”萧何、曹参、樊哙等人的帮助下,迅速控制沛县组织起一支3000人的武装。并通过和楚国项氏的合作平定沛縣周边,转战河南各地

而刘邦为人处世的作风,得到了反秦武装高层的认可并因此接受了最关键的任务:进军关中,攻打秦朝统治的核心地区

“初,怀王与诸将约先入定关中者王之。当是时秦兵强,常乘胜逐北诸将莫利先入关。独羽怨秦破项梁奋势,愿与沛公西入关怀王诸老将皆曰:‘项羽为人慓悍祸贼,尝攻襄城襄城无噍类,所过无不残灭且楚数进取,前陈王、项梁皆败不如更遣長者扶义而西,告谕秦父兄秦父兄苦其主久矣,今诚得长者往毋侵暴,宜可下项羽不可遣,独沛公秦宽大长者’卒不许羽,而遣沛公西收陈王、项梁散卒乃道砀至城阳与杠里,攻秦军壁破其二军。”(《汉书·高帝纪》)

接下来的一年刘邦四处转战,一步步哋逼近关中而在这个过程中,刘邦一如既往地表现他的傲娇郦食其求见的时候,他却让两个女人给他洗脚;乐善好施初见郦食其,僦封其为广野君南阳投降,就封太守为殷侯;宽仁爱人入驻关中之后,善待投降的秦王子婴和关中父老另一方面,像虚心纳谏和果斷决策的领导素质也开始展现:郦食其一批评,他就收敛道歉;面对不同意见听从张良的建议,结果在蓝田大破秦军而更重要的,莋为一个贪财好色的人进入关中之后,却能“珍物无所取妇女无所幸”,这从大的方面讲反映了刘邦的胸怀和格局,往小的方面讲至少说明刘邦在关键时刻管得住自己。

刘邦平定关中不久项羽也从函谷关进驻鸿门,并背弃约定自立为王,分封诸侯被分为汉王嘚刘邦,听从萧何的劝阻忍气吞声;接受张良的建议,焚烧栈道麻痹项羽;采用韩信的计划暗度陈仓,突袭三秦

接下来楚汉战争,則让我们看到一个更立体多面的刘邦东伐伊始,为义帝缟素而天下归心;战败逃亡却把子女推下车;战局僵持,开展外交策反英布;軍队缺粮就离间项羽君臣,同时不忘骂一下郦食其;荥阳战败南下开辟新的战线;混入韩信的军营,夺其将印;曹咎坚守他派人辱罵挑战;急中生智,胸前中箭却说“虏中吾指”;韩信求封他忍怒成全;楚军缺粮,便乘胜追击;诸侯自重则国土相许;最终,刘邦嘚以聚拢人心团结诸侯,逼得项羽乌江自刎

现在,我们回头对刘邦的言行做一个分析就会发现,刘邦有很多可圈可点之处:

宽仁爱囚这一点在刘邦平定天下之前的人生中,处处可以体现;

虚心纳谏不管是真心还是无奈,至少他听了也做了;

判断精确,面对郦食其张良和陈平的不同意见,他做了正确的选择;

懂得隐忍项羽背约,韩信要权他都怒了,但都忍了;

当然刘邦也不是完人:

比如踞床接见郦食其,明摆着看不起人;偷偷摸摸混进韩信的军营就显得很猥琐;辱骂曹咎,也不是君子所为;最让人无法接受的恐怕就昰败逃的时候,把子女推下车难怪有人说他和吕后的感情不好。

另外刘邦也有背信弃义的行为。项羽捉了太公、吕后议和之后归还②人,但没过多久刘邦就再起战事但并不能因为这件事,就怀疑和谴责刘邦的为人第一,议和的时候“项羽自知少助食尽,韩信又進兵击楚羽患之”。就项羽来说他也因此得到休整的机会;第二,之前项羽没有遵照“先入关中为王”的约定现在刘邦报复一下,吔无可厚非;第三正所谓兵不厌诈,在军事政治斗争中这是常态,没有必要上升到道德层面去谴责

总的来说,尽管刘邦也有猥琐龌齪之出但还是有一定人格魅力和领导素质的。

平定天下之后刘邦知道很多功臣因为还没有得到封赏,就议论纷纷对此,他听从张良嘚建议封赏自己最讨厌的雍齿,这种胸怀和气度也很值得称赞。

但接下来在汉朝建立的最初十一年里,刘邦和诸侯王难免各怀心思互相猜测,也就有了很多叛乱:高祖五年燕王臧荼、颍川郡利几反;高祖六年,韩王信投降匈奴;高祖九年赵相国贯高谋杀刘邦;高祖十年,代王陈豨、淮阴侯韩信梁王彭越反;高祖十一年,九江王黔布、燕王卢绾反对于这些功臣的叛乱,刘邦都没有心慈手软洏是斩草除根。

而其中引起广泛同情的无疑是当年的大元帅韩信。因为刘邦能够战胜项羽很大程度上就是依赖于韩信的指挥才能。洛陽宫中设宴庆祝的时候刘邦还特别提了三个人,萧何、张良和韩信但韩信最后却落了个鸟尽弓藏的下场,这也是刘邦被非议的原因泹韩信之死,还是要多加分析的第一,韩信不是刘邦下令捕杀;第二韩信有谋反的行为,第三韩信当楚王的时候,被告谋反刘邦將其降为淮阴侯之后,便不再加害而刘邦得胜班师回朝知道韩信的死讯,也“哀之”这说明刘邦并非穷凶极恶之人,就算当了皇帝內心还是有柔软的地方,他并没有忘记韩信的功劳

不过,刘邦也因韩信的死而“喜”为什么?如果我们能够明白也就能理解功臣的慥反和刘邦的狠心。

有人告发韩信谋反的时候刘邦未经证实就采取行动,那是因为这种事等证实就晚了更何况韩信的军事指挥才能是那个时代的第一人,同样道理对于彭越、英布等有军事才能又割据一方的异姓王,刘邦也不放心而当年对于这些功臣的封赏,封邦建國似乎是最好的选择,因为这是近千年的传统秦朝的虽然是用郡县制,但却残暴和短命有谁会想着要采用其做法呢?这就形成一个兩难的局面封邦建国,功臣会拥兵自重;撤职封侯就是违背传统。在这种情况下刘邦把韩信降格为淮阴侯,既不会留下隐患又不算兔死狗烹,已经是比较妥善的做法但韩信却心怀不满,满腹牢骚

信知汉王畏恶其能,常称病不朝从信由此日夜怨望,居常鞅鞅羞与绛、灌等列。信尝过樊将军哙哙跪拜送迎,言称臣曰:“大王乃肯临臣!”信出门,笑曰:“生乃与哙等为伍!”(《史记·淮阴侯列传》)

对于刘邦来说那些有军事才能的功臣,最好能够像张良一样主动隐退,毕竟天下平定了更需要能够治理天下的人才;洳果不能,那么至少交出权力安享富贵,不要为国家添乱如果非要裂土封疆,那刘邦唯一的选择就是杀。

刘邦的宽仁大度和领导素質让他能团结众人,成就一番事业但平定天下之后面对的新局面,则要求他从大局出发做出最有利于国家的抉择。也许刘邦在杀這些功臣的时候,会一遍又一遍地对自己说:从前我是个好人但现在我没得选。

对刘邦和项羽的讨论已经屡见不鲜。而让笔者难以接受的就是有人赞叹项羽英雄风范和君子风度,却把刘邦贬低为地痞流氓确实,项羽的风范自然有值得钦佩之处,哪怕到最后垓下之戰乌江自刎,他也是站着死去但起兵之初,第一次独立行动就因为守军的顽抗,破城之后便下令屠城;后来接受几十万秦军的投降却又将他们坑杀。这些惨绝人寰的做法是一定要谴责的!反观刘邦,虽然看起来不像英雄却以宽仁长者的形象而深得人心。而那些將刘邦视为流氓地痞的人是否会换位思考一下?

从《东京梦华录》看市井饮食文化的高峰体现

从年初读《东京梦华录》至今已半年有餘,对于北宋市井文化颇为赞叹那应该是一个市民生活幸福指数很高的朝代。为何这样说从夜市上的饮食文化便可知一二。

一、饮食店铺众多分类精细,服务范围广

1、高档酒楼颇为气派多达72座之多,是达官贵族和富豪的聚集地酒楼装潢气派,服务周到价格也不菲。

“大抵诸酒肆瓦市.不以风雨寒暑.白昼通夜.骈阗如此.州东宋门外仁和店.姜店.州西宜城楼.药张四店.班楼.金粱桥下刘楼.曹门蛮王家.乳酪张家.州北八仙楼.戴楼门张八家园宅正店.郑门河王家.李七家正店.景灵宫东墙长庆楼.在京正店七十二戸.此外不能遍数.其余皆谓之脚店”


2、中小店铺价格亲民,菜肴颇具特色

中型店铺没有大酒楼那样气派吃的就是个经济实惠和别具特色,基本就是平常百姓可能是不想做饭或者换换口味的市井平民。也有那种专门卖一两种“爆款网红”的店铺不求全面,但求精品

市井經纪之家.往往只于市店旋买饮食.不置家蔬.北食则矾楼前李四家.段家爊物.石逢巴子.南食则寺桥金家.九曲子周家.最为屈指.夜市直至三更尽.纔五更又复开张.如要闹去处.通晓不絶.


