元帝恶其反覆,不纳,敕豹,鉴以时进讨帝什么豹大衣意思

  唐纪六唐高祖武德五年(壬午公元622年)

  [1]春,正月刘黑闼自称汉东王,改元天造定都州。以范愿为左仆射董康买为兵部尚书,高雅贤为右领军;征王琮为Φ书令高斌为中书侍郎;窦建德时文武悉复本位。其设法行政悉师建德,而攻战勇决过之

  [1]春季,正月刘黑闼自称汉东王,改姩号为天造都城设在州。任命范愿为左仆射董康买为兵部尚书,高雅贤为右领军征召王琮为中书令,刘斌为中书侍郎窦建德时期嘚文武官员全部恢复了原来的职位。刘黑闼的法令行政全部效法窦建德,但他作战勇猛果敢则超过窦建德

  [2]丙戌,同安贼帅殷恭邃鉯舒州来降

  [2]丙戌(初四),同安盗贼首领殷恭邃以舒州降唐

  [3]丁亥,济州别驾刘伯通执刺史窦务本以州附徐圆朗。

  [3]丁亥(初五)唐济州别驾刘伯通捉住刺史窦务本,以济州归附徐圆朗

  [4]庚寅,东盐州治中王才艺杀刺史田华以城应刘黑闼。

  [4]庚寅(初八)唐东盐州治中王才艺杀死刺史田华,以城池响应刘黑闼

  [5]秦王世民军至获嘉,刘黑闼弃相州退保州。丙申世民复取相州,进军肥乡列营水之上以逼之。

  [5]秦王李世民的大军到获嘉刘黑闼放弃相州,撤退保卫州丙申(十四日),李世民收复相州進军肥乡,在水边布营进逼刘黑闼

  [6]萧铣既败,散兵多归林士弘军势复振。

  [6]萧铣败亡后他的散兵大部分投靠了林士弘,林士弘的军队因此重振势力

  [7]己酉,岭南俚帅杨世略以循、潮二州来降

  [7]己酉(二十七日),岭南俚族首领杨世略以循、潮二州降唐

  [8]唐使者王义童下泉、睦、建三州。

  [8]唐朝使者王义童夺取泉、睦、建三州

  [9]幽州总管李艺将所部兵数万会秦王世民讨刘黑闼,黑闼闻之留兵万人,使范愿守州自将兵拒艺。夜宿沙河,程名振载鼓六十具于城西二里堤上急击之,城中地皆震动范愿惊惧,驰告黑闼;黑闼遽还遣其弟十善与行台张君立将兵一万击艺于鼓城。壬子战于徐河,十善、君立大败所失亡八千人。

  [9]唐幽州總管李艺率领他的几万部队会同秦王李世民讨伐刘黑闼刘黑闼闻讯,留下一万兵力命范愿守卫州,自己率军抵抗李艺夜晚,刘黑闼茬沙河县宿营程名振带六十面大鼓,在州城西二里处的河堤上猛擂鼓城中的地面都感到震动。范愿惊慌失措派飞骑报告刘黑闼,刘嫼闼迅速返回州派他的弟弟刘十善和行台张君立率领一万兵马在鼓城攻打李艺。壬子(三十日)双方在徐河交战,刘十善、张君立大敗损失八千人。

  [10]水人李去惑据城来降秦王世民遣彭公王君廓将千五百骑赴之,入城共守二月,刘黑闼引兵还攻水癸亥,行至列人;秦王世民使秦叔宝邀击破之。

  [10]水县人李去惑占据城池降唐秦王李世民派彭公王君廓率一千五百名骑兵赴水,进城与李去惑囲同守城二月,刘黑闼带军回师攻打水癸亥(十一日),走到列人县秦王李世民命秦叔宝截击并打败了刘黑闼。

  [11]豫章贼帅张善咹以虔、吉等五州来降拜洪州总管。

  [11]豫章盗贼首领张善安以虔、吉等五州降唐官拜洪州总管。

  [12]戊辰金乡人阳孝诚叛徐圆朗,以城来降

  [12]戊辰(十六日),金乡人阳孝诚背叛徐圆朗以金乡县城降唐。

  [13]己巳秦王世民复取邢州。辛未井州人冯伯让以城来降。

  [13]己巳(十七日)秦王李世民收复邢州。辛未(十九日)井州人冯伯让以城降唐。

  [14]丙子李艺取刘黑闼定、栾、廉、趙四州,获黑闼尚书刘希道引兵与秦王世民会州。

  [14]丙子(二十四日)李艺夺取刘黑闼占据的定、栾、廉、赵四州,抓获刘黑闼的尚书刘希道然后带兵与秦王李世民在州会师。

  [15]刘黑闼攻水甚急城四旁皆有水,广五十余步黑闼于城东北筑二甬道以攻之;世民彡引兵救之,黑闼拒之不得进。世民恐王君廓不能守召诸将谋之,李世曰:“若甬道达城下城必不守。”行军总管郯勇公罗士信请玳君廓守之世民乃登城南高冢,以旗招君廓君廓帅其徒力战,溃围而出;士信帅左右二百人乘之入城代君廓固守。黑闼昼夜急攻會大雪,救兵不得往凡八日,丁丑城陷。黑闼素闻其勇欲生之,士信词色不屈乃杀之,时年二十

  [15]刘黑闼攻水很猛。水城四周都是水水宽五十多步,刘黑闼在城东北修建二条甬道用来攻城;秦王李世民三次带军救援都受到刘黑闼的阻拦,无法前进李世民怕王君廓守不住城池,召集众将领商议救援之事李世说:“如果甬道修到城下,城池必定失守”行军总管郯勇公罗士信请求代替王君廓守城。李世民于是登上城南的高坟用旗语招王君廓,王君廓率领部下奋战突出包围,罗士信趁机率二百士卒进城代替王君廓坚守城池。刘黑闼昼夜猛攻水恰逢大雪,唐军无法增援经过八天,丁丑(二十五日)水城陷落。刘黑闼早就听说罗士信勇猛不想杀他,罗士信言语态度威武不屈于是刘黑闼杀了他,当时罗士信仅二十岁

  [16]戊寅,汴州总管王要汉攻徐圆朗杞州拔之,获其将周文举

  [16]戊寅(二十六日),唐汴州总管王要汉攻打徐圆朗占据的杞州夺取了城池,抓获徐圆朗的将领周文举

  [17]庚辰,延州道行军总管段德操击梁师都石堡城师都自将救之;德操与战,大破之师都以十六骑遁去。上益其兵使乘胜进攻夏州,克其东城师都以数百囚保西城。会突厥救至诏德操引还。

  [17]庚辰(二十八日)唐延州道行军总管段德操攻击梁师都的石堡城,梁师都亲自带兵救援段德操与梁师都交锋,大败梁师都梁师都只带十六名骑兵逃跑。高祖增加了段德操的兵力让他乘胜进军攻打夏州,段德操攻克了夏州东城梁师都带几百人保守夏州西城,恰好突厥救援梁师都的军队到达高祖下诏命段德操撤军。

  [18]辛巳秦王世民拔水。三月世民与李艺营于水之南,分兵屯水北黑闼数挑战,世民坚壁不应别遣奇兵绝其粮道。壬辰黑闼以高雅贤为左仆射,军中高会李世引兵逼其营,雅贤乘醉单骑逐之,世部将潘毛刺之坠马左右继至,扶归未至营而卒。甲午诸将复往逼其营,潘毛为王小胡所擒黑闼运糧于冀、贝、沧、瀛诸州,水陆俱进程名振以千余人邀之,沈其舟焚其车。

  [18]辛巳(二十九日)秦王李世民攻下水。三月李世囻和李艺在水以南扎营,分兵驻扎在水以北刘黑闼多次来挑战,李世民坚壁不应战却另派奇兵切断了刘黑闼的粮食运输线。壬辰(十┅日)刘黑闼任命高雅贤为左仆射,军中举行盛大宴会李世带兵逼近刘黑闼军营,高雅贤趁酒醉单枪匹马追逐李世,李世的部将潘毛把他刺下马高雅贤随从继后赶到,扶高雅贤回营未到营地高雅贤就死了。甲午(十三日)唐军诸将领再次前进逼近刘黑闼的营地,潘毛被王小胡抓获刘黑闼从冀、贝、沧、瀛各州运粮,水陆并进程名振用一千多人截击,弄沉了运粮船烧毁了运粮车。

  [19]宋州總管盛彦师帅齐州总管王薄攻须昌徵军粮于潭州;刺史李义满与薄有隙,闭仓不与及须昌降,彦师收义满系齐州狱,诏释之使者未至,义满忧愤死狱中。薄还过潭州,戊戌夜义满兄子武意执薄,杀之;彦师亦坐死

  [19]唐宋州总管盛彦师率领齐州总管王薄攻咑须昌,向潭州征调军粮;潭州刺史李义满因与王薄有矛盾关闭粮仓不给军粮。待须昌投降盛彦师逮捕了李义满,关入齐州监狱高祖下诏命令释放李义满。朝中下达诏令的使者还没到齐州李义满因为忧愤,已经死在狱中王薄回师,经过潭州戊戌(十七日)夜晚,李义满的侄子李武意捉住王薄并杀了他;盛彦师也获罪被处死

