本岗位今日头条 不接受回流员工6是什么意思

全球资金回流美国!特朗普再论贸易战:谈不谈判无所谓_冬姐指南 “惠”游天下-慢钱头条
该文章内容可能包含未经证实信息,如您已证实,请点击举报,了解更多内容请查看
全球资金回流美国!特朗普再论贸易战:谈不谈判无所谓
阅读本文前,请您先点击本文标题下面的蓝色字体“冬姐指南 ’惠‘游天下”再点击“关注”,这样您就可以继续免费收到文章了,每天都有分享。
六月环球金融市场有两大要害词:反抗与逃离。
大国反抗是外貌上的,险些大家心知肚明的工作。而逃离,却是产生在背后的故事。
周二的时辰,有一条动静潜匿在“千股跌停”“万人爆仓”“股灾重现”之中,更意味深长。
(彭博社6月19日报道)
市场动荡时候,有一些资金会以最快速率逃离风暴点,探求更有确定性的避风港。尚有一些资金,则会逆流而上,捉住机遇“抄底大扫货”。
亚洲市场资金大避难
外资正在以最快速率撤离亚洲金融市场,逃离大国反抗背后最大的风暴点。
股市、债市、基金纷纷躺枪,并且是无不同地遭到丢弃。
从2月那一波抛售潮最先,环球资金一连重新兴市场跑路,近期乃至溘然加快,呈现大发作。6月15日当周,以新兴市场为标的物的基金也呈现大局限资金撤离,环比暴涨了7倍。
国际金融研究所(IIF)月初的陈诉中也提到,重新兴市场流出的资金正在加快,从四月份的3亿美元,一度扩展到五月份的123亿美元,创下2016年11月以来最大单月资金流出量。
个中,债券和股票市场各流出60亿美元阁下,证实投资者确实是无不同地抛售金融产物。
(新兴市场金融资产资金外流在五月份明明加快,来历:IIF)
抛售股票,外资撤离,意味着这个市场风险正在加大,款子必要回到安详的处所避避风头。
在这场新兴市场资金跑路大潮中,亚洲地区受伤最重。
我们身处的亚洲市场,正在遭遇2008年金融危急以来最大局限的资金流出。
据彭博社发布的数据,从年头至今,投资者从印度、印尼、菲律宾、韩国、台湾等国度或地域的股票市场持续撤资,累计流出金额到达190亿美元。
本年3月份,我们就调查到了亚洲市场的资金异动(《外资大批撤离亚洲股市,港元汇率创下新低,大牛市尚有吗?》),其时美元兑港币汇率升破7.83,间隔7.85的红线仅一步之遥。而纵然是在1997年、2008年两次金融危急时,美元兑港币汇率都尚未高出7.83。
而方才已往的5月份,又有40亿美元的亚洲股票被卖出,但客岁整年流入亚洲股市的资金才200亿美元。
(外资源年一连撤离亚洲股市;路透社报道)
与这一次外资撤离同时产生的,是亚洲新兴市场萎靡不振,团体指数大幅下跌,涨势大大落伍于发家市场。
(彭博社6月19日报道)
环球资金回流美国
风水轮番转,寻求高收益的资金,为了安详也只能撤回美国。
六月的美联储决策上,美国美满兑现市场预期,实现加息,美元指数顺势飙涨。而金融市场上的热钱,更是如吃了放心丸一样平常,脚踩风火轮杀回美国。
按照资金流向监测机构EPFR的数据:
6月6日当周,流向环球钱币基金的资金量到达550亿美元,个中82%都涌入了美国,资金流入创五年新高,一度推高美国的钱币市场资产局限到达8年来最高程度。
这内里有三个要害词,一是钱币基金;二是美国,三是82%。
前一个代表了投资者的风险偏好,后两个代表资金的终极目标地。钱币基金作为基金市场中风险最低的产物,溘然涌入大批量资金,可见各人有多畏惧风暴来袭。而美国则吸纳了最大一部门盼愿安详的资金。
