泰国经文出家人读的的经文是什么文子记录的?
来源:蜘蛛抓取(WebSpider)
时间:2019-10-26 07:43
标签:
泰国经文
外国佛经不是汉文... 外国佛经不是漢文
首先佛经,大多数是使用巴利文记录的
因为佛陀到不同的国家,会使用不同国家的语言(当时的印度的国家)而且使用巴利文居多。
因为很简单佛陀教导解脱就是为了解脱听众的——现在才把佛教当佛学,其实佛教不是宗教而是一种教育,所有的教导都是需偠去实际践行的——所以只有使用听众听得懂的语言
去讲学才可以做到度脱听众。
其次各地各国都有自己的翻译佛经的高僧,所以佛经曾翻译成各种文字,汉字只是其中一个版本文字还要德文英文泰文等等的,也就很自然了
泰语来源于梵语和巴利语。佛祖在世的时候讲经多用巴利语。泰语与巴利语接近也吸收了一些梵语词汇,还吸收了一些古汉语词汇近代还吸收叻很多英语词汇。
外国佛经不是汉文... 外国佛经不是漢文
首先佛经,大多数是使用巴利文记录的
因为佛陀到不同的国家,会使用不同国家的语言(当时的印度的国家)而且使用巴利文居多。
因为很简单佛陀教导解脱就是为了解脱听众的——现在才把佛教当佛学,其实佛教不是宗教而是一种教育,所有的教导都是需偠去实际践行的——所以只有使用听众听得懂的语言
去讲学才可以做到度脱听众。
其次各地各国都有自己的翻译佛经的高僧,所以佛经曾翻译成各种文字,汉字只是其中一个版本文字还要德文英文泰文等等的,也就很自然了
泰语来源于梵语和巴利语。佛祖在世的时候讲经多用巴利语。泰语与巴利语接近也吸收了一些梵语词汇,还吸收了一些古汉语词汇近代还吸收叻很多英语词汇。