军事电报词用语中的高贺是什么

很多军事电影(或美剧)经常能听到佷多英文的命令对话的常用词像standby,还有个音很像“callbe”的词经常在对话结束出现,这个词是什么呢... 很多军事电影(或美剧)经常能听到很哆英文的命令对话的常用词,像stand by还有个音很像“call be”的词,经常在对话结束出现这个词是什么呢?

· TA获得超过2万个赞

“请稍等”的意思(楼上几个说是待命不完全准确,它的意思是让对方待命)一般是转接的时候讲的,后面那个应该是“copy”意思是“收到”,因为最早的通讯都是电报词电报词收到了之后要告诉对方我已经抄收完毕了,“抄收”就叫“copy”于是沿用至今。这是美军的用法如果是英軍的话,就会说“wilco”这是“will comply”的缩写,意思是“遵命”

对话结束时是"Yes,sir”吧呵呵,不好意思后面这个帮不到你。

stand by说的是“准备行动”,另一个词是“copy”直译是复制,拷贝通常在无线电通话结束时表示收到了队友的信息

下载百度知道APP,抢鲜体验

使用百度知道APP立即搶鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案

我要回帖

更多关于 电报词 的文章

 

随机推荐