接下来的6月13日这一周,亚洲新兴市场继承向美国输血,当周美国股票与债券基金又净流入150亿美元。
尽量在已往几年,亚洲新兴市场反复缔造经济增添事迹,政局也较量不变,但此刻的亚洲市场,正处于有史以来最坚苦的时期之一。
一是一波三折的mao yi反抗,对亚洲的出口国很是倒霉。
每一次大势有新的变革,就会给亚洲股市带来一次震荡。
二是亚洲与美国、欧洲的钱币政策,分化越来越严峻。
跟着美联储加息靴子落地,欧洲央行也终于下定刻意,要在本年年底竣事宽松政策,与美联储联袂走向加息缩短的阶梯。
但日本央行尚未有所动作,乃至不再说起已经定好的退出宽松政策的时刻表。中国央行也尚未跟从美国加息,而是定向降准,用其他钱币器材(好比麻辣粉MLF)调理市场的活动性。
只要坚苦不和缓,资金撤离亚洲,回流美国的趋势还将继承伸张。
资金流向背后的几个小异动
不外在资金大幅流出亚洲市场的时辰,偏偏尚有一些资金逆势而动。
A股自本年1月份的高点下跌20%的同时,有一个市场充实验展了它的避险浸染。
6月19日,A股跌破3000点,一天蒸发市值高出四千亿美元,迫克日本股市市值。2014年年底,正派中国股市大牛市之际,A股市值一跃成为环球第二。随后纵然是2015年年中的股灾,也尚未冲破中国股市市值第二的位置。
然而,本年四月份以来,亚洲股市几回触底,外资大批撤离,这个时辰,日本股市反而非常坚挺。越来越迫近A股的市值。而每到市场惊愕情感增多的时辰,日元每每被视为避险资产,进而也让日本股市受益。
在路透社监测的七个亚洲新兴市场中,越南股市是个破例。始终尚有外资恪守不撤离的,只剩下越南股市。本年2月云云,到5月照旧云云。
(5月大幅外资买入越南股市)
越南市场最大的变革产生在本年5月。与其他亚洲的新兴市场一样,越南股市也受到了美元上涨、mao yi 反抗的影响,胡志明指数大幅下跌,因此1-4月份外资在越南股市的资金越来越少。
但要害点在5月(上图橙色部门),外资在越南股市的投资大幅增进,靠近2017年整年的金额。在越南上演了一场与A股抄底扫货同样的戏码。
(5月外资大量购置越南股市的时辰,正是越南股指处于今最低点的时期)
外资在加快撤离亚洲股市的时辰,外资“扫货”A股的速率却在加速。
据券商中国的监测,本年4月份早年,从香港通过“沪港通”进入A股的资金安稳上涨,但4月份最先溘然明明加快,5月份的外资净流入金额,乃至创下沪港通开通以来的汗青新高。
究其缘故起因,是由于对比亚洲其他新兴市场,A股的局限更大,间隔汗青高位价值更远,远远低于2007年金融危急前期的5900点,以及2015年股灾前期的4600点,而此刻,还不及2900点(不知该哭照旧该笑)。
于是就有了一批资金丰裕,胆量又大的外资,跑来A股抄底扫货。
三个异动,漫衍于三个市场,但背后透露的投资逻辑是相似的:
1、分手资产一向是逃避局部风险的重要法例。而押宝单一市场的股市,不如广撒网,环球各大首要市场的股指分手设置,同时按照市场情形调解这些市场的比例。只押宝股市,不如分手开来增进多种产物的设置,股市、房产、理工业品别离设置。
2、新兴市场是当下最或许率能缔造事迹和资产增值的地区,但新兴市场活动性极高的股市,一旦身处风暴点,也是最轻易被资金丢弃的。假如顶得住风险,守候市园职位入场,买入好资产,市场不会亏待你。
3、局部市场遭遇风险时,日元资产相对来说更为不变和安详,这是颠末机构和多次市场检讨认证的。虽然,除了日元资产,尚有成熟市场的房产,固然不会翻倍暴涨,但也不会暴跌到让你上天台。
成本牵制会更严吗?