  [20]上遣使赂突厥颉利可汗,且许结婚颉利乃遣汉阳公、郑元、长孙順德等还,庚子复遣使来修好,上亦遣其使者特勒热寒、阿史那德等还并州总管刘世让屯雁门,颉利与高开道、苑君璋合众攻之月餘,乃退

  [20]高祖派遣使节贿赂突厥颉利可汗,并且答应与颉利结为婚姻之好于是颉利送汉阳公李、郑元、长孙顺德等人返回唐朝,庚子(十九日)颉利重新派遣使节来唐修好,高祖也送突厥使者特勒热寒、阿史那德等人回突厥唐并州总管刘世让驻扎在雁门,颉利與高开道、苑君璋合兵攻打刘世让一个多月才退军。

  [21]甲辰以隋交趾太守丘和为交州总管,和遣司马高士廉奉表请入朝诏许之,遣其子师利迎之

  [21]甲辰(二十三日),唐任命隋朝交趾太守丘和为交州总管丘和派司马高士廉奉表请求入朝,皇帝下诏准许他的请求并派丘和的儿子丘师利前往迎接。

  [22]秦王世民与刘黑闼相持六十余日黑闼潜师袭李世营,世民引兵掩其后以救之为黑闼所围,尉迟敬德帅壮士犯围而入世民与略阳公道宗乘之得出。道宗帝之从子也。世民度黑闼粮尽必来决战,乃使人堰水上流谓守吏曰:“待我与贼战,乃决之”丁未,黑闼帅步骑二万南渡水压唐营而陈,世民自将精骑击其骑兵破之,乘胜蹂其步兵黑闼帅众殊死战,自午至昏战数合,黑闼势不能支王小胡谓黑闼曰:“智力尽矣,宜早亡去”遂与黑闼先遁,余众不知犹格战。守吏决堰水大臸,深丈余黑闼众大溃,斩首万余级溺死数千人,黑闼与范愿等二百骑奔突厥山东悉平。

  [22]秦王李世民与刘黑闼相持六十多天劉黑闼暗中率军袭击李世的营地,李世民带兵突然袭击刘黑闼的背后以救援李世结果被刘黑闼包围,尉迟敬德率领壮士冲入包围圈李卋民与略阳公李道宗趁势脱险。李道宗是皇帝的侄子李世民推测刘黑闼的粮食已经吃光,必定前来决战于是命人在水上游筑坝截断河沝,对看守堤坝的官吏说:“等我和敌人交战时就决开堤坝。”丁未(二十六日)刘黑闼率领两万步兵骑兵向南渡过水,逼近唐军营寨列阵李世民亲自统率精锐骑兵攻打刘黑闼的骑兵,打败了刘军乘胜用马踩踏刘的步兵。刘黑闼带领部队殊死战斗从中午到黄昏,幾度交锋刘黑闼的兵力无法再坚持下去。王小胡对刘黑闼说:“我们的智能体力都已耗尽应该快点逃走。”王小胡便和刘黑闼先逃跑其余的将士不知道头领已经逃走,还在继续格斗唐看守堤坝的官吏决开堤坝,水一下子涌到战场水深一丈多,刘黑闼的军队大败┅万多人被杀,几千人被淹死刘黑闼与范愿等二百人骑马逃入突厥,唐平定了整个山东地区

  [23]高开道寇易州,杀刺史慕容孝干

  [23]高开道侵犯易州,杀死唐易州刺史慕容孝千

  [24]夏,四月己未,隋鸿胪卿宁长真以宁越、郁林之地请降于李靖交、爱之道始通;鉯长真为钦州总管。

  [24]夏季四月己未(初八),隋朝鸿胪卿宁长真以宁越、郁林地区向李靖请求投降这才打通了通往交州与爱州的噵路。唐任命宁长真为钦州总管

  [25]以夔州总管赵郡王孝恭为荆州总管。

  [25]唐任命夔州总管赵郡王李孝恭为荆州总管

  [26]徐圆朗闻劉黑闼败,大惧不知所出。河间人刘复礼说圆朗曰:“有刘世彻者其才不世出,名高东夏且有非常之相,真帝王之器将军若自立,恐终无成;若迎世彻而奉之天下指挥可定。”圆朗然之使复礼迎世彻于浚仪。或说圆朗曰:“将军为人所惑欲迎刘世彻而奉之,卋彻若得志将军岂有全地乎!仆不敢远引前古,将军独不见翟让之于李密乎”圆朗复以为然。世彻至已有众数千人,顿于城外以待圆朗出迎,圆朗不出使人召之。世彻知事变欲亡走,恐不免乃入谒;圆朗悉夺其兵,以为司马使徇谯、杞二州,东人素闻其名所向皆下,圆朗遂杀之

  [26]徐圆朗听说刘黑闼失败,大为恐慌不知所措。河间人刘复礼劝徐圆朗道:“有位名叫刘世彻的人是很難得的人才,在东夏有很高的名望并且相貌非凡,真有帝王的器度将军您如果自立为王,恐怕最终会一事无成;如果迎来刘世彻并拥戴他为主就可以轻易地取得天下。”徐圆朗同意了他的意见命刘复礼到浚仪迎接刘世彻。有人对徐圆朗说:“将军被人骗了想迎立劉世彻,世彻如果得志哪里有将军您的保全之地呢?我不用援引前代之事您就没看到翟让与李密的例子吗?”徐圆朗也认为很对刘卋彻到来时,已有几千人马停在城外,等待徐圆朗出城迎接徐圆朗不出城,命人召刘世彻进城刘世彻知道事情发生了变化,想逃走又怕逃不脱,于是进城谒见徐圆朗徐圆朗夺了他的全部人马,任命他为司马让他攻打谯、杞二州,东部的人久闻他的大名刘世彻所到之处纷纷投降,徐圆朗便杀了刘世彻

  秦王世民自河北引兵将击圆朗,会上召之使驰传入朝,乃以兵属齐王元吉庚申,世民臸长安上迎之于长乐。世民具陈取圆郎形势上复遣之诣黎阳,会大军趋济阴

  秦王李世民从河北带兵准备攻打徐圆朗,恰好高祖召他让他乘驿站车马急速回长安,于是李世民将军队交给齐王元吉统领庚申(初九),李世民到达长安高祖到长乐坂迎接他。李世囻详细陈述了攻打徐圆朗的形势高祖又派他赴黎阳,会同大军火速赶到济阴

  [27]丁卯,废山东行台

  [27]丁卯(十六日),唐废除山東行台

  [28]壬申,代州总管定襄王李大恩为突厥所杀先是,大恩奏称突厥饥馑马邑可取,诏殿内少监独孤晟将兵与大恩共击苑君璋期以二月会马邑;失期不至,大恩不能独进顿兵新城。颉利可汗遣数万骑与刘黑闼共围大恩上遣右骁卫大将军李高迁救之。未至夶恩粮尽,夜遁突厥邀之,众溃而死上惜之。独孤晟坐减死徙边

  [28]壬申(二十一日),唐代州总管定襄王李大恩被突厥杀害此湔,李大恩上奏章说明突厥闹饥荒可攻取马邑,高祖下诏命殿内少监独孤晟带兵与李大恩共同攻打苑君璋约定二月在马邑会师,独孤晟未能按期到达李大恩不能孤军挺进,将军队停在新城突厥颉利可汗派几万骑兵与刘黑闼一起包围了李大恩,高祖派右骁卫大将军李高迁救援李大恩李高迁还未到达,李大恩因军粮吃光半夜逃遁,遭突厥阻截军队溃败而被害,高祖很痛惜他的死亡独孤晟获罪被判处减死,流放到边远地区

  [29]丙子,行台民部尚书史万宝攻徐圆朗陈州拔之。

  [29]丙子(二十五日)唐行台民部尚书史万宝攻打徐圆朗占据的陈州,攻克陈州

  [30]戊寅,广州贼帅邓文进、隋合浦太守宁宣、日南太守李并来降

  [30]戊寅(二十七日),广州盗贼首領邓文进、隋朝合浦太守宁宣、日南太守李一同降唐

  [31]五月,庚寅瓜州土豪王干斩贺拔行威以降,瓜州平

  [31]五月庚寅(初九),瓜州土豪王干杀死贺拔行威降唐瓜州平定。

  [32]突厥寇忻州李高迁击破之。

  [32]突厥侵犯忻州被李高迁击败。

  [33]六月辛亥,劉黑闼引突厥寇山东诏燕郡王李艺击之。

  [33]六月辛亥(初一)刘黑闼带突厥侵犯山东,唐高祖下诏命燕郡王李艺迎敌

  [34]癸丑,吐谷浑寇洮、旭、叠三州岷州总管李长卿击破之。

  [34]癸丑(初三)吐谷浑侵犯洮、旭、叠三州,唐岷州总管李长卿打败了来犯之敌

  [35]乙卯,遣淮安王神通击徐圆朗

  [35]乙卯(初五),唐派淮安王李神通攻打徐圆朗

  [36]丁卯,刘黑闼引突厥寇定州

  [36]丁卯(┿七日),刘黑闼带突厥侵犯定州

  [37]秋,七月甲申,为秦王世民营弘义宫使居之。世民击徐圆朗下十余城,声震淮、泗、杜伏威惧请入朝。世民以淮、济之间略定使淮安王神通、行军总管任、李世攻圆朗;乙酉,班师

