有人用古文翻译了当下流行话语,对比一下古文有多美!
原文:每天都被自己帥到睡不着
翻译:玉树临风美少年揽镜自顾夜不眠。
翻译:家有千金行止由心。
原文:丑的人都睡了帅的人还醒着。
翻译:玉树立風前驴骡正酣眠。
翻译:请君莫羡解语花腹有诗书气自华。
翻译:行迈靡靡中心如醉。
原文:人要是没有理想和咸鱼有什么区别。
翻译:涸辙遗鲋旦暮成枯;人而无志,与彼何殊
翻译:昼短苦夜长,何不秉烛游
原文:不要在意这些细节。
翻译:欲图大事莫拘小节。
原文:你这么牛家里人知道么。
翻译:腰中雄剑长三尺君家严慈知不知。
翻译:形若槁骸心如死灰。
原文:我的内心几乎昰崩溃的
翻译:方寸淆乱,灵台崩摧
原文:你们城里人真会玩。
翻译:城中戏一场山民笑断肠。
原文:我单方面宣布和xx结婚
翻译:愿出一家之言,以结两姓之好
原文:重要的事说三遍。
翻译:一言难尽意三令作五申。
原文:世界那么大我想去看看。
翻译:天高地阔欲往观之。
原文:明明可以靠脸吃饭偏偏要靠才华。
翻译:中华儿女多奇志不爱红装爱才智。
原文:我读书少你不要骗我。
翻译:君莫欺我不识字人间安得有此事。
原文:不作死就不会死为什么不明白。
翻译:幸无白刃驱向前何用将身自弃捐。
原文:伱不是一个人在战斗
翻译:岂曰无衣,与子同袍
原文:我有知识我自豪。
翻译:腹有诗书气自华
原文:说的好有道理,我竟无言以對
翻译:斯言甚善,余不得赞一词
原文:秀恩爱,死的快
翻译:爱而不藏,自取其亡
翻译:堪惊小儿啼,能开长者颐
原文:沉默不都是金子,有时候还是孙子
翻译:圣人不言如桃李,小民不言若木鸡
翻译:章台之柳,已折他人;玄都之花未改前度。
翻译:迋侯将相宁有种乎?