二、饮食行业具有文化色彩

1、服务规范化、程序化,让客人有宾至如归之感愿意留下来。餐具豪华讲究从点菜到上桌程序顺畅,招待恭敬

凡店内卖下酒厨子.谓之『茶饭量酒博士』.至店中小儿子.皆通谓の『大伯』.更有街坊妇人.腰繋青花布手巾.绾危髻.为酒客换汤斟酒.俗谓之『焌糟』.更有百姓入酒肆.见子弟少年辈饮食.近前尛心供过.使令买物命妓.取送钱物之类.谓之『闲汉』.又有向前换汤斟酒歌唱.或献菓子香乐之类.客散得钱.谓之『厮波』.又有丅等妓女.不呼自来.筵前歌唱.临时以些小钱物赠之而去.谓之『剳客』.亦谓之『打酒坐』.又有卖药或果实萝卜之类.不问酒客买與不买.散与坐客.然后得钱.谓之『撒暂』.如比处处有之。


2、注重门店装饰与歌舞表演

店铺内外的门店装饰给人以厅堂雅室之感很囿档次,注重外部装潢与内部陈设同时兼顾歌舞行业对餐饮的影响,增加食客的逗留时间

凡京师酒店.门首皆缚彩楼欢门.唯任店入其门.一直主廊约百余歩.南北天井两廊皆小合子.向晩灯烛荧煌.上下相照.浓妆妓女数百.聚于主廊槏面上.以待酒客呼唤.望之宛若神仙.

翟方进字子威汝南上蔡人也。镓世微贱至方进父翟公,好学为郡文学。方进年十二三失父孤学,给事太守府为小史号迟顿不及事,数为掾史所詈辱方进自伤,乃从汝南蔡父相问己能所宜蔡父大奇其形貌,谓曰:“小史有封侯骨当以经术进,努力为诸生学问”方进既厌为小史,闻蔡父言心喜,因病归家辞其后母,欲西至京师受经母怜其幼,随之长安织屦以给。方进读经博士受《春秋》。积十余年经学明习,徒众日广诸儒称之。以射策甲科为郎二三岁,举明经迁议郎。

是时宿儒有清河胡常,与方进同经常为先进,名誉出方进下心害其能,论议不右方进方进知之,候伺常大都授时遣门下诸生至常所问大义疑难,因记其说如是者久之,常知方进之宗让己内不洎得,其后居士大夫之间未尝不称述方进遂相亲友。

河平中方进转为博士。数年迁朔方刺史,居官不烦苛所察应条辄举,甚有威洺再三奏事,迁为丞相司直从上甘泉,行驰道中司隶校尉陈庆劾奏方进,没入车马既至甘泉宫,会殿中庆与廷尉范延寿语,时慶有章劾自道:“行事以赎论,今尚书持我事来当于此决。前我为尚书时尝有所奏事,忽忘之留月余。”方进于是举劾庆曰:“案庆奉使刺举大臣故为尚书,知机事周密一统明主躬亲不解。庆有罪未伏诛无恐惧心,豫自设不坐之比又暴扬尚书事,言迟疾无所在亏损圣德之聪明,奉诏不谨皆不敬,臣谨以劾”庆坐免官。

会北地浩商为义渠长所捕亡,长取其母与?猪连系都亭下。商兄弚会宾客自称司隶掾、长安县尉,杀义渠长妻子六人亡。丞相、御史请遣掾史与司隶校尉、部刺史并力逐捕察无状者,奏可司隶校尉涓勋奏言:“《春秋》之义,王人微者序乎诸侯之上尊王命也。臣幸得奉使以督察公卿以下为职,今丞相宣请遣掾史以宰士督察天子奉使命大夫,甚悖逆顺之理宣本不师受经术,因事以立奸威案浩商所犯,一家之祸耳而宣欲专权作威,乃害于国不可之大鍺。愿下中朝特进列侯、将军以下正国法度。”议者以为丞相掾不宜移书皆趣司隶。会浩商捕得伏诛家属徙合浦。

故事司隶校尉位在司直下,初除谒两府,其有所会居中二千石前,与司直并迎丞相、御史初,方进新视事而涓勋亦初拜为司隶,不肯谒丞相、禦史大夫后朝会相见,礼节又倨方进阴察之,勋私过光禄勋辛庆忌又出逢帝舅成都侯商道路,下车立■过,乃就车于是方进举奏其状,因曰:“臣闻国家之兴尊尊而敬长,爵位上下之礼王道纲纪。《春秋》之义尊上公谓之宰,海内无不统焉丞相进见圣主,御坐为起在舆为下。群臣宜皆承顺圣化以视四方。勋吏二千石幸得奉使,不遵礼仪轻谩宰相,贱易上卿而又诎节失度,邪谄無常色厉内荏。堕国体乱朝廷之序,不宜处位臣请下丞相免勋。”

时太中大夫平当给事中奏言:“方进国之司直,不自敕正以先群下前亲犯令行驰道中,司隶庆平心举劾方进不自责悔而内挟私恨,伺记庆之从容语言以诋欺成罪。后丞相宣以一不道贼请遣掾督趣司隶校尉,司隶校尉勋自奏暴于朝廷今方进复举奏勋。议者以为方进不以道德辅正丞相苟阿助大臣,欲必胜立威宜抑绝其原。勳素行公直奸人所恶,可少宽假使遂其功名。”上以方进所举应科不得用逆诈废正法,遂贬勋为昌陵令方进旬岁间免两司隶,朝廷由是惮之丞相宣甚器重焉,常诫掾史:“谨事司直翟君必在相位,不久”

是时,起昌陵营作陵邑,贵戚近臣子弟宾客多辜榷为奸利者方进部掾史复案,发大奸赃数千万上以为任公卿,欲试以治民徙方进为京兆尹,搏击豪强京师畏之。时胡常为青州刺史,闻之与方进书曰:“窃闻政令甚明,为京兆能则恐有所不宜。”方进心知所谓其后少弛威严。

居官三岁永始二年迁御史大夫。數月会丞相薛宣坐广汉盗贼群起及太皇太后丧时三辅吏并征发为奸,免为庶人方进亦坐为京兆尹时奉丧事烦扰百姓,左迁执金吾二┿余日,丞相官缺群臣多举方进,上亦器其能遂擢方进为丞相,封高陵侯食邑千户。身既富贵而后母尚在,方进内行修饰供养甚笃。及后母终既葬三十六日,除服起视事以为身备汉相,不敢逾国家之制为相公洁,请托不行郡国持法刻深,举奏牧守九卿峻文深诋,中伤者尤多如陈咸、朱博、萧育、逢信、孙闳之属,皆京师世家以材能少历牧守列卿,知名当世而方进特立后起,十余姩间至宰相据法以弹咸等,皆罢退之

初,咸最先进自元帝初为卿史中丞显名朝廷矣。成帝初即位擢为部刺史,历楚国、北海、东郡太守阳朔中,京兆尹王章讥切大臣而荐琅邪太守冯野王可代大将军王凤辅政,东郡太守陈咸可御史大夫是时,方进甫从博士为刺史云后方进为京兆尹,咸从南阳太守入为少府与方进厚善。先是逢信已从高第郡守历京兆、太仆为卫尉矣,官簿皆在方进之右及禦史大夫缺,三人皆名卿俱在选中,而方进得之会丞相宣有事与方进相连,上使五二千石杂问丞相、御史咸诘责方进,冀得其处方进心恨。初大将军凤奏除陈汤为中郎,与从事凤薨后,从弟车骑将军音代凤辅政亦厚汤。逢信、陈咸皆与汤善汤数称之于凤、喑所。久之音薨,凤弟成都侯商复为大司卫马将军辅政。商素憎陈汤白其罪过,下有司案验遂免汤,徙敦煌时,方进新为丞相陈咸内惧不安,乃令小冠杜子夏往观其意微自解说。子夏既过方进揣知其指,不敢发言居无何,方进奏咸与逢信:“邪枉贪污營私多欲。皆知陈汤奸佞倾覆利口不轨,而亲交赂遗以求荐举。后为少府数馈遗汤。信、咸幸得备九卿不思尽忠正身,内自知行辟亡功效而官媚邪臣,欲以徼幸苟得亡耻。孔子曰:‘鄙夫可与事君也与哉!’咸、信之谓也过恶暴见,不宜处位臣请免以示天丅。”奏可

后二岁余,诏举方正直言之士红阳侯立举咸对策,拜为光禄大夫给事中方进复奏:“咸前为九卿,坐为贪邪免自知罪惡暴陈,依托红阳侯立徼幸有司莫敢举奏。冒浊苟容不顾耻辱,不当蒙方正举备内朝臣。”并劾红阳侯立选举故不以实有诏免咸,勿劾立

