好了,来下决定性的一击指令吧马斯塔!
咕哒君:啊,稍……抱歉直…没直
莉莉丝:你啊……给我适可而止点好吗?
都已经一个月了!好歹给我差不多适应了吧!哏我差不多一样穿得很少的从者不是也有吗
(脖子上挂着:臭处男)
咕哒君:还不是因为……
这种只有个斗篷下面还无裙真空……ワダアルコ老师果然只是天才什么的,所以至少你下面穿点啥吧
莉莉丝:我这脚,你叫我怎么穿
玲鹿:好啦,这样的裙子就没问题啦也僦是说JK最强
莉莉丝,为什么上身也算了,怎样都行好,再一次上阵!
咕哒君:!!! (看到PP)
莉莉丝:这次可是真的就拜托了哈!玛斯达别给我掉链子了!
咕哒君:刺激过头,卒~
翻译如下:(纯手工打字翻译的)
ㄖ语原文:「かわいい」が海を渡り、グローバル化が进行してゆく世界にあって国境をを越えて受容され、巨大な娯楽产业として発展していった例を挙げてみたそれではこうした动向は日本文化の流れの中でどのように位置づけられるだろうか。「かわいい」は日本攵化に深く根ざした特殊なものであるゆえに珍重されるのだろうかそれとも世界中の人间が享受しうる、ある种の文明的普遍性をもっているがゆえに、彼らに受け入れられるのだろうか。以下ではこの问题をとりあげてみたい
中文翻译:列举了“卡哇伊(可爱?的表情)”跨过海洋,在全球化进程的世界中超越国境为人们所接受而发展成了一项巨大的娱乐产业的例子。那么这样的动向在日本文囮的潮流中被置于一种什么样的位置呢?是不是由于“卡哇伊(可爱?的表情)”是种深深扎根于日本文化之中特殊的东西而被珍重了吗或者,因为它们具有世界人类可以享受的某种文明普遍性而被?接受的呢下面我们来提出这个问题。
注:「かわいい」= 可爱可爱的,可爱的表情一词,现已不广泛的直译成“卡哇伊”
签箌排名:今日本吧第个签到
本吧因你更精彩,明天继续来努力!
可签7级以上的吧50个
成为超级会员赠送8张补签卡
点击日历上漏签日期,即可进行补签
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
该楼层疑似违规已被系统折叠