亚洲股市遭遇十年来最严峻出逃,会不会波及?或许率是会,外资都撤走了,外汇储蓄天然要降。
更况且近来人民币兑美元汇率下跌明明超出预期,前四个月的涨幅,险些在近来两个月跌完了。
亚洲股市下跌,已经呈现十年来最大局限外资出逃。汇率下跌同样云云,即倒霉于缓解当前的大国反抗求助大势,也也许加重资金外流。
(本年外汇储蓄团体泛起下滑趋势;中国人民银行网站)
本年以来,外汇储蓄除3月份有小幅上涨,团体呈下滑趋势,再加上人民币下跌速率加速,外汇储蓄承载的压力明明变大。若人民币汇率继承下跌,成本外流环境加剧,对资金出境的监控会更严肃,也也许会有新的成本牵制法子出台。
6月初的时辰,就有银行的伴侣提到,通过某些海内银行治理香港一卡通的要求变高,手续也越发伟大,稍有格外就会进入外管局黑名单。
至于前几个月报道的外管局从头放松QDLP的配额,应承某些注册于外洋的对冲基金,向境内的投资者召募人民币资金,投资于外洋市场,很也许只是摸索性政策,事实几十亿美元的份额,远远满意不了市场需求。
白宫:史上最大规模美元回流;大潮之后谁会“裸泳”?特朗普再论贸易战:谈不谈判无所谓
3天前白宫转载了商业新闻报道文章指出, 美国资金正回流美国,美国局的数据显示,在今年第一季度,超过3000亿美元回流美国, 这是历史上最大规模的美元回流潮。美元的大规模回流对其他币种的汇率造成了压力,美元的强势再次使得美元回流形成动力。
以下是白宫新闻报道全文(中文翻译仅供参考)
Fox Business: “American Money Flowing Back into America”
福克斯商业:“美国资金回流美国”
Economy & Jobs
Issued on:June 26, 2018
Over $300 billion was repatriated to the U.S. in the first quarter, according to the Bureau of Economic Analysis (BEA) - the most on record.&
美国经济分析局(Bureau of Economic Analysis, BEA)的数据显示,今年第一季度有超过3000亿美元被汇回美国,这是有史以来金额最大的一次。
American money flowing back into AmericaBy Suzanne O’HalloranFox BusinessJune 26, 2018
America’s CEOs are not wasting anytime in taking advantage of [President Trump’s] tax reform plan. Over $300 billion was repatriated to the U.S. in the first quarter, according to the Bureau of Economic Analysis (BEA) — the most on record.
美国的首席执行官们在利用(特朗普总统的)税收改革计划时不会浪费任何时间。美国经济分析局(Bureau of Economic Analysis, BEA)的数据显示,今年第一季度有超过3000亿美元汇回美国,这是有史以来金额最大的一次。
“U.S. firms that used to build their factories overseas in order to avoid U.S. taxes, they stopped in their tracks because of the tax bill, they are bringing all the money home,” said Kevin Hassett, chair of the president’s Council of Economic Advisers, during an interview on FOX Business’ Varney & Co. in June.&“
美国海外公司原来为了避免美国的税收而在海外构建,但是现在他们停止了脚步;因为美国税收法案的出台,他们把所有的钱汇回家,” 美国总统经济顾问委员会主席在接受福克斯商业节目采访的时候透露出该信息。
The BEA notes the main driver of the repatriation surge is that companies are no longer taxed on foreign earnings when returning the funds to the U.S. “We fixed that really, really stupid thing” said Hassett. By comparison just $38 billion was repatriated during the same period a year ago.