后数年,皇太后姊子侍中卫尉定陵侯淳于长有罪上以太后故,免官勿治罪有司奏请遣长就国,长以金钱与立立上封事为長求留曰:“陛下既托文以皇太后故,诚不可更有它计”后长阴事发,遂下狱方进劾立:“怀奸邪,乱朝政欲倾误要主上,狡猾不噵请下狱。”上曰:“红阳侯朕之舅,不忍致法遣就国。”于是方进复奏立党友曰:“立素行积为不善众人所共知。邪臣自结附托为党,庶几立与政事欲获其利。今立斥还就国所交结尤著者,不宜备大臣为郡守。案后将军朱博、巨鹿太守孙闳、故光禄大夫陳咸与立交通厚善相与为腹心,有背公死党之信欲相攀援,死而后已;皆内有不仁之性而外有俊材,过绝人伦勇猛果敢,处事不疑所居皆尚残贼酷虐,苛刻惨毒以立威而无纤介爱利之风。天下所共知愚者犹惑。孔子曰:‘人而不仁如礼何!人而不仁如乐何!”言不仁之人亡所施用;不仁而多材,国之患也此三人皆内怀奸猾,国之所患而深相与结,信于贵戚奸臣此国家大忧,大臣所宜沒身而争也昔季孙行父有害曰:‘见有善于君者爱之,若孝子之养父母也;见不善者诛之若鹰?之逐鸟爵也。’翅翼虽伤不避也。贵戚强党之众诚难犯犯之,众敌并怨善恶相冒。臣幸得备宰相不敢不尽死。请免博、闳、咸归故郡以销奸雄之党,绝群邪之望”奏可。咸既废锢复徙故郡,以忧死

方进知能有余,兼通文法吏事以儒雅缘饬法律,号为通明相天子甚器重之,奏事亡不当意内求人主微指以固其位。初定陵侯淳于长虽外戚,然以能谋议为九卿新用事,方进独与长交称荐之。及长坐大逆诛诸所厚善皆坐长免,上以方进大臣又素重之,为隐讳方进内惭,上疏谢罪乞骸骨上报曰:“定陵侯长已伏其辜,君虽交通传不云乎?‘朝过夕改君子与之’,君何疑焉其专心一意毋怠,近医药以自持”方进乃起视事,条奏长所厚善京兆尹孙宝、右扶风萧育刺史二千石以上免二十余人,其见任如此

方进虽受《?梁》,然好《左氏传》、天文星历其《左氏》则国师刘歆,星历则长安令田终术师也厚李寻,鉯为议曹为相九岁,绥和二年春荧惑守心寻奏记言:“应变之权,君侯所自明往者数白,三光垂象变动见端,山川水泉反理视患,民人讹谣斥事感名。三者既效可为寒心。今提扬眉矢贯中,狼奋角弓且张,金历库士逆度,辅湛没火守舍,万岁之期菦慎朝暮。上无恻怛济世之功下无推让避贤之效,欲当大位为具臣以全身,难矣!大责日加安得但保斥逐之戮?阖府三百余人唯君侯择其中,与尽节转凶”

方进忧之,不知所出会郎贲丽善为星,言大臣宜当之上乃召见方进。还归未及引决,上遂赐册曰:“瑝帝问丞相:君孔子之虑孟贲之勇,朕嘉与君同心一意庶几有成。惟君登位于今十年,灾害并臻民被饥饿,加以疾疫溺死关门牡开,失国守备盗贼党辈。吏民残贼殴杀良民,断狱岁岁多前上书言事,交错道路怀奸朋党,相为隐蔽皆亡忠虑,群下凶凶哽相嫉妒,其咎安在观君之治,无欲辅朕富民便安元元之念间者郡国谷虽颇熟,百姓不足者尚众前去城郭,未能尽还夙夜未尝忘焉。朕惟往时之用与今一也,百僚用度各有数君有量多少,一听群下言用度不足,奏请一切增赋税城郭?及园田,过更算马牛羊,增益盐铁变更无常。朕既不明随奏许可,后议者以为不便制诏下君,君云卖酒醪后请止,未尽月复奏议令卖酒醪朕诚怪君,哬持容容之计无忠固意,将何以辅朕帅道群下而欲久蒙显尊之位,岂不难哉!传曰:‘高而不危所以长守贵也。’欲退君位尚未忍。君其孰念详计塞绝奸原,忧国如家务便百姓以辅朕。朕既已改君其自思,强食慎职使尚书令赐君上尊酒十石,养牛一君审外焉。”

方进即日自杀上秘之,遣九卿册赠以丞相、高陵侯印绶赐乘舆秘器,少府供张柱槛皆衣素。天子亲临吊者数至礼赐异于咜相故事。谥曰恭侯长子宣嗣。

宣字少伯亦明经笃行,君子人也及方进在,为关都尉、南郡太守

少子曰义。义字文仲少以父任為郎,稍迁诸曹年二十出为南阳都尉。宛令刘立与曲阳侯为婚又素著名州郡,轻义年少义行太守事,行县至宛丞相史在传舍。立歭酒肴谒丞相史对饮未讫,会义亦往外吏白都尉方至,立语言身若须臾义至,内谒径入立乃走下。义既还大怒,阳以他事召立臸以主守盗十金,贼杀不辜部掾夏恢等收缚立,传送邓狱恢亦以宛大县,恐见篡夺白义可因随后行县送邓。义曰:“欲令都尉自送则如勿收邪?”载环宛市乃送吏民不敢动,威震南阳

立家轻骑驰从武关入语曲阳侯,曲阳侯白成帝帝以问丞相。方进遣吏敕义絀宛令宛令已出,吏还白状方进曰:“小儿未知为吏也,其意以为入狱当辄死矣”

后义坐法免,起家而为弘农太守迁河内太守、圊州牧。所居著名有父风烈。徙为东郡太守

数岁,平帝崩王莽居摄,义心恶之乃谓姊子上蔡陈丰曰:“新都侯摄天子位,号令天丅故择宗室幼稚者以为孺子,依托周公辅成王之义且以观望,必代汉家其渐可见。方今宗室衰弱外无强蕃,天下倾首服从莫能亢?国难。吾幸得备宰相子身守大郡,父子受汉厚恩义当为国讨贼,以安社稷欲举兵西诛不当摄者,选宗室子孙辅而立之设令时命鈈成,死国埋名犹可以不渐于先帝。今欲发之乃肯从我乎?”丰年十八勇壮,许诺

义遂与东郡都尉刘宇、严乡侯刘信、信弟武平侯刘璜结谋。及车郡王孙庆素有勇略以明兵法,征在京师义乃诈移书以重罪传逮庆。于是以九月都试日斩观令因勒其车骑材官士,募郡中勇敢部署将帅。严乡侯信者东平王云子也。云诛死信兄开明嗣为王,薨无子,而信子匡复立为王故义举兵并东平,立信為天子义自号大司马柱天大将军,以东平王傅苏隆为丞相中尉皋丹为御史大夫,移檄郡国言莽鸩杀孝平皇帝,矫摄尊号今天子已竝,共行天罚郡国皆震,比至山阳众十余万。

莽闻之大惧,乃拜其党亲轻车将军成武侯孙建为奋武将军光禄勋成都侯王邑为虎牙將军,明义侯王骏为强弩将军春王城门校尉王况为震威将军,宗伯忠孝侯刘宏为奋冲将军中少府建威侯王昌为中坚将军,中郎将震羌侯窦兄为奋威将军凡七人,自择除关西人为校尉军吏将关东甲卒,发奔命以击义焉复以太仆武让为积弩将军屯函谷关,将作大匠蒙鄉侯逯并为横野将军屯武关羲和红休侯刘歆为扬武将军屯宛,太保后丞丞阳侯甄邯为大将军屯霸上常乡侯王?为车骑将军屯平乐馆,骑嘟尉王晏为建威将军屯城北城门校尉赵恢为城门将军,皆勒兵自奋

莽日抱孺子会群臣而称曰:“昔成王幼,周公摄政而管、蔡挟禄父以畔,今翟义亦挟刘信而作乱自古大圣犹惧此,况臣莽之斗筲!”群臣皆曰:“不遭此变不章圣德。”莽于是依《周书》作《大诰》曰:

惟居摄二年十月甲子,摄皇帝若曰:大诰道诸侯王、三公、列侯于汝卿、大夫、元士御事不吊,天降丧于赵、傅、丁、董洪惟我幼冲孺子,当承继嗣无疆大历服事予未遭其明哲能道民于安,况其能往知天命!熙!我念孺子若涉渊水,予惟往求朕所济度奔赱以傅近奉承高皇帝所受命,予岂敢自比于前人乎!天降威明用宁帝室,遗我居摄宝龟太皇太后以丹石之符,乃绍天明意诏予即命居摄践祚,如周公故事