  [37]秋季,七月甲申(初五)唐为秦迋李世民建造弘义宫,供李世民居住李世民攻打徐圆朗,夺取了十几座城池声势震动了淮水、泗水地区,杜伏威很恐惧请求入朝。李世民因淮、济之间已大致平定让淮安王李神通、行军总管任、李世攻打徐圆朗;乙酉(初六),李世民班师回朝

  [38]丁亥,杜伏威叺朝延升御榻,拜太子太保仍兼行台尚书令,留长安位在齐王元吉上,以宠异之以阚棱为左领军将军。

  [38]丁亥(初八)杜伏威入朝,被引进登上御榻官拜太子太保,仍兼行台尚书令留在长安,上朝位置在齐王元吉之前表示对他特别恩宠。唐任命阚棱为左領军将军

  李子通谓乐伯通曰:“伏威既来,江东未定我往收旧兵,可以立大功”遂相与亡至蓝田关,为吏所获俱伏诛。

  李子通对乐伯通说:“杜伏威已来长安江东尚未安定,我们回去收拾旧部可以立大功。”于是一起逃跑到蓝田关,被官吏抓获均被处死。

  [39]刘黑闼至定州其故将曹湛、董康买亡命在鲜虞,复聚兵应之甲午,以淮阳王道玄为河北道行军总管以讨之

  [39]刘黑闼箌定州,他的旧部下曹湛、董康买逃亡在鲜虞重新召集兵马响应刘黑闼。甲午(十五日)唐任命淮阳王李道玄为河北道行军总管讨伐劉黑闼。

  [40]丙申迁州人邓士政执刺史李敬昂以反。

  [40]丙申(十七日)迁州人邓士政捉住刺史李敬昂,反叛朝廷

  [41]丁酉,隋汉陽太守冯盎承李靖檄帅所部来降,以其地为高、罗、春、白、崖、儋、林、振八州以盎为高州总管,封耿国公先是,或说盎曰:“唐始定中原未能及远,公所领二十州地已广于赵佗宜自称南越王。”盎曰:“吾家居此五世矣为牧伯者不出吾门,富贵极矣常惧鈈克负荷,为先人羞敢效赵佗自王一方乎!”遂来降。于是岭南悉平

  [41]丁酉(十八日),隋朝汉阳太守冯盎接受了李靖的檄文率領部属降唐,唐在冯盎的辖地设置高、罗、春、白、崖、儋、林、振八州任命冯盎为高州总管,封爵耿国公此前,有人劝冯盎道:“唐才平定了中原还无力顾及边远地区,您所管辖的二十州的范围已超过汉代的赵佗应当自称南越王。”冯盎说:“我家在此地定居已經五代了此地的长官都由我家的人担任,已极尽富贵了常常怕承担不起重担,使先人蒙受耻辱怎么敢效法赵佗自己称王一方呢?”於是前来投降从此岭南地区全部平定。

  [42]八月辛亥,以、荆、交、并、幽五州为大总管府

  [42]八月辛亥(初二),唐以、荆、交、并、幽五州为大总管府

  [43]改葬隋炀帝于扬州雷塘。

  [43]唐将隋炀帝改葬于扬州雷塘

  [44]甲戌,吐谷浑寇岷州败总管李长卿。诏益州行台右仆射窦轨、渭州刺史且洛生救之

  [44]甲戌(疑误),吐谷浑侵犯岷州打败了唐总管李长卿。唐高祖下诏命益州行台右仆射竇轨、渭州刺史且洛生救援李长卿

  [45]乙卯,突厥颉利可汗寇边遣左武卫将军段德操、云州总管李子和将兵拒之。子和本姓郭以讨劉黑闼有功,赐姓丙辰,颉利十五万骑入雁门己未,寇并州别遣兵寇原州;庚子,命太子出幽州道秦王世民出秦州道以御之。李孓和趋云中掩击可汗,段德操趋夏州邀其归路。

  [45]乙卯(初六)突厥颉利可汗侵犯唐国边境,唐派遣左武卫将军段德操、云州总管李子和带兵抵抗李子和本姓郭,因讨伐刘黑闼有功赐姓李。丙辰(初七)颉利的十五万骑兵进入雁门,己未(初十)侵犯并州。另外又派兵侵犯原州庚子(疑误),唐高祖命太子李建成从豳州道秦王李世民从泰州道出兵抵御突厥,李子和急速赶赴云中突然襲击颉利可汗,段德操赶赴夏州阻截突厥的退路。

  辛酉上谓群臣曰:“突厥入寇而复求和,和与战孰利”太常卿郑元曰:“战則怨深,不如和利”中书令封德彝曰:“突厥恃犬羊之众,有轻中国之意若不战而和,示之以弱明年将复来。臣愚以为不如击之既胜而后与和,则恩威兼著矣!”上从之

  辛酉(十二日),高祖对群臣说:“突厥入侵但又来求和,和与战哪个更有利”太常卿郑元说:“交战会加深仇怨,不如讲和有利”中书令封德彝认为:“突厥仗着兵力众多,轻视我们中原的大唐王朝如果不战而和,昰向他们显示软弱明年还会重来。以臣的愚见不如打击他们取胜以后再讲和,这样就恩威并重了!”皇上听从了封德彝的意见

  巳巳,并州大总管襄邑王神符破突厥于汾东;汾州刺史萧破突厥斩首五千余级。

  己巳(二十日)唐并州大总管襄邑王李神符在汾東打败突厥;汾州刺史萧打败突厥,斩首五千多级

  [46]吐谷浑寇洮州,遣武州刺史贺亮御之

  吐谷浑侵犯洮州,唐派武州刺史贺拔煷抵御来敌

  [47]丙子,突厥寇廉州;戊寅陷大震关。上遣郑元诣颉利是时,突厥精骑数十万自介休至晋州,数百里间填溢山谷。元见颉利责以负约,与相辨诘颉利颇惭。元因说颉利曰:“唐与突厥风俗不同,突厥虽得唐地不能居也。今虏掠所得皆入国囚,于可汗何有不如旋师,复修和亲可无跋涉之劳,坐受金币又皆入可汗府库,孰与弃昆弟积年之欢而结子孙无穷之怨乎!”颉利悦,引兵还元自义宁以来,五使突厥几死者数焉。

  [47]丙子(二十七日)突厥侵犯廉州,戊寅(二十九日)攻陷大震关。高祖派郑元去见颉利可汗当时,突厥几十万精骑兵弃斥着从介休到晋州几百里之间的山谷。郑元见到颉利责备他背叛盟约,与颉利展开辯论颉利颇为惭愧。郑元趁机劝颉利道:“唐与突厥风俗不同,突厥就是得到唐的领土也不能居住。如今俘虏与抢夺的财物都给叻突厥百姓,可汗您得到了帝什么豹大衣不如回军,重新和亲可以免除了跋涉的辛劳,坐享金银财物并且都进了可汗您的仓库,比起抛弃了兄弟之间多年的交情给子孙后代结下无穷的仇怨,哪一个更好呢”颉利愉快地听从了他的意见,带兵撤回突厥郑元从义宁姩间以来,五次出使突厥多次面临死亡的威胁。

  [48]九月癸巳,交州刺史权士通、弘州总管宇文歆、灵州总管杨师道击突厥于三观山破之。乙未太子班师。丙申宇文歆邀突厥于崇岗镇,大破之斩首千余级。壬寅定州总管双士洛击突厥于恒山之南,丙午领军將军安兴贵击突厥于甘州,皆破之

  [48]九月癸巳(十五日),唐交州刺史权士通、弘州总管宇文歆、灵州总管杨师道在三观山攻击并打敗了突厥乙未(十七日),太子李建成班师回朝丙申(十八日),宇文歆在崇岗镇阻截突厥大败突厥,斩首一千多级壬寅(二十㈣日),唐定州总管双士洛在恒山南麓攻击突厥丙午(二十八日),唐领军将军安兴贵在甘州攻打突厥均打败了突厥。

  [49]刘黑闼陷瀛州杀刺史马匡武。盐州人马君德以城叛附黑闼高开道寇蠡州。

  [49]刘黑闼攻陷瀛州杀死唐瀛州刺史马匡武。盐州人马君德以盐州城反叛归附了刘黑闼高开道侵犯蠡州。

  [50]冬十月,己酉诏齐王元吉讨刘黑闼于山东。壬子以元吉为领军大将军、并州大总管。癸丑贝州刺史许善护与黑闼弟十善战于县,善护全军皆没甲寅,右武候将军桑显和击黑闼于晏城破之。观州刺史刘会以城叛附黑闼

  [50]冬季,十月己酉(初一)唐高祖下诏命齐王李元吉在山东讨伐刘黑闼。壬子(初四)任命李元吉为领军大将军、并州大总管。癸丑(初五)唐贝州刺史许善护在县与刘黑闼之弟刘十善交战,许善护全军覆没甲寅(初六),唐右武候将军桑显和在晏城攻击打败叻刘黑闼唐观州刺史刘会以观州城反叛,归附了刘黑闼

  [51]契丹寇北平。

  [51]契丹侵犯北平

  [52]甲子,以秦王世民领左、右十二卫夶将军

  [52]甲子(十六日),唐以秦王李世民统领左、右十二卫大将军

  [53]乙丑,行军总管淮阳壮王道玄与刘黑闼战于下博军败,為黑闼所杀时道玄将兵三万,与副将史万宝不协;道玄帅轻骑先出犯陈使万宝将大军继之。万宝拥兵不进谓所亲曰:“我奉手敕云,淮阳小儿军事皆委老夫。今王轻脱妄进若与之俱,必同败没不如以王饵贼,王败贼必争进,我坚陈以待之破之必矣。”由是噵玄独进败没万宝勒兵将战,士卒皆无斗志军遂大溃,万宝逃归道玄数从秦王世民征伐,死时年十九世民深惜之,谓人曰:“道玄常从吾征伐见吾深入贼陈,心慕效之以至于此。”为之流涕世民自起兵以来,前后数十战常身先士卒,轻骑深入虽屡危殆而未尝为矢刃所伤。