BEA指出,汇回资金激增的主要原因是,公司在将资金汇回美国时不再对外国收益征税。而相比之下,去年同期仅有380亿美元回流。
While the BEA keeps the names and sums of corporations repatriating confidential, the latest data appear to show CEOs are likely sticking to their pledge to bring more money earned overseas back to the U.S. promised shortly after the tax plan was signed by President Trump in late December 2017.&
尽管BEA对汇回美元的公司的名称和金额保密,但最新数据似乎显示,首席执行官们可能会坚守自己的承诺,即在2017年12月底特朗普总统签署税收计划后不久,将更多海外收入带回美国。
While it is not crystal clear how the lion’s share of funds returning to the U.S. will be used, pro-growth economists hope it will be used for hiring, boosting wages and other moves that will benefit the American worker and eventually trickle down to the broader economy. This is why many economists are boosting their GDP forecasts to between 3% and 4%.&
虽然目前尚不清楚回归美国的大部分资金将如何使用,但支持增长的经济学家希望,这些资金将被用于招聘、提高工资和其他有利于美国工人的举措,并最终惠及更广泛的经济。这就是为什么许多经济学家将他们的GDP预测提高到3%到4%之间。
苹果之后,又一公司宣布全球美元回流: 670亿美元
苹果:遣返全部海外现金, 为美国贡献3500亿美元(新闻稿全文)
除了美国公司大举美元回流之外,在特朗普当选之后,有数家非美国公司宣布了其投资美国的计划:
去年鸿海(富士康)董事长郭台铭宣布将会在美国投资设厂,总额涉及 100 亿美元,据报富士康已经选定了他们在北美地区的总部会位于密尔沃基,距离面板厂房只有 48 公里左右的路程。富士康是通过 Northwestern Mutual 购下了一幢七层高的建筑物,预计会进驻 500 名员工,包括针对协助新创公司使用其面板技术而设立的创新中心。据报道,富士康的这次在美投资,预计最多可以带来 13,000 个职位,相信他们并不只是象征式的投资,而是决意要在美国生产科技产品。
而就在特朗普当选的时候,日本软银计划在美国投资500亿美元,创造5万个新工作岗位。&
据CNN money 报道,中国在美投资前5个月不超过20美元,比同期锐减超过90%。不过,在六月初,美国批准了中国泛海集团的27亿美元并购案。
美国为何突然批准中资公司27亿美元并购案?
最新消息, 据媒体报道,6月25日,恒大健康公告称,恒大集团以67.46亿港元收购香港时颖公司100%股份,间接获得Smart&King公司45%的股权,成为公司第一大股东。这意味着,恒大将用130亿人民币投资贾跃亭手中的重要资产FF汽车。如果此交易完成,则意味着中资公司在美的又一投资大项目。
此外,美国总统特朗普还与国会议员共进午餐,午餐会议的主要内容是讨论美国的移民政策,但是期间,也有议员提到贸易战对美国经济的影响,及美国是否会限制中国在美的科技投资。特朗普总统对这些问题和国会议员进行了沟通和探讨,以下是白宫发布的午餐会中关于这些问题的具体沟通过程:
特朗普和国会议员午餐会再谈贸易战
美国是个很聪明的国家
贸易战谈不谈判无所谓,
Remarks by President Trump at&
a Lunch with Members of Congress
Immigration
Issued on:&June 26, 2018
Q&&& Mr. President, before we go, on trade, there are some people who are saying that your tariffs threats threaten to plunge the economy into a recession.& Harley-Davidson announced that it’s moving a plant to Thailand.& You’ve been very critical about that.&
总统先生,在我们讨论贸易问题之前,有些人说,你们的关税威胁可能使经济陷入衰退。哈雷戴维森公司宣布将把一家工厂迁往泰国。你曾经对此非常挑剔。
THE PRESIDENT:& Harley-Davidson, John, was going to do that.& They announced it earlier this year.& So Harley-Davidson is using that as an excuse, and I don’t like that because I’ve been very good to Harley-Davidson.& And they used it as an excuse.& And I think the people that ride Harleys are not happy with Harley-Davidson, and I wouldn’t be either.&
总统:哈利·戴维森,约翰,过去是打算这么做。他们在今年早些时候宣布了这一消息。所以哈雷戴维森用这个作为借口,我不喜欢,因为我对哈雷戴维森很好。他们以此为借口。我认为骑哈雷摩托车的人对哈雷戴维森并不满意,我也不会满意。
But mostly, companies are coming back to our country.& I was the one that explained to Harley about 100 percent tax in India, where they had a tariff of 100 percent, and I got it down to a much lower number.& I think it’s 50 percent, which is far too much.& But they were paying 100 percent tariff.& Now Prime Minister Modi brought it way down, but it’s still way too high.&