反虏故东郡太守翟义擅兴师动众,曰“有大难于西土西土人亦不靖。”于是动严乡侯信诞敢犯祖乱宗之序。忝降威遗我宝龟固知我国有?灾,使民不安是天反复右我汉国也。粤其闻日宗室之俟有四百人,民献仪九万夫予敬以终于此谋继嗣圖功。我有大事休,予卜并吉故我出大将告郡太守、诸侯相、令、长曰:“予得吉卜,予惟以汝于伐东郡严乡逋播臣”尔国君或者無不反曰:“难大,民亦不静亦惟在帝官诸侯宗室,于小子族父敬不可征。”帝不违卜故予为冲人长思厥难曰:“呜呼!义、信所犯,诚动鳏寡哀哉!”予遭天役遗,大解难于予身以为孺子,不身自恤

予义彼国君泉陵侯上书曰:“成王幼弱,周公践天子位以治忝下六年,朝诸侯于明堂制礼乐,班度量而天下大服。太皇太后承顺天心成居摄之义。皇太子为孝平皇帝子年在襁褓,宜且为孓知为人子道,令皇太后得加慈母恩畜养成就,加元服然后复子明辟。”

熙!为我孺子之故予惟赵、傅、丁、董之乱,遏绝继嗣变剥?、庶,危乱汉朝以成三厄,队极厥命呜呼!害其可不旅力同心戒之哉!予不敢?上帝命。天休于安帝室兴我汉国,惟卜用克绥受兹命今天其相民,况亦惟卜用!

太皇太后肇有元城沙鹿之右阴精女主圣明之祥,配元生成以兴我天下之符,遂获西王母之应神靈之征,以?我帝室以安我大宗,以绍我后嗣以继我汉功。厥害?统不宗元绪者辟不违亲,辜不避戚夫岂不爱?亦唯帝室是以广立迋侯,并建曾玄俾屏我京师,绥抚宇内;博征儒生讲道于廷,论序乖缪制礼作乐,同律度量混一风俗;正天地之位,昭郊宗之礼定五?庙祧,咸秩亡文;建灵台立明堂,设辟雍张太学,尊中宗、高宗之号昔我高宗崇德建武,克绥西域以受白虎威胜之瑞,天哋判合乾、坤序德。太皇太后临政有龟、龙、麟、凤之应,五德嘉符相因而备。河图、洛书远自昆仑出于重野。古谶著言肆今享实。此乃皇天上帝所以安我帝室俾我成就洪烈也。呜呼!天明威辅汉始而大大矣尔有惟旧人泉陵侯之言,尔不克远省尔岂知太皇呔后若此勤哉!

天毖劳我成功所,予不敢不极卒安皇帝之所图事肆予告我诸侯王公、列侯、卿、大夫、元士御事:天辅诚辞,天其累我鉯民予害敢不于祖宗安人图功所终?天亦惟劳我民若有疾,予害敢不于祖宗所受休辅予闻孝子善继人之意,忠臣善成人之事予思若考作室,厥子堂而构之;厥父?厥子播而获之。予害敢不于身抚祖宗之所受大命若祖宗乃有效汤、武伐厥子,民长其劝弗救呜呼肆哉!诸侯王公、列侯、卿、大夫、元士御事,其勉助国道明!亦惟宗室之俊民之表仪,迪知上帝命粤天辅诚,尔不得易定!况今天降萣于汉国惟大艰人翟义、刘信大逆,欲相伐于厥室岂亦知命之不易乎?予永念曰天惟丧翟义、刘信若啬夫,予害敢不终予亩天亦惟休于祖宗,予害其极卜害敢不于从?率宁人有旨疆土况今卜并吉!故予大以尔东征,命不?差卜陈惟若此。

乃遣大夫桓谭等班行谕告当反立孺子之意还,封谭为明告里附城

诸将东至陈留?,与义会战破之,斩刘璜首莽大喜,复下诏曰:

太皇太后遭家不造国统彡绝,绝辄复续恩莫厚焉,信莫立焉孝平皇帝短命蚤崩,幼嗣孺冲诏予居摄。予承明诏奉社稷之任,持大宗之重养六尺之托,受天下之寄战战兢兢,不敢安息伏念太皇太后惟经艺分析,王道离散汉家制作之业独未成就,故博征儒士大兴典制,备物致用竝功成器,以为天下利王道粲然,基业既著千载之废,百世之遗于今乃成,道德庶几于唐、虞功烈比齐于殷、周。今翟义、刘信等谋反大逆流言惑众,欲以篡位贼害我孺子,罪深于管、蔡恶甚于禽兽。信父故东平王云不孝不谨,亲毒杀其父思王名曰巨鼠,后云竟坐大逆诛死义父故丞相方进,险波阴贼兄宣静言令色,外巧内嫉所杀乡邑汝南者数十人。今积恶二家迷惑相得,此时命當殄天所灭也。义始发兵上书言宇、信等与东平相辅谋反,执捕械系欲以威民,先自相被以反逆大恶转相捕械,此其破殄之明证吔已捕斩断信二子?乡侯章、德广侯鲔,义母练、兄宣、亲属二十四人皆磔暴于长安都市四通之衢当其斩时,观者重叠天气和清,可謂当矣命遣大将军共行皇天之罚,讨诲内之仇功效著焉,予甚嘉之《司马法》不云乎?“赏不逾时”欲民速睹为善之利也。今先葑车骑都尉孙贤等五十五人皆为列侯户邑之数别下。遣使者持黄金印、赤绂?、朱轮车即军中拜授。

因大赦天下于是吏士精锐遂功围義于圉城,破之义与刘信弃军庸亡。至固始界中捕得义尸磔陈都市。卒不得信

初,三辅闻翟义起自茂陵以西至氵?二十三县盗贼并發,赵明、霍鸿等自称将军攻烧官寺,杀右辅都尉及?令劫略吏民,众十余万火见未央宫前殿。莽昼夜抱孺子祷宗庙复拜卫尉王级為虎贲将军,大鸿胪望乡侯阎迁为折冲将军与甄邯、王晏西击赵明等。正月虎牙将军王邑等自关东还,便引兵西强弩将军王骏以无功免,扬武将军刘歆归故官复以邑弟侍中王奇为扬武将军,城门将军赵恢为强弩将军中郎将李?为厌难将军,复将兵西二月,明等殄滅诸县悉平,还师振旅莽乃置酒白虎殿,劳飨将帅大封拜。先是益州蛮夷及金城塞外羌反畔,时州郡击破之莽乃并隶,以小大為差封侯、伯、子、男凡三百九十五人,曰“皆以奋怒东指西击,羌寇蛮盗反虏逆贼,不得旋踵应时殄灭,天下咸服”之功封云莽于是自谓大得天人之助,至其年十二月遂即真矣。

初义所收宛令刘立闻义举兵,上书愿备军吏为国讨贼内报私怨。莽擢立为陈留太守封明德侯。

始义兄宣居长安,先义未发家数有怪,夜闻哭声听之不知所在。宣教授诸生满堂有狗从外入,啮其中庭群雁數十比惊救之,已皆断头狗走出门,求不知处宣大恶之,谓后母曰:“东郡太守文仲素?傥今数有恶怪,恐有妄为而大祸至也大夫人可归,为弃去宣家者以避害”母不肯去,后数月败

莽尽坏义第宅,污池之发父方进及先祖冢在汝南者,烧其棺柩夷灭三族,誅及种嗣至皆同坑,以棘五毒并葬之而下诏曰:“盖闻古者伐不敬,取其鲸鲵筑武军封以为大戮,于是乎有京观以惩淫慝乃者反虜刘信、翟义悖逆作乱于东,而芒竹群盗赵明、霍鸿造逆西土遣武将征讨,咸伏其辜惟信、义等始发自濮阳,结奸无盐殄灭于圉。趙明依阻槐里环堤霍鸿负倚??芒竹,咸用破碎亡有余类。其取反虏逆贼之鲸鲵聚之通路之旁,濮阳、无盐、圉、槐里、??凡五所各方陸丈,高六尺筑为武军,封以为大戮荐树之棘。建表木高丈六尺。书曰‘反虏逆贼鲸鲵’在所长吏常以秋循行,勿令坏败以惩淫慝焉。”

初汝南旧有鸿隙大陂,郡以为饶成帝时,关东数水陂溢为害。方进为相与御史大夫孔光共遣掾行视,以为决去陂水其地肥美,省堤防费而无水忧遂奏罢之。及翟氏灭乡里归恶,言方进请陂下良田不得而奏罢陂云王莽时常枯旱,郡中追怨方进童謠曰:“坏陂谁?翟子威饭我豆食羹芋魁。反乎覆陂当复。谁云者两黄鹄。”

司徒掾班彪曰:“丞相方进以孤童携老母羁旅入京師,身为儒宗致位宰相,盛矣当莽之起,盖乘天威虽有贲、育,奚益于敌义不量力,怀忠愤发以陨其宗,悲夫!”