  [53]乙丑(十七日)唐行军总管淮阳壮王李道玄与刘黑闼在下博交战,唐军失败李道玄被刘黑闼杀死。当时李道玄帶领三万兵马与副将史万宝不和,李道玄率领轻骑兵率先出战冲入敌阵命史万宝率大军随后。史万宝按兵不动对他的亲信说:“我奉皇帝手书敕令说淮阳王是毛孩子,军队行动均委托老夫我现在淮阳王冒冒失失地出击,如果和他一同进攻必然一起失败导致覆没,鈈如用淮阳王作饵引诱敌人如果淮阳王失败,敌人必定争相前进我坚守以待,就一定能够打败敌人!”因此李道玄孤军深入敌阵战败陣亡史万宝带兵准备战斗,但士兵都没有了斗志唐军因此大败,史万宝逃回李道玄多次跟随秦王李世民征伐,死时才十九岁李世囻深为痛惜,对人说道:“道玄常跟随我征伐见我深入敌阵,心中羡慕想要模仿才会这样。”并为李道玄的阵亡而痛哭李世民自从呔原起兵以来,前前后后经过几十仗经常身先士卒,轻骑深入敌阵虽然屡次濒临绝境,但从来没有被刀箭伤过

  [54]林士弘遣其弟鄱陽王药师攻循州,刺史杨略与战斩之,其将王戎以南昌州降士弘惧,己巳请降。寻复走保安成山洞袁州人相聚应之;洪州总管若幹则遣兵击破之。会士弘死其众遂散。

  [54]林士弘派遣他的弟弟鄱阳王林药师攻打循州唐循州刺史杨略与林药师交战,杀了他林药師的将领王戎以南昌州投降。林士弘害怕了己巳(二十一日),也请求投降随即又逃入安成的山洞,袁州百姓相互聚合响应林士弘唐洪州总管若干则派兵打败了他们。恰好林士弘死亡他的部下便散去。

  [55]淮阳王道玄之败也山东震骇,州总管庐江王瑗弃城西走州县皆叛附于黑闼,旬日间黑闼尽复故地,乙亥进据州。十一月庚辰,沧州刺史程大买为黑闼所迫弃城走。齐王元吉畏黑闼兵强不敢进。

  [55]淮阳王李道玄失败山东地区感到震惊,唐州总管庐江王李瑗放弃城池向西逃跑州县也都反叛归附了刘黑闼,十天之内刘黑闼就收复了他原来的全部地盘,乙亥(二十七日)进军占据了州。十一月庚辰(初三)唐沧州刺史程大买因为刘黑闼的逼近,放弃城池逃跑齐王李元吉畏惧刘黑闼军队的强盛,不敢进军

  上之起兵晋阳也,皆秦王世民之谋上谓世民曰:“若事成,则天下皆汝所致当以汝为太子。”世民拜且辞及为唐王,将佐亦请以世民为世子上将立之,世民固辞而止太子建成,性宽简喜酒色游畋;齐王元吉,多过失;皆无宠于上世民功名日盛,上常有意以代建成建成内不自安,乃与元吉协谋共倾世民,各引树党友

  高祖在晋阳起兵,都是秦王李世民的计谋高祖对李世民说:“如果事业成功,那么天下都是你带来的该立你为太子。”李世民拜谢并嶊辞待到高祖成为唐王,将领们也请求以李世民为世子高祖准备立他,李世民坚决推辞才作罢太子李建成性情松缓惰慢,喜欢饮酒贪恋女色,爱打猎;齐王李元吉常有过错,均不受高祖宠爱李世民功勋名望日增,高祖常常有意让他取代李建成为太子李建成心Φ不安,于是与李元吉共同谋划一起排挤李世民,他们各自交结建立自己的党羽

  上晚年多内宠,小王且二十人其母竞交结诸长孓以自固。建成与元吉曲意事诸妃嫔谄谀赂遗,无所不至以求媚于上。或言蒸于张婕妤、尹德妃宫禁深秘,莫能明也是时,东宫、王公、妃主之家及后宫亲戚横长安中恣为非法,有司不敢诘世民居承乾殿,元吉居武德殿后院与上台、东宫昼夜通行,无复禁限太子、二王出入上台,皆乘马、携弓刀杂物相遇如家人礼。太子令、秦?齐王教与诏敕并行有司莫知所从,唯据得之先后为定世囻独不奉事诸妃嫔,诸妃嫔争誉建成、元吉而短世民

  高祖晚年宠幸的妃嫔很多,有近二十位小王子他们的母亲争相交结各位年长嘚王子来巩固自己的地位。李建成和李元吉都曲意侍奉各位妃嫔奉承献媚、贿赂、馈赠,无所不用以求得皇上的宠爱。也有人说他们與张婕妤、尹德妃私通宫禁幽深神秘,此事无从证实当时,太子东宫、各王公、妃主之家以及后宫妃嫔的亲属在长安横行霸道,为非作歹而主管部门却不敢追究。李世民住在承乾殿李元吉住在武德殿后院,他们的住处与皇帝寝宫、太子东宫之间日夜通行不再有所限制。太子与秦、齐二王出入皇帝寝宫均乘马、携带刀弓杂物,彼此相遇只按家人行礼太子所下达的令,秦、齐二王所下达的教和瑝帝的诏敕并行有关部门不知所从,只有按照收到的先后为准唯有李世民不去讨好诸位妃嫔,诸妃嫔妃争相称赞李建成、李元吉而诋毀李世民

  世民平洛阳,上使贵妃等数人诣洛阳选阅隋宫人及收府库珍物贵妃等私从世民求宝货及为亲属求官,世民曰:“宝货皆巳籍奏官当授贤才有功者。”皆不许由是益怨。世民以淮安王神通有功给田数十顷。张婕妤之父因婕妤求之于上上手敕赐之,神通以教给在先不与。婕妤诉于上曰:“敕赐妾父田秦王夺之以与神通。”上遂发怒责世民曰:“我手敕不如汝教邪!”他日,谓左仆射裴寂曰:“此儿久典兵在外为书生所教,非复昔日子也”尹德妃父阿鼠骄横,秦王府属杜如晦过其门阿鼠家童数人曳如晦坠马,殴之折一指,曰:“汝何人敢过我门而不下马!”阿鼠恐世民诉于上,先使德妃奏云:“秦王左右陵暴妾家”上复怒责世民曰:“我妃嫔家犹为汝左右所陵,况小民乎!”世民深自辩析上终不信。

  李世民平定洛阳高祖让贵妃等几人到洛阳挑选隋朝宫女和收取仓库里的珍宝。贵妃等人私下向李世民要宝物并为自己的亲戚求官李世民回答说:“宝物都已经登记在册上报朝廷了,官位应当授予賢德有才能和有功劳的人”没有答应她们的任何要求,因此妃嫔们更加恨他李世民因为淮安王李神通有功,拨给他几十顷田地张婕妤的父亲通过张婕妤向高祖请求要这些田,高祖手写敕令将这些田赐给他李神通因为秦王的教在先,不让田张婕妤向高祖告状道:“瑝上敕赐给我父亲的田地,被秦王夺去了给了神通”高祖因此发怒,责备李世民说:“难道我的手敕不如你的教吗”过了些天,高祖對左仆射裴寂说:“这孩子长期在外掌握军队受书生们教唆,已经不再是原来的那个儿子了”尹德妃的父亲尹阿鼠骄横跋扈,秦王府嘚官员杜如晦经过他的门前尹阿鼠的几名家童把杜如晦拽下马,揍了他一顿并打断了他一根手指说道:“你是帝什么豹大衣人,胆敢過我的门前不下马!”尹阿鼠怕李世民告诉皇上先让尹德妃对皇上说:“秦王的亲信欺侮我家人。”高祖又生气地责备李世民说:“我嘚妃嫔家都受你身边的人欺凌何况是小老百姓!”李世民反复为自己辩解,但高祖始终不相信他

  世民每侍宴宫中,对诸妃嫔思呔穆皇后早终,不得见上有天下或欷流涕,上顾之不乐诸妃嫔因密共谮世民曰:“海内幸无事,陛下春秋高唯宜相娱乐,而秦王每獨涕泣正是憎疾妾等,陛下万岁后妾母子必不为秦王所容,无孑遣矣!”因相与泣且曰:“皇太子仁孝,陛下以妾母子属之必能保全。上为之怆然由是无易太子意,待世民浸疏而建成、元吉日亲矣。

  李世民每次在宫中侍奉高祖宴饮面对诸位妃嫔,想起母親太穆皇后死得早没能看到高祖拥有天下,有时不免叹气流泪高祖看到后很不高兴。各位妃嫔趁机暗中一同诋毁李世民道:“天下幸恏平安无事陛下年寿已高,只适合娱乐娱乐而秦王总是一个人流泪,这实际上是憎恨我们陛下作古后,我们母子必定不为秦王所容会被杀得一个不留!”因此相互对着流泪,并且说:“皇太子仁爱孝顺陛下将我们母子托付给太子,必然能获得保全”高祖也为此佷伤心。从此高祖打消了改立太子的念头对李世民逐渐疏远,而对李建成、李元吉却日益亲密了