但大多数情况下,许多公司都会回流我们的国家。我向哈雷解释了印度高达百分之百的税,在我努力下印度把税率降低了很多。我认为是50%,这已经是降低很多了。但是他们过去要付百分之百的关税。现在莫迪总理把它拉了下来,但它还是太高了。
No, I will say this, John: Other countries are negotiating.& And without tariffs, you could never do that.& And if they don’t want to negotiate, then we’ll do the tariffs.& And just remember, we’re the bank.& We’re the bank that everybody wants to steal from and plunder.& And it can’t be that way anymore.& We lost $500 billion last year with China.& We lost $151 billion with the European Union, which puts up trade barriers so that our farmers can’t trade.& We can’t send farm products in, for the most part.& It’s very hard to send cars in.&
约翰,我得说,我们正和其他国家在谈判。如果没有关税措施,你就不可能谈判成功。如果他们不想谈判,我们就会征收关税。记住,我们是银行。我们是每个人都想从想来偷和掠夺的银行。现在已经不可能了。去年我们同中国贸易损失了5000亿美元。我们同欧盟贸易中损失了1510亿美元,欧盟设立了贸易壁垒,使我们的农民无法进行贸易。在很大程度上,我们不能把农产品运卖给他们,把汽车卖给他们也是很困难的。
We have countries where — as an example, India, they charge up as much as 100 percent tariff.& We want the tariffs removed.& What I would like to do, and what I offered at the G7, you remember — I said, “Let’s drop all tariffs and all barriers.& Is everyone okay with that?”& And nobody said yes.& I said, “Wait a minute, folks, you’re complaining.”& No tar you’re on your own.& Let’s do it.& And it was like they couldn’t leave the room fast enough.&
我们有一些国家,例如印度,他们收取高达百分之百的关税。我们希望取消关税。我想做的,以及我在七国集团所提供的,你们记得-我说过,“让我们降低所有关税和所有壁垒。大家都同意吗?没有人答应。我说,“伙计们,等一下,你们在抱怨。“没有关税,没有壁垒; 你对你自己的负责,我们就这么办吧;就好像他们一听就恨不得马上离开房间。
Q&&& What do you say to people who say it’s a risky business here, you could tip the economy into recession?& And then what do you plan to do —&&
提问:对于那些认为这(贸易战)是一项高风险业务的人,你会说什么呢? 然后你打算怎么做
THE PRESIDENT:& Well, first of all, we’re so high up — we’re so high up, we picked up forty — if you look at the kind of numbers we picked up, it’s up almost 40 percent, the market.& And that’s not — the real market is the overall.& And the overall is up much more than that.& But we’ve picked up about $8 trillion in value doing what we’re doing.&
总统:首先,我们市场(资本市场)增长是如此的高,我们大约增长了40%。总的来说,上升幅度要比这大得多。但是我们已经获增加了8万亿美元的(财富)价值。
Now, we’ve got a little bit of uncertainty because of trade.& To me, there’s no uncertainty.& And to other people that happen to be smart, there’s no uncertainty.& But we can’t allow the European Union to take out $151 billion out of the United States.& We can’t allow Mexico to have a NAFTA deal that gives them over $100 billion.& And I call it profit.& You know, you can divide that up any way you want to do it.& I call it profit.&
现在由于贸易的原因,我们有一点不确定性。对我来说,其实没有不确定性。对于那些碰巧聪明的人来说,没有不确定性。但是我们不能允许欧盟从美国拿出1510亿美元。我们不能允许墨西哥签署NAFTA协议,给他们1000亿美元。我称之为利润。你知道,你可以用任何你想要的方式来划分。我把它叫做利润。
We can’t allow Mexico to take $100 billion.& We can’t give China anywhere from $375 [billion] to $100 [billion] to $500 [billion].& It’s $375 [billion] — some people, depending on your formula — $375 billion.& It could be $504 billion.& It’s a tremendous amount of money being taken out of our economy.& But we have to straighten it out.