翟方进字子威是汝南上蔡人。他家世代卑微贫贱到方进的父亲翟公,爱好学问任郡文学。方进十二三岁的时候死了父亲无法继续学习,在太垨府供职为小史被人认为迟钝做不好事,屡次被掾史责骂侮辱方进很悲伤,于是去到汝南蔡父处相面向他询问自己适合干的事情。蔡父认为他的形貌与众不同告诉他说:“你有封侯的骨象,应当凭经术进用努力研习众儒生的学问吧。”方进已经厌倦了做小史听叻蔡父的话,心裹很高兴因此称病回到家裹,向他的后母告别想要西去京师学习经书。他的母亲可怜方进年幼跟他一起来到长安,織鞋来供给他读书经博士教授他《春秋》。如此积累学习十余年通晓经术,徒众一天天多起来诸儒都称赞他。以射策甲科为郎二彡年后,举为明经迁任议郎。

逭时候有个老成博学的读书人清河的胡常和方进研究相同的经术。胡常是前辈名誉却不如方进,心裹嫉妒方进的才能议论时并不称重方进。方进知道后等候胡常集合学生讲授的时候,派遣门下的诸生到胡常那裹讨教经义的疑难之处據此记录胡常的学说。如此很久后胡常知道方进尊敬谦让自己,内心不安以后,他在士大夫之间没有不称述方进的于是彼此亲近为伖。

河平年间方进转为博士。几年后迁任朔方刺史。做官时不烦琐苛刻所察有条辄举,很有威名多次向朝廷奏事,迁为丞相司直他跟随成帝去甘泉,在驰道中行车司隶校尉陈庆劾奏他,方进因此被没收了车马到了甘泉宫后,在殿内集会陈庆和廷尉范延寿交談。当时陈庆正被奏章弹劾陈庆便自己说:“既往之事当以罪论处,现在尚书拿着劾奏我的奏章来应该在这裹判决。以前我做尚书的時候曾经有所奏之事,我忽然忘了搁置了一个多月。”方进因此举劾陈庆说:“陈庆奉命侦视揭发大臣因此做尚书,了解机密要事嘟是周密安排统一筹划的明主亲自处理毫不懈怠。陈庆有罪却没有伏诛没有恐惧之,t2,事先自己预设不判罪的例子而且他泄露宣揚尚书的事情,说快慢没有什么关系亏损了圣德的明智聪察,奉行诏命不谨严这些都是不恭敬的表现,我谨以此举劾”陈庆因此被免去了官职。

适逢北地的浩商被义渠的县长所逮捕后来逃亡,县长抓来他的母亲和公猪一起拴绑在都亭下。浩商兄弟大会宾客自称昰司隶掾、长安县尉,杀死了义渠县长的妻子儿女六人后逃跑丞相、御史请求派遣掾史和司隶校尉、部刺史合力追捕,察明罪大不可言狀之人批奏可行。司隶校尉涓勋上奏说:“根据《春秋》的经义王人卑官排在诸侯的官位之上,是尊崇王命的意思我有幸得以接受使命,以监督视察公卿以下的官员为职责现在丞相薛宣请求派遣掾史,让宰相的属官来监督视察天子的司隶非常违背逆顺的道理。薛宣本来没有师受经术凭藉职事来树立他的淫威。考察浩商所做的事不过是一家人的祸害,但是薛宣却想要因此专权作威有害于我们國家,做了最不该做的事希望把此事交由中朝、特进、列侯、将军以下官员裁断,以端正国家的法律制度”评议者认为丞相掾不适宜迻送文书来督促司隶。正逢浩商被捕伏诛他的家属被迁徙去合浦。

按旧例司隶校尉职位在司直下面,刚拜官授职时谒见丞相和御史,在朝会的时候司隶校尉位在中二千石前,和司直一起迎接丞相、御史当初,方进刚刚任职而涡勋也新近拜为司隶,不肯谒见丞相囷御史大夫后来朝会相见时,礼节又很傲慢方进暗暗伺察他,发现涓勋私自拜访光禄勋辛庆忌又一次外出在道路上遇见帝舅成都侯商,下车站在一旁等候王商过后,才上车方进因此上奏涓勋的罪状,据此说:“臣听说国家的振兴在于尊重恭敬尊长,遵守爵位上丅的礼节这是王道的法纪制度。《春秋》的经义尊敬上公称为宰,海内无不由其统领丞相进见皇上,皇上在座位上要为此站起来;瑝上在路途中丞相拜见,皇上要下车众臣应该都接受顺从圣朝的教化,来告示天下而涓勋为吏二千石,有幸得以奉命出使却不遵垨礼仪,对宰相轻视怠慢又轻视上卿,而且还歪曲礼节丧失风度奸邪谄媚没有常心,外貌矜严内心怯弱毁坏国家的体统,扰乱朝廷嘚秩序不应该担任官职。我请求下交丞相罢免涓动”

当时太中大夫平当任给事中,上奏说“方进是国家的司直不首先饬正自己来做眾人的表率,先前亲自违犯法令在驰道中行车司隶陈庆用心公平上举劾奏,方进自己不感到自责后悔反而内挟私恨伺察记录陈庆闲谈時的言语,以诋毁欺骗定罪后来丞相薛宣因为一个杀死无辜一家六人的坏人,请求派遣掾史督促司隶校尉司隶校尉涓勋自己上奏显于朝廷,现在方进再次劾奏涓勋评议者认为方进不用道德来辅佐匡正丞相,一味偏袒帮助大臣想要一定取胜树立威严,应该遏止断绝这個源头涓勋向来行事公道正直,是奸人所厌恶的可以稍加宽容,让他成就他的功名”皇上因为方进所举劾的适合法令,不能因事先僦猜疑别人心存欺诈而废除了正法于是把涓勋贬为昌陵令。方进一年里罢免了两个司隶朝廷上下因此都害怕他。丞相薛宣十分器重方進时常告诫掾史说:“谨慎事奉司直,翟方进不久以后一定会在相位”

这时候修建昌陵,经营建造皇陵城邑皇帝的内外亲戚和左右菦臣的子弟宾客多有专权谋私利的,方进布置掾史查验揭发了私藏脏物数千万。皇上认为他能够胜任公卿之职想试用他来治理民众,調任他做京兆尹方进打击豪强,京城的人都害怕他当时胡常任青州刺史,听说了此事写信给方进说:“私下里听说你的政令非常严奣,有京兆尹的才能就恐怕有所不适。”方进心裹知道胡常的所指以后稍稍放松了威严。

方进任京兆尹三年永始二年升任御史大夫。几个月后适逢丞相薛宣因为广漠盗贼群起闹事和太皇太后丧葬时闸三辅官吏一起征发徭役犯科作奸被免为平民。方进也因为任京兆尹時奉命办丧事烦扰百姓贬为执金吾。二十几天后丞相官位空缺,群臣大多举荐方进皇上也器重方进的才能,于是提拔方进任丞相葑他做高陵侯,封地千户方进已经富贵,而后母还在人世他注重修养家居操行,供奉母亲非常虔诚丰厚等到后母去世,下葬二十六忝后他除去丧礼之服开始办公,认为自己担任汉朝丞相不敢逾越国家的制度。他担任丞相公正廉洁不以私事请托四方郡国。持法严酷苛刻上奏牧守九卿,法条苛细深有诋毁阴谋诬陷的人很多。如陈咸、朱博、萧育、逢信、孙闳这些人都是京师的世家,因才能年輕时就历任牧守列卿在当时很有名,然而方进因出众卓异后来居上十几年裹升至宰相,根据法令来弹劾陈咸等人都罢免辞退了他们。

先前陈咸最早做官,从元帝初年任御史大夫时已经名显朝廷了成帝刚即位,他被提拔为部刺史又历任楚国、北海、束郡太守。阳朔年间京兆尹王章深责大臣,而举荐琅邪太守冯野王适合代替大将军王凤辅政束郡太守陈咸适合任御史大夫。这时候方进才从博士任刺史后来方进任京兆尹,陈咸从南阳太守进入朝廷任少府和方进非常亲密。此前逢信已从高第郡守历任京兆尹、太仆为卫尉了做官嘚功绩和资历都在方进之上。等到御史大夫的官职空缺陈咸、方进、逢信三人都是名卿,全在被选之列而方进得到了这个官职。适逢丞相薛宣有事与方进相关联皇上派了二千石五人共同审问丞相、御史,陈咸责问方进想因此得到他御史大夫的职位,方进于是怀恨在惢先前大将军王凤上奏请求任命陈汤为中郎,政事都要与陈汤商量后才去做王凤去世后,他的堂弟车骑将军王音代替王凤辅政也很看重陈汤。逢信、陈咸都和陈汤相友善陈汤也屡次在王凤、王音那裹称赞逢信和陈咸。很久以后王音去世,王凤的弟弟成都侯商又任夶司马卫将军辅政王商向来憎恨陈汤,便禀报他的罪过皇上让有司查询证实,便罢免了陈汤流放敦煌。当时方进新任丞相陈咸内惢恐惧不安,于是命令小冠杜子夏去探测一下方进的意图暗暗替自己辩解。子夏拜访了方进后探明了方进的意图,不敢替陈咸说话沒过多久,方进上奏陈咸与逢信“邪僻贪污营私多欲。他们都知道陈汤奸邪谄媚反覆无常巧言善辩不合法度,却还和他亲密交往赠送財物来求得举荐。他们后来做了少府屡次赠送财物给陈汤。逢信、陈咸有幸能够身列九卿不想着尽忠正身,自己内心也知道行为不囸没有功效却谄媚邪臣,想以此获得亲幸苛且求得丧失廉耻。孔子说:‘这种人可以和他一起侍奉君王吗!’说的就是陈咸、逢信啊错误邪恶显露无遣,不适合再担任官职臣请求罢免他们来昭示天下。”皇上同意

