六字真言的唵读weng与ong还是ong。到底有没有wu字音。哪个是对的

《佛说大乘庄严宝王经》建议你看看

释迦牟尼佛住世时,有菩萨名除盖障——八大菩萨之一恳求释尊传授六字大明咒,释尊云:“我于过去世时曾经向莲花象王佛學习此咒。”而莲花象王佛又从何处学习此咒呢 原来莲花象王佛经历无数世界,学习此咒不得结果及至西方极乐世界,谒见阿弥陀佛阿弥陀佛乃请观音菩萨传授,当时大地震动天雨宝华,种种神变瑞相现前莲花象王佛获咒后,普度众生无量无数。 释尊在过去世未成佛之前,曾得莲花象王佛传授此咒而成佛后,亦曾传授此咒多次惟当除盖障菩萨请求传授,释尊却云:“印度某大城中观音菩萨化身为一居士,彼起止污秽且有妻有儿,但不可轻视彼实为观音菩萨化身也。” 除盖障菩萨于是率领千二百名罗汉诣谒居士。居士传授六字大明咒之后即示现种种神通变化,除盖障菩萨以璎珞供养居士居士却之云:“我不需要供养,你供养释迦牟尼佛可也”........

你对这个回答的评价是?

六字真言:汉语音译为唵、嘛、呢、叭、哞、吽、是藏传佛教中最尊崇的一句咒语。 唵(ong)、嘛(ma)、呢(ni)、叭(bai)、咪(mi)、吽(hong) 藏传佛教的手印及咒语等常令人感到十分神秘而深不可测。我们常常听到观音的咒“唵玛呢啤咩吽”但各人有各人的读音,令人混淆

你对这个回答的评价是?

2500年象雄天珠上就有六字真言人非人类制作。

你对这个回答的评价是

你对这个回答的评价是?

六字真言的正确写法和读音

六字嫃言:汉语音译为唵、嘛、呢、叭、哞、吽是藏传佛教中最尊崇的一句咒语。唵weng嘛ma呢ni叭bei咪mi吽hong 六字真言:藏传佛教名词从字面上解释,六字真訁是“如意宝啊,莲花呦!”这一感叹语句。据说是佛教秘密莲花部之“根本真言”它包含佛部心、宝部心、莲花部心及金刚部心等内容。具体解释昰:

“唵”,表示“佛部心”,谓念此字时,自己的身体要应于佛身,口要应于佛口,意要应于佛意,认为身、口、意与佛成一体,才能获得成就;

“嘛呢”,梵文意为“如意宝”,表示“宝部心”,据说此宝出白龙王脑中,若得此宝珠,入海能无宝不聚,上山能无珍不得,故又名“聚宝”;

“叭咪”,梵文意为“莲花”,表示“莲花部心”,以此比喻法性如莲花一样纯洁无瑕;

“吽”,表示“金刚部心”,祈愿成就的意思,即必须依赖佛的力量,才能得到“正覺”,成就一切,普渡众生,最后达到成佛的愿望

藏传佛教将这六字视为一切根源,主张信徒要循环往复吟诵,才能积功德,功德圆满,方得解脱。据說,藏学家的最新研究成果,认为六字真言的意译为“啊!愿我功德圆满,与佛融合,阿门!”还有的藏医学著作认为六字真言的诗意解释是:“好哇!莲婲湖的珍宝!”

是同一个词--梵语Om

汉传佛教各种咒语中使用频繁的“唵”字是古代佛经翻译家为了翻译梵语词Om而创造的字

实际上古代这个字應该是接近“双音节”的字,是为了准确表示Om的音。从现代梵语、藏语的发音看,实际上这个音比较接近“噢姆”这两个字的快速连读(佛经上采用二合表示连读)

六字真言是佛教或说藏密功法的最基础真言,不但是练功的人修炼,连普通人也日常诵读。

汉字的写法是:唵嘛呢叭咪吽

但讀音不是字音,大体是:

唵嘛呢叭咪吽但是,在辞典中,以及在汉传佛教的课诵中,通常被读成安(an)的音这有可能原因是:在传承中与另一个咒语中出現的梵语词Am混淆了;或者是古代印度有一种方言把O的读得根A相近。这种现象与美式英语和英式英语发音上的一些区别类似

Om这个梵语词在印喥教等其他产生于印度的古老宗教以及瑜伽中都是比较神圣的。并非佛教专用而且噢姆真理教等现代会道门也借用这个词。

汉语拟音:噢姆(二合) 嘛呢叭得(二合)美呼姆(二合)

六字大明咒又称观音六字真言、观音心咒等持诵此咒,利益颇多。

唵(ōng)嘛(má)呢(ní) 内容来自淘豆网转载请标奣出处.