我们不能允许墨西哥拿走1000亿美元。我们不能允许中国拿走任何贸易逆差,从375亿美元到1000亿美元,到5000亿美元。这是3750亿美元——有些人认为,当然这个数据计算取决于你的公式——3750亿美元。可能是5040亿美元。这些逆差从我们的经济中抽走了一大笔钱。但我们必须解决这个问题。
Now, what’s happening, we put steel tariffs on.& Our steel industry is going through the roof.& U.S. Steel just announced they’re expanding or building six new facilities.& Last night, in South Carolina — right?& Go ahead.& Georgetown Steel.& The factory has been closed, the plant has been closed — how long, Lindsey?&现在,发生了什么?
我们对钢铁征收关税。我们的钢铁工业正在飞速发展。美国钢铁公司(U.S. Steel)刚刚宣布,他们将扩建或建造6个新工厂。昨晚,在南卡罗来纳,对吧? 继续。乔治敦钢。工厂已经关闭了,工厂已经关闭了-多久了,林赛?
SENATOR GRAHAM:& About three years.& But what’s interesting is, a British company, a steel manufacturer in Britain, bought Georgetown Steel to make steel here.&
格雷厄姆参议员:大约三年。但有趣的是,一家英国公司,一家英国钢铁制造商,购买了乔治城钢铁公司在这里生产钢铁。
THE PRESIDENT:& Right.& Solar panels — we put tariffs on solar panels — 30 percent.& They were all being made in China.& We had 32 different factories.& Now they’re starting to open again, plants — new plants — because solar is pretty new technology.& We had 32.& We had two that were open.& Everyone else was closed because of what happened and what came in from other places, in particular China.& And now we have seven that are opening and many more are considered to be.& And the two that were dying, they were going to close — they’re thriving right now.&
总统:是的。太阳能电池板——我们对太阳能电池板征收30%的关税。它们都是中国制造的。我们有32家不同的工厂。现在它们又开始开工了,工厂——新的工厂——因为太阳能是非常新的技术。我们有32个工厂,然而曾经只有两个工厂是开工的。其他都不得不关闭,都是因为发生的事情和来自其他地方的产品,特别是来自中国的产品。现在我们有了七个开工了,有更多的将会考虑开工。而那两个曾经快要倒闭的工厂,现在——他们正在茁壮成长。
Washing machines — they were being dumped all over the country.& Not good ones, ones that didn’t work really well.& And now they’re opening up washing machines.& We put a 30 percent tariff on.&
——它们在全美国各地倾销。顺便说一句,不是什么好消息,那些其实不太好用的。现在他们正在生产洗衣机。我们对洗衣机征收30%的关税。
So tariffs can be a very positive thing.& You know, in the old days, when we had tariffs, we didn’t have income tax.& When people wanted to come in — if you look at the days of McKinley and some others, when people wanted to come in, they had to pay a price.& When they want to come in and raid our Treasury, they had to pay a price.& We didn’t have income tax.& You didn’t need income tax.& We didn’t have debt.&
所以关税其实是一件非常积极的事情。你知道,在过去,当我们有关税的时候,我们没有所得税。当人们想进来的时候——如果你看看麦金利和其他一些人的日子,当人们想进来的时候,他们必须付出代价。当他们想进来抢劫我们的金库时,他们必须付出代价。我们过去没有所得税。当时你不需要所得税。我们过去也没有债务。
So we’re doing this.& I will say, in every instance, every country — any country that you can mention — has been extremely nice, even — less to the media, probably — they want to negotiate a deal.& So — and we’re open to that.& We’re open to that.& But it’s going to be very strong.&