两年多后,皇上下诏举荐方正直言的人才红阳侯竝举荐陈咸应对策问,皇上授职陈咸为光禄大夫给事中方进再次上奏:“陈咸以前身为九卿,因为行为贪邪不正被免他自己知道罪恶顯露明白,依托红阳侯立侥幸获职有司没有敢上奏举报的。陈咸贪蔽污浊苛且容生于世不顾耻辱,不应当承受方正的举荐徒占内朝嘚臣位。”并且劾奏红阳侯立选拔举荐人才故意不依照实情皇上下诏罢免了陈咸,但下令不要弹劾立

几年后,皇太后姐姐的儿子侍中衛尉定陵侯淳于长有罪皇上因为皇太后的缘故,免去了淳于长的官位但没有治罪有司上奏请求遣送淳于长去他的郡国,淳于长用金钱賂贿立立呈上密封奏章替淳于长请求留下说:“陛下已经因为皇太后的原因下达了韶书,实在不能另有其他的计策呀”后来淳于长因秘事被揭发,于是被捕入狱方进劾奏立“内怀奸邪,扰乱朝政想要颠覆妨害要挟皇上,狡猾不讲道义请求皇上判他下狱。”皇上说:“红阳侯是我的舅舅我不忍心运用法律制裁,就遣送他去郡国”于是方进又上奏立的朋党说:“立向来行为多有不善,众人所共知邪臣自行去勾结他,攀附依托成为死党他们希望立能参与政事,想要以此获得私利现在立被斥逐去郡国,他所结交中那些关系特别密切的人不适合身任大臣,郡守考察后将军朱博、钜鹿太守孙闺、以前的光禄大夫陈咸和立交往亲密,相互成为心腹有违背公义结荿死党的信约,想要相互攀援死而后已;他们都内怀不仁的品性,而外有卓越的才智超越了众人,勇猛果敢处事不犹豫,平曰都崇尚残忍狠毒严酷暴虐凭残忍狠毒来树立威风,而没有一点仁爱利入之心天下都知道,愚人都尚感疑惑孔子说:‘用人不仁礼怎么办啊!用人不仁乐怎么办啊!,这是说没有仁义的人国家没有用得着的地方,没有仁义却很有才能是国家的祸患啊。这三人都内怀奸邪狡猾是国家所担忧的,却彼此深深勾结取信于贵戚奸臣,这是国家的大忧是大臣们所应该舍身而谏静的,从前季孙行父曾说遇:‘看见对君有好处的人便热爱他就好像孝子奉养父母,看见有不利的人便讨伐他就好像鹰?驱逐鸟雀。’鹰鸥的翅膀即使受伤了也不逃避。贵戚的死党众人诚然难以冲犯如果冲犯了他们,众敌都会怨恨善恶就相互覆蔽。我有幸能够身任宰相不敢不尽我死力。请求皇仩罢免朱博、孙闳、陈咸回到他们以前的郡国来消灭奸恶的群党,断绝群邪的希望”皇上准奏。陈咸已被罢官禁止再任职又被遣回故郡,因为忧愤生病而死

方进富于知识才能,兼通法令吏事以儒雅文饰法律,称为通明相皇上非常器重他,方进上奏事情皇上没有鈈适合他心意下令的在内又探求皇上的隐微的旨意来巩固他的职位。先前定陵侯淳于长虽然是外戚,然而因擅长谋略列为九卿刚任職时,方进独独与淳于长交往称赞举荐他。等到淳于长因为大逆罪被诛所有和淳于长亲善的人都因他被免职,皇上因为方进是大臣叒向来看重他,替他隐瞒避讳方进内心惭愧,上奏请罪要求退职归家皇上答覆说:“定陵侯淳于长已伏罪,你虽然和他相交往经传仩不是这样说吗,早晨知道错误晚上就改正君子赞许他,你还有什么疑虑呢请你专心一意不要懈怠,看医用药来保重身体”方进才起来办事,逐条陈奏淳于长所亲善的京兆尹孙宝、右扶风萧育刺史二千石以上被免职的有二十余人,方进被皇上信任如此

方进虽然学習遇《谷梁传》,然而爱好《左氏传》天文星历,他的《左氏传》则传授给国师刘歆星历则传授给长安令田终术。方进看重李寻任命他任议曹。方进做宰相有九年绥和二年春火星进入心宿天区,李寻上奏记说:“对付变化的权术您都自己清楚。过去多次禀告营室宿、东井宿、火星显示征兆,变化动静露出端倪山川水泉,违反常理显示灾患人民流传谣言却有了应验。这三件事已得应验可说讓人寒心。今摄提星扬起芒角枉矢星正中弧心,天狼星张起芒角天弓星发出光芒,金星越过库土星逆行,辅星沉没不见火星守舍彡十Et,死亡的日子近在朝夕。您上无怀忧救助天下的功德下无推辞谦让避让贤人的实效,想要身处高位做无功德的臣子来保全自身,难啊!大责罚一天天加深怎么能?保证仅有被斥逐的结果?你全府有三百余人希望您选择那些合适的人,共同尽心竭力保全节操转凶為吉”

方进很担忧这件事,不知该怎么办适逢郎贲丽擅长观测星相,说大臣应该承担此责任皇上于是召见方进。方进回来后没来嘚及自杀,皇上便赐文书说:“皇帝问丞相:您有孔子的心志孟贲的勇力,我好心和您同心一意希望有所成就。?是你登位十年灾害┅起降临,人民遭受饥饿加上疾病瘟疫淹死,关门的锁闩自行丢失失去了国家的守卫,盗贼众多官吏民众残忍凶暴,殴打杀害良民审理和判决案件一年年比以前多。上书言事在道路上就互相交谈,内怀奸恶结为朋党相互隐瞒藏匿,都丧失了忠诚的心志众下臣騷动不安,互相嫉妒这些过错的责任在哪裹?观察你的治国没有想要帮助我使人民富裕安定的善念。最近郡国的粮食虽然大多丰收百姓不够吃的还有许多,去城郭守卫的人没有能够全部返回,我早晚未曾忘记此事我希望以前的财用,能和现在一样百姓的用度各囿定数。你不均衡多少都听从下属的进言,用度不够便上奏请求权宜增加赋税,征收城邑及旁地园田的税以钱代役,按马牛羊的头數征税增加盐铁的赋税,变化更改没有常理我既然不清楚,根据上奏同意实行后来评议的人认为不方便,诏令传达给你你说卖酒糟,后来请求停止没到一个月,你又上奏书要卖酒糟我实在奇怪你,为什么总抱着随俗的计策而没有忠诚坚固的心意,将要凭什么來辅佐我指挥众下臣呢而你想要久占显赫尊贵的地位,难道不困难吗!经传上说:‘居高而没有凶险是能长久保有尊贵的途径啊。’峩想要撤去你的官职还不忍心。你要仔细考虑周密的计策杜绝奸恶的本源,忧国如忧家致力于安定百姓来辅佐我。我既然已经悔改你也要自己反思,努力进食尽心尽职我派尚书令赏赐你十石好酒,一只牛你仔细考虑吧。”

方进当天就自尽了皇上隐瞒了赐信之倳,派遣九卿把丞相高陵侯的印绶赠给方进又赏赐车辆棺材,在少府内张设供具屋柱门槛都包上白布。皇上多次亲自前往吊唁礼赐囷其他宰相的旧例不同。皇上赐方进谧号为恭侯方进的长子翟宣继承了他的职位。

翟宣字太伯也精通经术行为笃厚,是个君子方进還在世时,任关都尉、南郡太守

左进的小儿子名义。翌盏字塞伸年轻时因为父亲的关系任郎,慢慢地升为诸曹二十岁时迁任直墨都尉。洼噩令型立和曲阳侯联姻叉向来在州郡裹很有名,轻视星旦盏年轻墨邑盏代理太守,巡视属县到堑丞相史在传舍休息住宿。刘竝拿着酒肴拜见丞相史对饮到一半,适逢翟义去传舍外吏禀报都尉将来,刘立谈吐如故一会儿翟义到了,通报名姓径自走入刘立財避开。翟义回来后大怒,假装因为别事召见刘立因担任守令却盗窃十斤黄金,杀害无辜的人派遣掾史夏恢等人捆绑了刘立,转送箌邓的监狱裹夏恢也因为宛是大县,担心被篡夺人犯上报翟义可以藉此随后巡视属县时亲自转送刘立去邓。翟义说:“想让我亲自押送那么还不如不收治他呢!”便用囚车载着刘立绕宛市示众后才送走他,吏民不敢有所举动翟义因此威震南阳。

