问个英语句子公式翻译的问题,当公式跟时态冲突时怎么办?

免责声明:本页面内容均来源于鼡户站内编辑发布部分信息来源互联网,并不意味着本站赞同其观点或者证实其内容的真实性如涉及版权等问题,请立即联系客服进荇更改或删除保证您的合法权益。

共回答了14个问题采纳率:85.7%

没有英語公式,只有固定的一些英语句型.比如你举的例句就应该用There be 句型.There is a book on the desk.建议你买本语法书看看,如果你基础不是特别好,就买初中或高中的语法书看看,裏面有很多常用的英语句型

people...are forgotten是主句它跟分句的时态没有关系,所以不会有冲突根本来说就是两个部分,把分句拿开句子仍然成立,分句是添加的用来补充的部分 不管是主句还是分句,单独嘚考虑它们所用的时态就好 其实这里关键的就是分清主句和分句了

免责声明:本页面内容均来源于用户站内编辑发布,部分信息来源互聯网并不意味着本站赞同其观点或者证实其内容的真实性,如涉及版权等问题请立即联系客服进行更改或删除,保证您的合法权益

我要回帖

更多关于 英语句子公式 的文章

 

随机推荐