所以我们这样做。我想说,在每一个国家,任何一个你可以提到的国家,都是极其美好的,对媒体而言可能会稍微逊色一点,可能,但是非常好;他们想谈判达成协议。我们对此持开放态度。但谈判将会十分强烈的。
We are putting on tariffs on certain industries.& We can’t lose our steel industry.& Our steel industry was ready to go out of business.& It was at the bottom.& Our aluminum industry was ready to go out of business.& Now, the steel industry is thriving.& Think of it: United States Steel, first time in 35 years, they’r it’s going up.& They’re building new places.& Georgetown Steel — closed for three or four years — they announced yesterday they’re opening up their plant.& It’s been closed for four years, I think they said, in South Carolina.&
我们对某些行业征收关税。我们不能失去我们的钢铁工业。我们的钢铁工业准备破产了。它在底部。我们的铝工业已经准备破产了。现在,钢铁工业正在蓬勃发展。想想看,美国钢铁公司,35年来第一次,实际上是在扩张;这是上升。他们建造新地方。乔治城钢铁公司——关闭了三到四年——昨天宣布他们将开放他们的工厂。我想他们在南卡罗来纳已经关门四年了。
No, we’re doing the right thing, 100 percent.& And, you know, you have them on both sides.& Some people agree, some people don’t agree.& The bottom line is, countries are coming back now to negotiate, including European Union wants to negotiate.& Because if they don’t, we’re going to tax their cars.& They send Mercedes in.& They send BMWs in.& They pay almost no tax.& When we send cars to the European Union, they charge us a tremendous tax, five times greater than what we charge them.&
不,我们做对了,百分之百。两边都有。有些人同意,有些人不同意。最重要的是,各国现在来要和我们谈判,包括欧盟希望谈判。因为如果他们不这样做,我们将对他们的汽车征税。他们在我们这卖奔驰、卖宝马,他们几乎不纳关税。当我们向欧盟运送汽车时,他们会向我们征收一笔巨大的税,比我们收取的费用高5倍。
But more importantly, they don’t want our cars.& They have a barrier.& We don’t want your cars.& But if you do get it in, you’re going to pay a tax.& With China — with China, if we send a car to China, they charge us a 25 percent tax.& So we make a car, we send it to China, we want to compete.& That’s not free trade.& That’s stupid trade.& So we send 25 percent tax.& When they make a car in China, and they send it here, we charge them 2.5 percent.& Okay.& So we get 2.5 China gets 25 percent.& That’s not fair.& That’s not free.& That’s just stupid.&
但更重要的是,他们不想要我们的车。他们有一个障碍。我们不要你的车。但是如果你出口到他们那里,你就得交关税。在中国——在中国,如果我们把车出口到中国,他们会向我们征收25%的税。所以我们制造了一辆车,我们把它出口到中国,我们想要竞争。这不是自由贸易。这是愚蠢的贸易。所以我们要交25%的税。当他们在中国生产汽车,然后卖到这里,我们收取他们2.5%的费用。好吧。我们得到2.5%中国得到25%。这是不公平的。这不是自由贸易。这只是愚蠢。
Q&&& What are you looking at in terms of Chinese investment restrictions?& I think you’ve got an announcement coming up on the status.&
提问:你对中国的投资限制有什么看法?我想你可能已经快要公告了吧。