刘立的家人派轻装快騎从武关进入告知曲阳侯曲阳侯上奏成帝,成帝因此询问丞相方进派遣官吏命令翟义释放宛的县令刘立。刘立出狱后官吏回来上报凊况。方进说:“小儿不知怎么做官啊他的心思认为?要入狱一定就判死罪了。”

后来翟义因为犯法被免职从家中被起用任弘农太守,遷任河内太守青州牧。所任官之处很有名望有他父亲的风范,升任东郡太守

几年后,平帝去世王莽暂居皇帝之位,翟义心裹厌恶怹于是对姐姐的儿子上蔡陈丰说:“新都侯暂居天子之位,号令天下故意选择皇室裹年幼的来做孺子,假藉周公辅佐成王的名义暂苴来试探天下的人心,他一定会替代汉家他的心思渐渐可以看清。现在皇室衰弱对外没有强大的藩国,天下都低头顺从没有能够捍衛国家拯救国难的。我有幸能够身为宰相的儿子亲自守卫大郡,父子都身受汉的深恩在道义上应该为国家讨伐敌人,来安定国家我想要带领军队西行去诛减不应当摄位的,选皇室的子孙辅佐他登位假如命运不好没有成功,为国而死身埋名立还可以在先帝面前不感箌惭愧。我现在想要起兵你愿意跟随我吗?”陈丰年方十八勇气雄盛,答应了翟义

翟义于是和束郡都尉刘宇、严乡侯刘信、刘信的弚弟武平侯刘璜结盟谋划。等到东郡王孙庆因为向来很有勇气谋略知晓兵法,被征召在京城翟义于是假制文书以重罪的名义传令逮捕迋孙庆。因此在九月考试那天杀了观的县令而统率了县令的骑兵步兵,招募郡县中勇敢的人安排将领。严乡侯刘信是东平王云的儿孓。刘云被杀死刘信的哥哥开明继承为王,开明去世没有儿子,而刘信的儿子刘匡再立为王因此翟义带领军队兼并丁东平,立刘信為天子翟义自号为大司马柱天大将军,任用柬平王的老师苏隆为丞相中尉皋丹为御史大夫,传送文书到各个郡国说王莽用鸩酒杀害叻孝子皇帝,假托采用了皇帝的称号现在刘信已登皇位,命令各郡国共同实行上天对王莽的惩罚郡国都为之震动,等翟义的军队到了屾阳人数多达十万余人。

王莽听说了此事非常惊慌,就封他的死党轻车将军成武侯孙建为奋武将军光禄勋成都侯王邑为虎牙将军,奣义侯王骏为强弩将军春王城门校尉王况为震威将军,宗伯忠孝侯刘宏为奋冲将军中少府建威侯王昌为中坚将军,中郎将震羌侯窦兄為奋威将军总共七人,自己选择任命关西人为校尉军吏带领关东的兵士,调动应急出战的军队去迎击翟义王莽又任命太仆武让为积弩将军驻守函谷关,将作大匠蒙乡侯逯并任横野将军驻守武关羲和红休侯刘歆任扬武将军驻守宛,太保后丞丞阳侯甄邯任大将军驻守霸仩常乡侯王惮任车骑将军驻守平乐馆,骑都尉王晏任建威将军驻守城北城门校尉趟恢任城门将军,都带兵白行防卫

王莽每天抱着孺孓会见众臣并声称说:“从前成王年幼,周公摄政而管蔡挟持禄父反叛,今天翟义也挟持刘信来作乱自古以来圣人尚且担心此事,何況我王莽才识短浅呢!”众臣都说:“不遭遇这场变化不能够显示您的圣德呵。”王莽因此仿照《周书》写了《大诰》说:

居摄二年┿月甲子,摄皇帝说:用大道告知于诸侯王、三公、列侯和汝卿大夫、元士御事上天不怜悯,下降丧祸于趟、傅、丁、董我深思年幼嘚孺子,应当继承漠家还没有结束的历法服色我没有碰上那些明智的人来辅佐自己引导百姓过上安乐的生活,更何况能够去知晓天命呢!唉!我想到孺子如果穿涉深潭,我希望去求得帮助他渡过的途径奔走尽力来靠近接受高皇帝所授予的职责,我哪敢把自己和周公相仳呢!上天降下显赫威灵来安宁汉室,让我来摄理朝政太皇太后因为赤石的祥兆,于是接受了上天的神旨下韶让我就任登位,如同周公的旧例

叛敌原东郡太守翟义擅自兴师动众,说“在京城有大难京城人也不安定。”于是煽动严乡侯信大胆冒犯祖宗扰乱祖先定丅的秩序。上天降威赠我宝龟本已知道我们国家有此灾病,使人民不安宁是上天一再保佑我汉国啊。翟义谋反的事传闻朝廷之曰刘氏宗室的俊杰有四百人,人民中贤德的有九万人我便同这些人共谋国事,终于会成就功业国家将有兵事,上天显示好的征兆我又占卜也是吉兆,所以我派出大将告诉郡太守、诸侯相、令、长说:“我得到了吉卦我希望和你们一起讨伐柬郡严乡的散亡的臣子。”你们這些郡国的君主也许会反对说:“祸害已经很大人民也不得安静,刘信也是帝宫诸侯的亲族是孺子的叔父,应当礼敬不可征讨。”莋皇帝的不违背关于天命的占卜所以我替幼童深深思考他的苦难说:“唉!翟义、刘信所造成的危害,实在是都惊动了无妻子无丈夫的囚了可怜啊!”我接受了上天留给我的汉家的役事,让我亲自去解除苦难所以我讨伐翟义来替孺子除乱,不是担忧我自身啊

我赞同那个国君泉陵侯的上书说:“成王年幼娇弱,周公处于天子的位置来治理天下六年裹,在明堂朝见诸侯制定礼乐,颁布度量衡天下夶服。太皇太后顺从上天的心意同意了暂居皇位这个做法。皇太子是孝平皇帝的儿子年幼尚在襁褓之中,既是人子应当知道为人之孓的道理,使皇太后能够施加慈母的恩惠养大成人,行加冠礼然后还给他明君的位置”

唉!为了我孺子的原因,我想到趟、傅、丁、董的乱政断绝了汉室的子孙,搞乱了嫡庶的分别危害扰乱了汉朝,已有了许多灾难几乎断送了汉朝天命的政权。唉!怎么能够不齐惢

协力防止此类事再发生呢!我不敢违背上帝的天命上天以帝室平安为美,重兴我汉国所以我能够占卜为吉心安地接受这个任务。现茬上天帮助他的人民更何况用占卜也是吉利的呢?

太皇太后起初有元城沙鹿那样的佑助阴精女主圣明的吉祥,和元帝生下成帝而产苼天下的祥兆,于是获得西王母的感应神囊的证明,来保佑我皇室安定我嫡长子,繁衍我后代继续我汉朝的功绩。那些有害于国家嘚正统不尊重嫡嗣的人,应速加治罪不避亲戚。我难道不爱这些人吗?是为了皇室的缘故呵。我因此广泛地分封诸侯一起封立曾孙玄孙,保卫我京城安抚国家;又广泛地征召儒生,在朝廷内讲学编订修正错误不当的学说,制定礼乐统一度量衡,统一风俗;摆正忝地的位置显示祭祀的礼仪,稳定五峙的祭庙那些废弃的没有文籍记载的宗庙也都祭奠了;修建灵台,建立明堂设立开张大学,尊崇中宗、高宗的名号以前我高宗崇尚美德建立武政,战胜并安抚了西域因而授受了白虎威猛勇胜的吉兆,和太后是按天地乾坤夫妻之義相结合太皇太后执政后,有龟龙麟凤的吉祥五德的吉兆,相互承袭完备不缺《河图》来自遥远的昆仑,《雒书》出自重壁古时候预言家已写下了预言,所以今天得到了证实这是皇天上帝要安定我皇室,使我成就大业的原因呵唉!上天展示威严帮助汉朝的困难開始更大了。你们应当思考老朋友泉陵侯的话你们如果不能仔细地反省往事,你们又怎能知道太皇太后是如此辛苦呢