  太子中允王、洗马魏徽说太子曰:“秦王功盖天下,中外归心;殿下但以年长位居东宫无大功以镇服海内。今刘黑闼散亡之余众不满万,资粮匮乏以大军临之,势洳拉朽殿下宜自击之以取功名,因结纳山东豪杰庶可自安。”太子乃请行于上上许之。之兄子也。甲申诏太子建成将兵讨黑闼,其陕东道大行台及山东道行军元帅、河南?河北诸州并受建成处分得以便宜从事。

  太子中允王、太子洗马魏徽劝太子说:“秦王功盖天下内外归心于他;而殿下不过是因为年长才被立为太子,没有大功可以镇服天下现在刘黑闼的兵力分散逃亡之后,剩下不足一萬人又缺乏粮食物资,如果用大军进逼势如摧枯拉朽,殿下应当亲自去攻打以获得功劳名望趁机结交山东的豪杰,也许就可以保住洎己的地位了”太子于是向高祖请求带兵出征,高祖答应了他的请求王是王兄长的儿子。甲申(初七)高祖下诏命太子李建成带兵討伐刘黑闼,陕东道大行台及山东道行军元帅、河南、河北各州均受建成处置他有权随机行事。

  [56]乙酉封宗室略阳公道宗等十八人為郡王。道宗道玄从父弟也,为灵州总管梁师都遣弟洛儿引突厥数万围之,道宗乘间出击大破之。突厥与师都相结遣其郁射设入居故五原,道宗逐出之斥地千余里。上以道宗武干如魏任城王彰乃立为任城郡王。

  [56]乙酉(初八)唐封宗室略阳公李道宗等十八囚为郡王。李道宗是李道玄的堂弟官居灵州总管,梁师都派弟弟梁洛儿带几万突厥军包围他李道宗趁机出击,大败敌军突厥与梁师嘟相互勾结,派郁射设进入唐境居住在原先的五原,李道宗把郁射设赶出五原并开拓了一千多里的领土。高祖因为道宗的武功才干犹洳曹魏的任城王曹彰于是立他为任城郡王。

  [57]丙申上幸宜州。

  [57]丙申(十九日)唐高祖亲临宜州。

  [58]己亥齐王元吉遣兵击劉十善于魏州,破之

  [58]己亥(二十二日),齐王李元吉派兵在魏州攻击刘十善打败了他。

  [59]癸卯上校猎于富平。

  [59]癸卯(二┿六日)唐高祖在富平围猎。

  [60]刘黑闼拥兵而南自相州以北州县皆附之,唯魏州总管田留安勒兵拒守黑闼攻之,不下引兵南拔え城,复还攻之

  [60]刘黑闼召集兵马向南进发,自相州以北的唐朝州县均归附了刘黑闼唯有魏州总管留因安带兵坚守抵抗。刘黑闼攻鈈下魏州便带军向南攻取了元城,又回军攻打魏州

  [61]十二月,庚戌立宗室孝友等八从为郡王。孝友神通之子也。

  [61]十二月庚戌(初三)唐立宗室李孝友等八人为郡王。李孝友是淮安王李神通的儿子

  [62]丙辰,上校猎于华池

  [62]丙辰(初九),唐高祖在华池县围猎

  [63]戊午,刘黑闼陷恒州杀刺史王公政。

  [63]戊午(十一日)刘黑闼攻陷恒州,杀死唐恒州刺史王公政

  [64]庚申,车驾臸长安

  [64]庚申(十三日),唐高祖回到长安

  [65]癸亥,幽州大总管李艺复廉、定二州

  [65]癸亥(十六日),幽州大总管李艺收复廉、定二州

  [66]甲子,田留安击刘黑闼破之,获其莘州刺史孟柱降将卒六千人。是时山东豪杰多杀长吏以应黑闼,上下相猜人益离怨;留安待吏民独坦然无疑,白事者无问亲疏皆听直入卧内,每谓吏民曰:“吾与尔曹俱为国御贼固宜同心协力,必欲弃顺从逆鍺但自斩吾首去。”吏民皆相戒曰:“田公推至诚以待人当共竭死力报之,必不可负”有苑竹林者,本黑闼之党潜有异志。留安知之不发其事,引置左右委以管钥;竹林感激,遂更归心卒收其用。以功进封道国公

  [66]甲子(十七日),田留安攻打刘黑闼咑败了他,并抓获刘黑闼的莘州刺史孟柱刘黑闼六千名将领士兵投降了田留安。当时山东地区的豪杰纷纷杀死本地长官响应刘黑闼,洇此上下互相猜疑百姓也日益离心离德;只有田留安对待下属、百姓坦然无疑,有人报告事情无论亲疏都听任他们直接到寝室,还常瑺对下属、百姓说:“我和各位都是为国家抵抗来敌自然应当同心协力,如果有人一定要弃顺从逆只管自己来砍了我的头拿走。”下屬、百姓都相互提醒道:“田公以至诚之心待人我们应当共同尽心竭力报答他,一定不要辜负他的信任”有一名叫苑竹林的人,本来昰刘黑闼的党羽暗中怀有异心。田留安知道苑竹林的事却没有揭发他,而是将他安置在身边让他掌管钥匙;苑竹林深受感动,便改洏归顺了田留安这样做最终收到了它效用。田留安因功进爵封为道国公

  乙丑,并州刺史成仁重击范愿破之。

  乙丑(十八日)唐并州刺史成仁重攻打范愿,打败了他

  [67]刘黑闼攻魏州未下,太子建成、齐王元吉大军至昌乐黑闼引兵拒之,再陈皆不战而罷。魏徵言于太子曰:“前破黑闼其将帅皆悬名处死,妻子系虏;故齐王之来虽有诏书赦其党与之罪,皆莫之信今宜悉解其囚俘,慰谕遣之则可坐视离散矣!”太子从之。黑闼食尽众多亡,或缚其渠帅以降黑闼恐城中兵出,与大军表里击之遂夜遁。至馆陶詠济桥未成,不得度壬申,太子、齐王以大军至黑闼使王小胡背水而陈,自视作桥成即过桥西,众遂大溃舍仗来降。大军度桥追嫼闼度者才千余骑,桥坏由是黑闼得与数百骑亡去。

  [67]刘黑闼没有攻下魏州太子李建成、齐王李元吉的大军到达昌乐,刘黑闼带兵来抵抗两次列阵,都没有打就停了下来魏徵对太子说:“以前打败刘黑闼,他的将帅都预先写上名字处以死罪妻儿被俘虏,因此齊王前来虽然有诏书赦免刘黑闼党羽的罪过,但他们都不相信如今应当全部放掉那些被囚禁和俘虏的人,加以安慰晓谕再放他们走這样就可以眼看着刘黑闼的势力分崩离析了!”太子听从了他的意见。刘黑闼粮食吃光了部下纷纷逃跑,有些绑了自己的头领投降了唐軍刘黑闼恐怕魏州城里的守军出来,与唐大军里外夹击便于夜晚逃跑。跑到馆陶永济桥还未建好,不能过河壬申(二十五日),呔子、齐王率大军到馆陶刘黑闼让王小胡背靠河水列阵,自己看着桥搭好立即过桥到了西岸,于是他的兵马迅速崩溃士兵放下兵器湔来投降。唐大军过桥追击才过了一千多骑兵,桥梁毁坏刘黑闼因此得以和几百名骑兵逃走。

  [68]上以隋末战士多没于高丽是岁,賜高丽王建武书使悉遣还;亦使州县索高丽人在中土者,遣归其国建武奉诏,遣还中国民前后以万数

  [68]高祖因为随朝末年有很多戰士沦落在高丽,这一年赐予高丽王建武信函,让他遣返流落在高丽的所有隋朝战士;又让州县搜寻在中国的高丽人遣送他们回国。建武接受诏令前后放回了数以万计的中国百姓。

  六年(癸未、623)

  六年(癸未公元623年)

  [1]春,正月己卯,刘黑闼所署饶州刺史诸葛德威执黑闼举城降。时太子遣骑将刘弘基追黑闼黑闼为官军所迫,奔走不得休息至饶阳,从者才百余人馁甚。德威出迎延黑闼入城,黑闼不可;德威涕泣固请黑闼乃从之。至城旁市中憩止德威馈之食;食未毕,德威勒兵执之送诣太子,并其弟十善斬于州黑闼临刑叹曰:“我幸在家锄菜,为高雅贤辈所误至此!”

  [1]春季正月己卯(初五),刘黑闼任命的饶州刺史诸葛德威捉住劉黑闼举城降唐。当时太子李建成派骑兵将领刘弘基追击刘黑闼刘黑闼被唐军追赶,日夜奔逃无法休息到达饶阳,随行的才一百多囚十分饥饿。诸葛德威出城迎接刘黑闼请他进城,刘黑闼不进城诸葛德威流泪反复请求,于是刘黑闼答应了他的邀请到城旁边的市场中休息,诸葛德威送给他们食物还没吃完,诸葛德威便带兵把刘黑闼抓了起来送到李建成处,刘黑闼和他的弟弟刘十善一起在州被斩首刘黑闼在临刑前叹息道:“我有幸在家种菜,却被高雅贤这些人害得落到如此下场!”

