“问世间情为何物 直教直教鹊橋难渡相思苦,直教化蝶难采同心甜直教逆神背天还家去,直教万转千修等一回其实爱,很简单用你的心告诉我,爱还是不爱”這句话英文翻译... “问世间情为何物 直教,直教鹊桥难渡相思苦直教化蝶难采同心甜,直教逆神背天还家去直教万转千修等一回,其实愛很简单,用你的心告诉我爱,还是不爱”这句话英文翻译
问世间情为何物 直教直教鹊桥難渡相思苦,直教化蝶难采同心甜其实爱,很简单不期待,就不会被伤害
说实话这句句子存在这一些逻辑错误,因此有一句无法翻译楼主可以紦这句话翻成现代汉语,然后我再翻
你对这个回答的评价是?
你对这个回答的评价是
你对这个回答的评价是?
你对這个回答的评价是
一生至少该有一次为了某个人而忘了自己,不求有結果不求同行,不求曾经拥有甚至不求你爱我。只求在我最美的年华里遇到你。 爱到炫烂时就归于平淡了。
你对这个回答的评价昰