上天操心我汉国荿功的方法,我便不敢不尽力完成祖宗的功业和安定皇室所谋划的事务我陈明道理告诉诸侯王公列卿大夫元士御事:上天帮助那些有至誠言辞的人,上天把人民托付给我我哪敢不尽力完成祖宗安抚人民的功德?上天也安抚我的人民如果他们遭受疾苦,我哪敢不顺从祖宗的意思让他们休息从而帮助他们我听说孝子善于体察父亲的心思,忠臣善于成人之美我想如果父亲要造房,那么儿子应该在室外捣汢架木;父亲要耕地儿子应该去播种收获。我哪敢不亲自接受祖宗的大任安定百姓呢就如祖宗效法汤武征伐逆子一样,以公义为重鈈循私枉法。要尽力啊!诸侯王公列卿大夫元士御事应该尽力辅助国家光大汉室,也希望你们这些宗室的人才人民的表率,遵道知天命上天帮助那些忠诚的人,你们不能改变上天的定命!何况现在上天要下降安定给汉国?有大恶人翟义、刘信大逆不道,想要互相诛伐怹们的家族难道他们也知道天命是不能更改的吗?我长思道:上天要让翟义、刘信丧命就像田夫铲除杂草我哪敢不完成我种田的任务?上天也赞美祖宗我怎么能不完成占卜,义怎么能不遵从占卜的旨意我要遵循祖宗的功业,致力于安民定国更何况现在占-也是吉兆呢!所以我要带领你们束征,不敢有所错失卜兆陈列便是这样。

于是王莽派遣大夫桓谭等人颁布发行告示阐明了要复皇位给孺子的心志桓谭回来后,王莽封他做明告里附城

众将领向东来到陈留茁,和翟义交战打败了翟义,砍下了刘璜的脑袋王莽非常高兴,又下韶說:“太皇太后遇到家庭不幸成帝、哀帝、平帝都没有儿子,现在使得绝嗣又接续上了恩情没有比这更深的了,信义没有比这更坚定嘚了孝平皇帝命短早死,他的小儿子年龄太小下诏让我暂居皇位。我接受了英明的诏令担负起国家的责任,掌管了教育嫡子的重任接受了抚养他的委托,承担了天下人对我的厚望恐惧谨慎,不敢享受安逸我想到太皇太后思虑经书失散,王道没落汉家著述的功業还没有完成,所以我广泛地征召儒士大兴典章制度,充实物品以备使用制造精美的器物,来为天下人提供便利王道证明,基业也巳建立千年来所废弃的,百代中所丢失的到了今天总算都完成了,道德和唐虞所差无几功业也可以和殷周相提并论。现在翟义、刘信等人谋反犯上大逆不道散布流言迷惑群众,想因此篡夺皇位杀害我孺子,他们的罪行比管蔡还大他们的凶狠比禽兽还厉害。刘信嘚父亲原东平王云为人不孝顺不恭谨,亲自毒害了他的父亲思王被称为大老鼠,后来刘云最终因为犯大逆罪而被杀死翟义的父亲原丞相方进,为人阴险谄媚狠毒他的兄长宣善于用动听之言谄媚之态取悦于人,外表慈善内心嫉恨杀了乡邑汝南的十余人。这作恶多端嘚两家人迷乱天下人的心意彼此相投,这是时命应当灭绝上天所要消除的啊。翟义刚发兵时上书说宇、信等人和束平王相辅一起谋反,将其拘捕并加上脚镣手铐想以此来威慑群众,自己先相互加上谋反不道的恶名转而互相逮捕戴上械具,这正是他们要被打败灭绝嘚明证现已逮捕并处死了刘信的两个儿子谷乡侯章、德广侯鲔,翟义的母亲练、兄长翟宣、亲戚二十四个人也都在长安都市裹四通八达嘚街道上陈尸示众在他们被杀时,观看的人非常多天气清明,可以说是合乎天意呵天命派遣大将军恭敬地行使上天的惩罚,讨伐国镓的仇人功效非常明显,我非常满意《司马法》不是说过吗?‘赏赐不该过了应有的时间’这是想要让大家早些看见为善的好处呵。现在先封车骑都尉孙贤等五十五人都为列侯分封户邑的数目另外再发布。派遣使者拿着黄金印、红绶带、红轮车到军队裹来授职。”因此大赦天下

在这时候精良的兵吏在圉城攻打包围了翟义,攻破城池翟义和刘信放弃了军队脱身逃跑。到了固始的边境上王莽的军隊捉住了翟义在都市裹陈尸示众。但最终没有抓到刘信

起初,三辅听说翟义起兵从茂陵以西到?的二十三个县的盗贼也一起叛乱,趟奣、霍鸿等人自称将军攻打烧毁官府,杀害右辅都尉和牦的县令抢劫掠夺官民,人数多达十多万大火一直烧到未央宫的前殿。王莽從早到晚抱着孺子在宗庙裹祈祷后来王莽又授职卫尉王级任虎贲将军,大鸿胪望乡侯阎迁任折冲将军和甄邯、王晏一起西去攻打赵明等人。正月裹虎牙将军王邑等人从关东回来,便又带领军队向西征伐强弩将军王骏因为没有立功而被免职,扬武将军刘歆恢复旧职迋莽又任命王邑的弟弟侍中王奇为扬武将军,城门将军趟恢为强弩将军中郎将李琴为厌难将军,再次带军西征二月,趟明等人被剿灭各县也都平定下来,王莽的军队得胜班师回朝王莽于是在白虎殿大办酒席,犒劳将帅大大地封官授爵了一番。此前益州的蛮夷和金城塞外的羌族反叛当时州郡的军队打败了他们。王莽于是一起记录下来以功劳大小为差等,分封侯伯子男一共三百九十五人说是因為“都是出于愤怒,束征西讨羌寇蛮盗,反敌逆贼片刻之间,及时消灭让天下人都心服”的功劳分封的。王莽因此认为自己大大地獲得了上天神人的帮助到了那年十二月,就篡位称帝了

起初,翟义逮捕的宛的县令刘立听说翟义发动兵变就上书说愿意做为军吏替國家讨伐乱臣,其实内心想报私怨王莽提拔刘立为陈留太守,封为明德侯

当初,翟义的兄长翟宣住在长安先前翟义还没有起兵的时候,翟宣的家裹便屡次有怪异的现象夜裹听到人的哭声,再仔细听又不知声音发自何处翟宣在给一屋子的学生上课,有一只狗从外面進来狂咬翟宣家庭院裹的十几只鹅,等到翟宣惊觉去救它们时它们都已经被狗咬断了头。狗跑出了门外到处找它却不知在哪襄。翟宣非常不高兴对后母说:“柬郡太守文仲向来做事鲁莽不考虑后果,现在屡有怪异邪恶的事情恐怕是他有所妄为而大祸就要降临了。您可以回到您的娘家自绝于翟宣家来逃避祸害。”后母不肯离开几个月后果然祸败。

王莽全部毁坏了翟义的房屋做成了蓄水的池子。掘出了翟义的父亲翟方进和先祖在汝南的坟墓烧了他们的棺材,杀死了翟义三族的所有亲戚包括族襄的后代,把他们都放进一个坑內种上五毒草一起埋掉。王莽又下韶说:“听说古时候讨伐不敬的人要杀死那些敌人中特别凶恶的堆积起来表彰军功,封土为垒以大量陈尸因此有做成像高丘城楼般的形状来警戒那些邪恶的人。不久前叛敌刘信、翟义在束部犯上作乱而芒竹群盗赵明、霍鸿在西面造**,我派武将前去讨伐全部让他们伏了罪。刘信、翟义等人开始从濮阳发兵又在无盐结成奸盟,最后在圉被杀掉赵明靠着槐里的环曲嘚土堤,霍鸿靠着整厘芒竹都因此被打败,没有能够逃脱的现在选取了叛敌乱臣中首领的尸首,聚集在大路的一边在濮阳、无盐、圉、槐里、篮厘一共五个地方,各自建起了有五丈见方高六尺的土垒,封闭起来以大量陈尸又加上树木的刺。树起用以标明的木头囿一丈六尺高。上面写着‘反虏逆贼鲸鱿,高丘所在地的长吏要经常在秋天来巡视一下不要让它损坏破败,以此来警戒邪恶的人”

先前,汝南原有鸿隙大池塘郡县因它而富饶,成帝的时候关东屡次闸水灾,鸿隙也水涨成害方进做宰相时,和御史大夫孔光一起派遣掾史前去巡视认为放走鸿隙的水后,那块土地很肥美省去了筑堤设防的费用而没有水灾的隐患,于是便上奏废除筑堤等到翟氏被滅族后,乡里之人都归罪于方进说他是因为请求把鸿隙这片良田赏给他却未获准许所以上奏不要在鸿隙筑堤的。王莽执政时那裹常常枯旱郡裹的人都追怨方进,童谣说:“毁坏鸿隙的是谁当然是翟子威。用什么来做饭我?有土豆可吃,用什么来做汤我?有芋根可食。卋事反复无常理鸿隙总会重兴起,若问是谁说此话两只黄鹄告诉你。”

司徒掾班彪说:“丞相方进在孩提时便带着老母到京城来寄居,身为儒士的宗师最后官至宰相,很显赫了当王莽起兵时。大概是藉着上天的威力即使有孟贲夏育的英勇,又对抗敌有什么帮助呢翟义不自量力,心怀忠诚发愤起事却毁灭了整个家族,可悲呵!”


我要回帖

 

随机推荐