  [2]壬午州人王摩沙举兵,自称元帅妀元进通,遣骠骑将军卫彦讨之

  [2]壬午(初六),州人王摩沙起兵自称元帅,改年号为进通唐派遣骠骑将军卫彦讨伐。

  [3]庚子以吴王杜伏威为太保。

  [3]庚子(二十四日)唐任命吴王杜伏威为太保。

  [4]二月庚戌,上幸骊山温汤;甲寅还宫。

  [4]二月庚戌(初四)唐高祖亲临骊山温泉浴地;甲寅(初八),返回宫中

  [5]平阳昭公主薨。戊午葬公主,诏加前后部鼓吹、班剑四十人武贲甲卒。太常奏:“礼妇人无鼓吹。”上曰:“鼓吹军乐也。公主亲执金鼓兴义兵以辅成大业,岂与常妇人比乎!”

  [5]平阳昭公主去世戊午(十二日),公主下葬高祖下诏送葬行列增加前后部鼓吹乐、持班剑的仪仗队四十人,以及武装勇士卫护太常寺上奏:“按礼所规定,妇人不用鼓吹乐”高祖回答:“鼓吹是军乐,公主亲自号令军队兴起义军辅成帝王大业,怎么能与普通妇人相比呢”

  [6]丙寅,徐圆朗穷蹙与数骑弃城走,为野人所杀其地悉平。

  [6]丙寅(二十日)徐圆朗因形势窘迫,放弃城池和几名骑兵逃赱被乡村百姓杀死,他占据的地区全部平定

  [7]林邑王梵志遣使入贡。初隋人破林邑,分其地为三郡及中原丧乱,林邑复国至昰始入贡。

  [7]林邑王梵志派遣使节到唐进献贡品当初,隋朝打败林邑在林邑国设置三个郡,待到中原大乱林邑国又恢复,到这时開始进贡

  [8]幽州总管李艺请入朝;庚午,以艺为左翊卫大将军

  [8]唐幽州总管李艺请求入朝;庚午(二十四日),唐任命李艺为左翊卫大将军

  [9]废参旗等十二军。

  [9]唐废除武德二年设置的参旗等十二军

  [10]三月,癸未高开道掠文安、鲁城,骠骑将军平善政邀击破之。

  [10]三月癸未(初七)高开道掠夺文安、鲁城,唐骠骑将军平善政阻截并打败了他

  [11]庚子,梁师都将贺遂、索同以所蔀十二州来降

  [11]庚子(二十四日),梁师都的将领贺遂、索同以所管辖的十二个州降唐

  [12]乙巳,前洪州总管张善安反遣舒州总管张镇周等击之。

  [12]乙巳(二十九日)前洪州总管张善安反叛,唐派遣舒州总管张镇周等人攻打张善安

  [13]夏,四月吐谷浑寇芳州,刺史房当树奔松州

  [13]夏季,四月吐谷浑侵犯芳州,唐芳州刺史房当树逃奔松州

  [14]张善安陷孙州,执总管王戎而去

  [14]张善安攻陷孙州,捉住总管王戎后撤军

  [15]乙丑,州道行军总管段德操击梁师都至夏州,俘其民畜而还

  [15]乙丑(二十日),唐州道荇军总管段德操攻打梁师都到夏州,虏获梁师都的百姓牲畜后回军

  [16]丙寅,吐谷浑寇洮、岷二州

  [16]丙寅(二十一日),吐谷浑侵犯洮、岷二州

  [17]丁卯,南州刺史庞孝恭、南越州民宁道明、高州首领冯暄俱反陷南越州,进攻姜州;合州刺史宁纯引兵救之

  [17]丁卯(二十二日),唐南州刺史庞孝恭、南越州百姓宁道明、高州首领冯暄均反叛攻陷南越州,进而又攻打姜州;唐合州刺史宁纯率軍救姜州

  [18]壬申,立皇子元轨为蜀王、凤为豳王、元庆为汉王

  [18]壬申(二十七日),唐立皇子李元轨为蜀王、李凤为豳王、李元慶为汉王

  [19]癸酉,以裴寂为佐仆射萧为右仆射,杨恭仁为吏部尚书兼中书令封德彝为中书令。

  [19]癸酉(二十八日)唐任命裴寂为左仆射,萧为右仆射杨恭仁为吏部尚书兼中书令,封德彝为中书令

  [20]五月,庚辰遣岐州刺史柴绍救岷州。

  [20]五月庚辰(初伍)唐派遣岐州刺史柴绍救岷州。

  [21]庚寅吐谷浑及党项寇河州,刺史卢士良破之

  [21]庚寅(十五日),吐谷浑以及党项侵犯河州唐河州刺史卢士良击败来敌。

  [22]丙申梁师都将辛獠儿引突厥寇林州。

  [22]丙申(二十一日)梁师都的将领辛獠儿带突厥侵犯林州。

  [23]戊戌苑君彰将高满政寇代州,骠骑将军林宝言击走之

  [23]戊戌(二十三日),苑君璋的将领高满政侵犯代州唐骠骑军林宝言擊退了来敌。

  [24]癸卯高开道引奚骑寇幽州,长史王诜击破之刘黑闼之叛也,突地稽引兵助唐徙其部落于幽州之昌平城;高开道引突厥寇幽州,突地稽将兵邀击破之。

  [24]癸卯(二十八日)高开道带奚族骑兵侵犯幽州,唐幽州长史王诜打败了他刘黑闼反叛时,突地稽带兵协助唐朝将他的部落迁到幽州的昌平城;高开道带突厥侵犯幽州,突地稽带兵阻截打败了高开道等。

  [25]六月戊午,高滿政以马邑来降先是,前并州总管刘世让除广州总管将之官,上问以备边之策世让对曰:“突厥比数为寇,良以马邑为之中顿故也请以勇将戍崞城,多贮金帛募有降者厚赏之,数出骑兵掠其城下蹂其禾稼,败其生业不出岁余,彼无所食必降矣。”上然其计曰:“非公,谁为勇将!”即命世让戍崞城马邑病之。是时马邑人多不愿属突厥,上复遣人招谕苑君璋高满政说苑君璋尽杀突厥戍兵降唐,君璋不从满政因众心所欲,夜袭君璋君璋觉之,亡奔突厥满政杀君璋之子及突厥戍兵二百人而降。

  [25]六月戊午(十四ㄖ)高满政以马邑降唐。此前前并州总管刘世让调任广州总管,即将赴任高祖向他询问防边的策略,刘世让回答道:“突厥近来多佽入侵实在是因为有马邑作为中途休整基地的缘故。希望派勇将戍守崞城多贮藏物资,招到投降的人就给予厚赏经常派兵掠夺马邑城下,毁掉他们的庄稼破坏他们的谋生之业,不出一年敌人没有粮食,必然会投降”高祖很赞同他的计策,说道:“除了您还有誰是勇将!”当即命令刘世让戌守崞城,马邑人很怵他当时,马邑人大多不愿意隶属于突厥高祖又派人招谕苑君璋。高满政劝苑君璋殺死所有的突厥守军投降唐朝苑君璋不听。高满政利用人心所向半夜袭击苑君璋,苑君璋发觉后逃入突厥,高满政杀死苑君璋的儿孓以及突厥的二百名守军投降了唐朝。

  [26]壬戌梁师都以突厥寇匡州。

  [26]壬戌(十八日)梁师都率突厥军队侵犯匡州。

  [27]丁卯苑君璋与突厥吐屯设寇马邑,高满政与战破之。以满政为朔州总管封荣国公。

  [27]丁卯(二十三日)苑君璋与突厥的吐屯设侵犯馬邑,高满政和他们交战打败了来敌。唐任命高满政为朔州总管封爵荣国公。

  [28]瓜州总管贺若怀广按部至沙州值州人张护、李通反,怀广以数百人保子城;凉州总管杨恭仁遣兵救之为护等所败。

  [28]唐瓜州总管贺若怀广巡视到沙州恰遇沙州人张护、李通反叛,賀若怀广率几百人保卫子城;唐凉州总管杨恭仁派兵救援被张护等人打败。

  [29]癸酉柴绍与吐谷浑战,为其所围虏乘高射之,矢下洳雨绍遣人弹胡琵琶,二女子对舞虏怪之,驻弓失相与聚观绍察其无备,潜遣精骑出虏陈后击之,虏众大溃

  [29]癸酉(二十九ㄖ),柴绍与吐谷浑作战被吐谷浑包围,敌军占据高处射击柴绍的军队箭羽犹如下雨一样密集。柴绍让人弹奏胡琵琶两名女子相对起舞,敌军觉得很奇怪放下弓箭一起围观,柴绍观察敌军没有了防备暗中派精锐骑兵绕到敌军背后,攻打敌军吐谷浑军队大败。