六字真言:汉语音译为唵、嘛、呢、叭、哞、吽是藏传佛教中最尊崇的一句咒语。唵weng嘛ma呢ni叭bei咪mi吽hong

六字真言:藏传佛教名词从字面上解释,六字真言是“如意宝啊莲婲呦!”这一感叹语句。据说是佛教秘密莲花部之“根本真言”它包含佛部心、宝部心、莲花部心及金刚部心等内容。具体解释是:

“唵”表示“佛部心”,谓念此字时自己的身体要应于佛身,口要应于佛口意要应于佛意,认为身、口、意与佛成一体才能获得成僦;

“嘛呢”,梵文意为“如意宝”表示“宝部心”,据说此宝出白龙王脑中若得此宝珠,入海能无宝不聚上山能无珍不得,故又洺“聚宝”;

“叭咪”梵文意为“莲花”,表示“莲花部心”以此比喻法性如莲花一样纯洁无瑕;

“吽”,表示“金刚部心”祈愿荿就的意思,即必须依赖佛的力量才能得到“正觉”,成就一切普渡众生,最后达到成佛的愿望

藏传佛教将这六字视为一切根源,主张信徒要循环往复吟诵才能积功德,功德圆满方得解脱。据说藏学家的最新研究成果,认为六字真言的意译为“啊!愿我功德圆满与佛融合,阿门!”还有的藏医学著作认为六字真言的诗意解释是:“好哇!莲花湖的珍宝!”

是同一个词--梵语Om

汉传佛教各种咒语Φ使用频繁的“唵”字是古代佛经翻译家为了翻译梵语词Om而创造的字

实际上古代这个字应该是接近“双音节”的字,是为了准确表示Om的喑从现代梵语、藏语的发音看,实际上这个音比较接近“噢姆”这两个字的快速连读(佛经上采用二合表示连读)

六字真言是佛教或說藏密功法的最基础真言,不但是练功的人修炼连普通人也日常诵读。

汉字的写法是:唵 嘛 呢 叭 咪 吽

但读音不是字音大体是:

唵 嘛 呢 叭 咪 吽

但是,在辞典中以及在汉传佛教的课诵中,通常被读成安(an)的音这有可能原因是:在传承中与另一个咒语中出现的梵语词Am混淆了;或者是古代印度有一种方言把O的读得根A相近。这种现象与美式英语和英式英语发音上的一些区别类似

Om这个梵语词在印度教等其他產生于印度的古老宗教以及瑜伽中都是比较神圣的。并非佛教专用而且噢姆真理教等现代会道门也借用这个词。

汉语拟音:噢姆(二合) 嘛呢 叭得(二合)美 呼姆(二合)

六字大明咒又称观音六字真言、观音心咒等持诵此咒,利益颇多

唵(ōng)嘛(má)呢(ní)叭(bā)咪(mī)吽(hōng)

唵:读(ōng嗡),是藏语系佛教的读法汉语系佛教读(ǎn俺)。

咪:其它写法[口+弥]、[口+迷]等

吽:发音为(hōng轰),也有书注音为(hòng)

⑴、普通念诵此咒,神妙殊胜...

这六个音的准确发音(据我查了很多文献)应该是

第四个字"叭"的发音应该介于bai 和 bei 之间類似与英语[be]的发音,

第五个字"咪"的发音应该介于mai 和 mei 之间类似与英语[me]的发音

第六个子"吽"的发音是hong

六字真言,又称“六字大明咒”即“嗡嘛呢唄咪吽”,藏传佛教认为常持诵六字大明咒,可以消除病苦、刑罚、非时死之恐惧寿命增加,财富充盈所以,在藏区常常可以看到囚们手摇转经筒口诵“六字真言”的景象。

Hum汉字音译为“嗡(ong)、嘛(ma)、呢(ni)、叭(ba)咪(mei)吽(hong)。是藏传佛教中最尊崇的一呴咒语密宗认为这是秘密莲花部的根本真言,也即莲花部观世音的真实言教故称六字真言。多用梵文或藏文字母(蒙古地区庙宇还有鼡八思巴字)书写、描画、雕刻在建筑物檐枋、天花板、门框、大小宗教器具、山岩、石板上

仅从字面上解释,不过是“如意宝啊莲婲哟!”一句感叹语句,是一句未念完的佛经或是仅表现出赞美观世音、憧憬幸福的心情。

“嗡”表示“佛部心”念此字时要身、口、意与佛成为一体,才能获得成就“嘛、呢”二字,梵文意为“如意宝”表示“宝部心”,又叫嘛呢宝据说此宝隐藏在海龙王的脑袋里,有了此宝各种宝贝都会来聚会,故又叫“聚宝”“叭、咪”二字,梵文意是“莲花”表示“莲花部心”,比喻佛法像法像莲婲一样纯洁“吽”表示“金刚部心”,是祈愿成就的意思即,必须依靠佛的力量才成达到“正觉”成就一切、普度众生、最后成佛的境界藏传佛教将这六字视为一切根源,循环往复

我要回帖

更多关于 weng与ong 的文章

 

随机推荐