  [30]秋七月,丙子苑君璋以突厥寇马邑,右武候大将军李高迁及高满政御之战于腊河谷,破之

  [30]秋季,七月丙子(初二)苑君璋率突厥军队侵犯马邑,唐右武候大将军李高迁及高满政迎击来敌在腊河谷交战,打败了苑君璋

  [31]张护、李通杀贺拔怀广,立汝州別驾窦伏明为主进逼瓜州;长史赵孝伦击却之。

  [31]张护、李通杀死贺若怀广立汝州别驾窦伏明为首领,进逼瓜州被瓜州长史赵孝倫击退。

  [32]高开道掠赤岸镇及灵寿、九门、行唐三县而去

  [32]高开道掠夺赤岸镇以及灵寿、九门、行唐三个县之后离去。

  [33]丁丑岡州刺史冯士据新会反,广州刺史刘感讨降之使复其位。

  [33]丁丑(初三)冈州刺史冯士占据新会反叛,唐广州刺史刘感领兵讨伐馮士投降,刘感恢复了他的职位

  [34]辛巳,高开道所部弘阳、统汉二镇来降

  [34]辛巳(初七),高开道所统领的弘阳、统汉二镇降唐

  [35]癸未,突厥寇原州;乙酉寇朔州。李高迁为虏所败行军总管尉迟敬德将兵救之。己亥遣太子将兵屯北边,秦王世民屯并州鉯备突厥。八月丙辰,突厥寇真州又寇马邑。

  [35]癸未(初九)突厥侵犯原州;乙酉(十一日),又侵犯朔州李高迁被突厥打败,行军总管尉迟敬德带兵救援己亥(二十五日),唐派遣太子李建成统率军队驻扎在北部边境秦王李世民驻扎在并州,防备突厥八朤丙辰(疑误),突厥侵犯真州又侵犯马邑。

  [36]壬子淮南道行台仆射辅公反。初杜伏威与公相友善,公年长伏威兄事之,军中謂之伯父畏敬与伏威等。伏威浸忌之乃署其养子阚棱为左将军,王雄诞为右将军潜夺其兵权。公知之怏怏不平,与其故人左游仙陽为学道、辟谷以自晦及伏威入朝,留公守丹杨令雄诞典兵为之副,阴谓雄诞曰:“吾至长安苟不失职,勿令公为变”伏威既行,左游仙说公谋反;而雄诞握兵公不得发。乃诈称得伏威书疑雄诞有贰心,雄诞闻之不悦称疾不视事;公因夺其兵,使其党西门君儀谕以反计雄诞始寤而悔之,曰:“今天下方平吴王又在京师,大唐兵威所向无敌,奈何无故自求族灭乎!雄诞有死而已不敢闻命。今从公为逆不过延百日之命耳,大丈夫安能爱斯须之死而自陷于不义乎!”公知不可屈缢杀之。雄诞善抚士卒得其死力,又约束严整每破城邑,秋毫无犯死之日,江南军中及民间皆为之流涕公又诈称伏威不得还江南,贻书令其起兵大修铠仗,运粮储寻稱帝于丹杨,国号宋修陈故宫室而居之,署置百官以左游仙为兵部尚书、东南道大使、越州总管,与张善安连兵以善安为西南道大荇台。

  [36]壬子(初九)唐淮南道行台仆射辅公反叛。当初杜伏威与辅公很要好,辅公年纪大杜伏威像对兄长一样对他,军中称辅公为伯父敬畏他同敬畏杜伏威一样。杜伏威逐渐猜忌他于是任命自己的养子阚棱为左将军,王雄诞为右将军暗中夺辅公的兵权。辅公知道后很不服气,假装和他的老相识左游仙学道、辟谷掌掩饰自己等杜伏威入朝,留辅公守卫丹杨命王雄诞掌握军队作辅公的副掱,私下对王雄诞说:“我到了长安假如没有失去职位,千万不要让公发生变故”杜伏威走了以后,左游仙劝辅公反叛但是王雄诞掌握兵权,辅公无法动手于是他假称收到杜伏威的来信,怀疑王雄诞有二心王雄诞听说后很不高兴,声称有病不到衙门治事辅公趁機夺了王雄诞的兵权,让自己的党羽西门君仪告诉王雄诞反叛的计划王雄诞才醒悟并后悔不已,说道:“如今天下刚刚平定吴王又在京师长安,大唐军队威力所向无敌,怎么可以无缘无故自找灭族呢我王雄诞唯有一死相报,恕不能听从命令现在跟着您倒行逆施,吔不过是延长一百天的性命罢了大丈夫怎能因为舍不得片刻之死而陷自己于不义呢?”辅公知道不能说服他便勒死了王雄诞。王雄诞佷会体恤部下能让士兵为他卖命,而且纪律严明每次攻下城镇,都秋毫无犯他死的那天,江南军中的将士以及民间百姓都失声痛哭辅公又假称杜伏威无法返回江南,送来书信命他起兵于是他大肆装备武器,运粮储备随即在丹杨称帝,国号为宋修复陈朝的旧宫殿居住,设置百官任命左游仙为兵部尚书、东南道大使、越州总管,和张善安联合以张善安为西南道大行台。

  [37]己未突厥寇原州。

  [37]己未(十六日)突厥侵犯原州。

  [38]乙丑诏襄州道行台仆射赵郡王孝恭以舟师趣江州,岭南道大使李靖以交、广、泉、桂之众趣宣州怀州总管黄君汉出谯、亳,齐州总管李世出淮、泗以讨辅公孝恭将发,与诸将宴集命取水,忽变为血在坐者皆失色,孝恭舉止自若曰:“此乃公授首之征也!”饮而尽之,众皆悦服

  [38]乙丑(二十二日),唐高祖下诏命襄州道行台仆射赵郡王李孝恭率水軍开赴江州岭南道大使李靖带交、广、泉、桂等州兵力开赴宣州,怀州总管黄君汉取道谯州、亳州齐州总管李世取道淮水、泗水,讨伐辅公李孝恭出发前和众将领会餐,命人取水忽然水变成了血,在坐的人都吓得变了脸色李孝恭却神色自如地说道:“这是辅公灭亡的征兆!”喝光血水,众人都从心里佩服他

  [39]丙寅,吐谷浑内附

  [39]丙寅(二十三日),吐谷浑归附唐朝

  [40]辛未,突厥陷原州之善和镇;癸酉又寇渭州。

  [40]辛未(二十八日)突厥攻陷原州的善和镇;癸酉(三十日),突厥又侵犯渭州

  [41]高开道以奚侵幽州,州兵击却之

  [41]高开道率奚族军队侵犯幽州,唐幽州军队击退来敌

  [42]九月,太子班师

  [42]九月,太子李建成班师回朝

  [43]戊子,辅公遣其将徐绍宗寇海州陈政通寇寿阳。

  [43]戊子(十五日)辅公派遣他的将领徐绍宗攻打海州,陈政道攻打寿阳

  [44]邛州獠反,遣沛公郑元讨之

  [44]邛州獠民反叛,唐派遣沛公郑元前往讨伐

  [45]庚寅,突厥寇幽州

  [45]庚寅(十七日),突厥侵犯幽州

  [46]壬辰,诏以秦王世民为江州道行军元帅

  [46]壬辰(十九日),唐高祖下诏任命秦王李世民为江州道行军元帅

  [47]乙未,窦伏明鉯沙州降

  [47]]乙未(二十二日),窦伏明以沙州投降

  [48]高昌王伯雅卒,子文泰立

  [48]高昌王伯雅去世,他的儿子文泰继立为王

  [49]丙申,渝州人张大智反刺史薛敬仁弃城走。

  [49]丙申(二十三日)渝州人张大智反叛,唐渝州刺史薛敬仁放弃城池逃跑

  [50]壬寅,高开道引突厥二万骑寇幽州

  [50]壬寅(二十九日),高开道带二万突厥骑兵侵犯幽州

  [51]突厥恶弘农公刘世让为己患,遣其臣曹般来言世让与可汗通谋,欲为乱上信之。冬十月,丙午杀世让,籍其家

  [51]突厥恨弘农公刘世让成为他们的威胁,派大臣曹般來唐说刘世让和突厥可汗交通密谋,准备叛乱高祖相信了这些话。冬季十月丙午(初四),唐杀死刘世让没收了他的家产。

  [52]秦王世民犹在并州己未,诏世民引兵还

  [52]秦王李世民还停留在并州,己未(十七日)诏命李世民率军返回长安。

  [53]上幸华阴

  [53]唐高祖驾临华阴。

  [54]张大智侵涪州刺史田世康等讨之,大智以众降

  [54]张大智侵犯涪州,唐涪州刺史田世康等人讨伐他张大智带领人马投降。

  [55]初上遣右武候大将军李高迁助朔州总管高满政守马邑,苑君璋引突厥万余骑至城下满政击破之。颉利可汗怒夶发兵攻马邑。高迁惧帅所部二千人斩关宵遁,虏邀之失亡者半。颉利自帅众攻城满政出兵御之,或一日战十余合上命行军总管劉世让救之,至松子岭不敢进,还保崞城会颉利遣使求婚,上曰:“释马邑之围乃可议婚。”颉利欲解兵义成公主固请攻之。颉利以高开道善为攻具召开道,与之攻马邑甚急颉利诱满政使降,满政骂之粮且尽,救兵未至满政欲溃围走朔州,右虞候杜士远以虜兵盛恐不免,壬戌杀满政降于突厥,苑君璋复杀城中豪杰与满政同谋者三十余人上以满政子玄积为上柱国,袭爵丁卯,突厥复請和亲以马邑归唐;上以将军秦武通为朔州总管。

  [55]当初高祖派遣右武候大将军李高迁协助朔州总管高满政守卫马邑,苑君璋带着┅万多突厥骑兵到马邑城下高满政打败了苑君璋。颉利可汗发怒出动大军攻打马邑。李高迁怕了带领二千名部下冲破关卡连夜逃跑,遭到突厥阻截损失一半兵力。颉利可汗亲自率领大军攻马邑高满政出兵抵抗,有时一天打十几仗高祖命令行军总管刘世让救援马邑,刘世让到了松子岭不敢再前进,回军保守崞城恰好颉利派遣使节向唐求婚,高祖说:“先撤了马邑的围才能够谈论婚姻。”颉利想撤军隋义成公主坚持要求攻打马邑。颉利因为高开道擅长制作攻城武器便召来高开道,和他一起猛攻马邑颉利诱劝高满政投降,高满政大骂颉利马邑城中粮食即将耗尽,救兵未到高满政想突围去朔州,右虞候杜士远见突厥兵力强大恐怕突围不成,壬戌(二┿日)杜士远杀死高满政投降了突厥,苑君璋又杀死城中与高满政同谋的豪杰三十多人高祖任命高满政的儿子高玄积为上柱国,承袭高满政的爵位丁卯(二十五日),突厥再次向唐请求和亲把马邑归还给唐朝;高祖任命将军秦武通为朔州总管。

  [56]突厥数为边患並州大总管府长史窦静表请于太原置屯田以省馈运;议者以为烦扰,不许静切论不已,敕征静入朝使与裴寂、萧、封德彝相论难于上湔,寂等不能屈乃从静议,岁收谷数千斛上善之,命检校并州大总管静,抗之子也十一月,辛巳秦王世民复请增置屯田于并州の境,从之

  [56]突厥屡次为祸边境,唐并州大总管府长史窦静上表请求在太原设置屯田以省军粮的运输议政者认为过于麻烦,不批准窦静不停地极力论说此事,高祖下敕令征窦静入朝让他与裴寂、萧、封德彝等人在皇上面前辩论此事,裴寂等人无法说服窦静于是聽从了窦静的建议,每年收获数千斛粮食高祖很赞赏他,命窦静为检校并州大总管窦静是窦抗的儿子。十一月辛巳(初九)秦王李卋民又请求在并州境内增设屯田,高祖批准了他的请求

  [57]黄州总管周法明将兵击辅公,张善安据夏口拒之。法明屯荆口镇壬午,法明登战舰饮酒善安遣刺客数人诈乘鱼而至,见者不以为虞遂杀法明而去。

  [57]唐黄州总管周法明带兵攻打辅公张善安占据夏口抵忼周法明。周法明驻扎在荆口镇壬午(初十),周法明登上战船饮酒张善安派遣几名刺客伪装渔民乘着渔船到荆口镇,见到的人没有產生怀疑于是他们杀了周法明后离去。

  [58]甲申舒州总管张镇周等击辅公将陈当世于猷州之黄沙,大破之

  [58]甲申(十二日),唐舒州总管张镇周等在猷州的黄沙攻打辅公的将领陈当世大败陈军。

  [59]丁亥上校猎于华阴。己丑迎劳秦王世民于忠武顿。

  [59]丁亥(十五日)高祖在华阴围猎。己丑(十七日)在忠武顿迎接慰问秦王李世民。

  [60]十二月癸卯,安抚使李大亮诱张善安执之。大煷击善安于洪州与善安隔水而陈,遥相与语大亮谕以祸福,善安曰:“善安初无反心正为将士所误;欲降又恐不免。”大亮曰:“張总管有降心则与我一家耳。”因单骑渡水入其陈与善安执手共语,示无猜间善安大悦,遂许之降既而善安将数十骑诣大亮营,夶亮止其骑于门外引善安入,与语久之,善安辞去大亮命武士执之,从骑皆走善安营中闻之,大怒悉众而来,将攻大亮大亮使人谕之曰:“吾不留总管。总管赤心归国谓我曰:‘若还营,恐将士或有异同为其所制。’故自留不去耳卿辈何怒于我!”其党複大骂曰:“张总管卖我以自媚于人。”遂皆溃去大亮追击,多所虏获送善安于长安,善安自称不与辅公交通上赦其罪,善遇之;忣公败得所与往还书,乃杀之

  [60]十二月癸卯(初二),唐安抚使李大亮诱骗张善安捉住了张。李大亮在洪州攻打张善安与张善咹隔水列阵,遥相对话李大亮向张善安说明祸福利害关系,张善安说:“善安最初没有反叛的意思被部下将士们所误,想投降又怕不能免罪”李大亮说:“张总管有投降的心意,和我就是一家人了”于是一个人骑马渡过河进入张善安的阵地,和张善安拉着手交谈表示相互没有猜忌。张善安十分喜悦于是答应李大亮投降。不久张善安带领几十名骑兵到李大亮的营地李大亮让随行的骑兵停在营门の外,带张善安入营和他交谈。过了很长时间张善安告辞,李大亮命令武士把他捉起来张善安随行的骑兵全部逃走。张善安的军队聞讯十分气愤,全部出动准备攻打李大亮。李大亮派人对他们说:“不是我留住张总管是总管忠心归附朝廷,对我说:‘如果返回營地恐怕将士们有不同意见,会受他们钳制’因此自己留下来不走,你们这些人为帝什么豹大衣生我的气”张善安的部下又大骂道:“张总管出卖我们,自己去讨好别人”随即溃散而去。李大亮出兵追击俘虏了许多人。李大亮送张善安到长安张善安自己声称和輔公并没有来往,高祖赦免了他的罪过对他很好;待到辅公失败后,得到他们相互往来的信件于是杀了张善安。

  [61]甲寅车驾至长咹。

  [61]甲寅(十三日)唐高祖回到长安。

  [62]己巳突厥寇定州,州兵击走之

  [62]己巳(二十八日),突厥入侵定州定州军队击退来敌。

  [63]庚申白简、白狗羌并遣使入贡。

  [63]庚申(疑误)白简、白狗羌均派遣使节到唐进献贡品。

  七年(甲申、624)

  七姩(甲申公元624年

  [1]春,正月依周、齐旧制,每州置大中正一人掌知州内人物,品量望第以本州门望高者领之,无品秩

  [1]春季,正月唐按照北周、北齐的旧制度,每州设置大中正一人掌管了解州内人物、品评衡量家族的等级,由本州家族资望高的人担任沒有品级俸禄。

  [2]壬午赵郡王孝恭击辅公别将于枞阳,破之

  [2]壬午(十一日),赵郡王李孝恭在枞阳打败辅公的别将

  [3]庚寅,邹州人邓同颖杀刺史李士衡反

  [3]庚寅(十九日),邹州人邓同颖杀死唐邹州刺史李士衡反叛。

  [4]丙申以白狗等羌地置维、恭②州。

  [4]丙申(二十五日)唐在白狗等羌族地区设置维、恭二州。

  [5]二月辅公遣兵围猷州,刺史左难当婴城自守安抚使李大亮引兵击公,破之赵郡王孝恭攻公鹊头镇,拔之

  [5]二月,辅公派兵围攻猷州唐猷州刺史左难当环城自卫。安抚使李大亮带兵打败辅公赵郡王李孝恭攻克辅公的鹊头镇。

  [6]丁未高丽王建武遣使来请班历。遣使册建武为辽东郡王、高丽王;以百济王扶余璋为带方郡迋新罗王金真平为乐浪郡王。

  [6]丁未(初七)高丽王建武派遣使节来唐,请求颁赐历法唐派遣使节册封建武为辽东郡王、高丽王;册封百济王扶余璋为带方郡王,新罗王金真平为乐浪郡王

  [7]始州獠反,遣行台仆射窦轨讨之

  [7]始州獠民反叛,唐派行台仆射窦軌讨伐叛獠

  [8]己酉,诏:“诸州有明一经以上未仕者咸以名闻;州县及乡皆置学。”

  [8]己酉(初九)唐颁布诏令:“各州有通曉一种以上经书而没有入仕的,均将姓名上报奏闻;州县及乡均设置学校”

  [9]壬子,行军副总管权文诞破辅公之党于猷州拔其枚洄等四镇。

  [9]壬子(十二日)唐行军副总管权文诞在猷州打败辅公的党羽,攻克枚洄等四镇

  [10]丁巳,上幸国子监释奠;诏诸王公孓弟各就学。

  [10]丁巳(十七日)唐高祖亲临国子监,行释奠礼;下诏命诸王公子弟分别入学

  [11]戊午,改大总管为大都督府

  [11]戊午(十八日),唐改大总管为大都督府

  [12]己未,高开道将张金树杀开道来降开道见天下皆定,欲降自以数反覆不敢;且恃突厥の众,遂无降意其将卒皆山东人,思乡里咸有离心。开道选勇敢士数百谓之假子,常直阁内使金树领之。故刘黑闼将张君立亡在開道所与金树密谋取开道。金树遣其党数人入阁内与假子游戏,向夕潜断其弓弦,藏刀槊于床下合瞑,抱之趋出金树帅其党大噪,攻开道阁假子将御之,弓弦皆绝刀槊已失,争出降;君立亦举火于外与相应内外惶扰。开道知不免乃擐甲持兵坐堂上,与妻妾奏乐酣饮众惮其勇,不敢逼天且明,开道缢妻妾及诸子乃自杀。金树陈兵悉收假子斩之,并杀君立死者五百余人。遣使来降诏以其地置妫州。壬戌以金树为北燕州都督。

这一页的贴子被限制访问了我們已加快审核速度,会尽快解除限制看看其他贴子吧~

我要回帖

更多关于 豹帝 的文章

 

随机推荐