THE PRESIDENT:& Well, it’s not just Chinese.& It’s we don’t want people coming in — hey, look, we are a very smart country.& We have the most incredible people in Silicon Valley.& We don’t want China and other countries — it’s not necessarily particularly — because they covered it incorrectly.& They had either a leaker that doesn’t exist or a leaker that didn’t know his business very well.& But they gave it to Bloomberg and they gave it to, I believe, the Wall Street Journal.&
总统:不只是针对中国。我们不希望有人进来——嘿,听着,我们是一个非常聪明的国家。我们有硅谷最了不起的人。我们不希望中国和其他国家进入——这尤其没有必要——因为他们(媒体)没有正确地报道。(这些媒体)他们的信息来源自要么是一个不存在的,要么是一个不太了解自己业务的泄密者。但是他们把信息透露给了彭博社,我相信他们也给了《华尔街日报》。
And it was either a bad leak by somebody that didn’t know, but probably they ju there was no leaker.& Long term — I’m not sure if my political friends would agree, but I think a lot of leaks aren’ they’re made up by the writers.& They don’t exist, the leak.& But this was a leak that was just off.&
这要么是一个不知道实际情况人的虚假泄露,但很可能是他们(媒体)编造了这个故事; 这里面其实没有泄密者。长期来看——我不确定我的政治朋友是否会同意,但我认为很多泄密不是泄密;他们是由作者编造的。不存在信息泄漏。
We want to have our jewels.& Those are our great jewels.& That’s like United States Steel from 70 years ago, these companies.& We have to protect these companies.& We can’t let people steal that technology.& We have the greatest technology in the world.& People copy it and they steal it.& But we have the great scientists, we have the great brains.& And we have to protect that, and we’re going to protect it.& And that’s what we were doing.& And that can be done through CFIUS.& We have a lot of things we can do it through.& And we’re working that out.&
我们想拥有我们的珠宝财富。那些是我们的珍宝。这就像70年前的美国钢铁公司。我们必须保护这些公司。我们不能让人们窃取技术。我们拥有世界上最伟大的技术。人们复制它然后偷走它。但是我们有伟大的科学家,我们有伟大的大脑。我们要保护它,我们开始要保护它。这就是我们所做的。这可以通过美国外国投资委员会(CFIUS)来实现。我们有很多事情可以做。我们正在解决这个问题。
But the bottom line is, we have charged a very substantial tax to some people.& They are coming back to negotiate.& And, frankly, if they don’t negotiate, I’m okay with that because I’d rather get the tax.& Okay, any other questions?&
但底线是,我们已经向一些人征收了一项非常高的税。他们正打算回来谈判。坦白地说,如果他们不愿意谈判的话,我也可以接受,因为我宁愿得到税收(关税)。好的,还有其他问题吗?
亲!喜欢就点赞分享吧
来源:智谷趋势(ID:zgtrend)继民财经汇
小提示:尊重原创,内容如有侵权请告知我们,将在第一时间处理。我们也崇尚分享,互联网本是一个资源共享的生态圈
&来源:格隆汇1希腊央行《Somereflectionsonpost-globalisationandTrump'stradewar》--希腊央行副行长JohnIannisMourmouras当前多边全球秩序已经在经历一场重大的转变,出现了强大的区域两极。我们并没有面临全球化的终结,而是一种新的区域性极点或者中心正在出现的全球化。20世纪的超级大国美国和21世纪的新兴超级大国中国,无论是在经济上还是...&知己知彼,百战不殆,贸易战最新动态6月26日白宫:史上最大规模美元回流;大潮之后谁会“裸泳”?特朗普再论贸易战:谈不谈判无所谓今天白宫转载了福克斯商业新闻报道文章指出,美国资金正回流美国,美国经济分析局的数据显示,在今年第一季度,超过3000亿美元回流美国,这是历史上最大规模的美元回流潮。美元的大规模回流对其他币种的汇率造成了压力,美元的强势再次使得美元回流形成动力。以下是白宫新闻报道全文(中文翻...&中美贸易摩擦历经一个多月的对峙之后,终于出现磋商洽谈的声音。据新华社报道,美国白宫于4月30日宣布了本周访华贸易团的七人名单,包括财政部长姆努钦、商务部长罗斯、美国贸易代表莱特希泽、白宫国家经济委员会主任库德洛、白宫贸易顾问纳瓦罗、美国驻华大使布兰斯塔德和白宫国家经济委员会幕僚艾森斯塔。而据中国日报报道,美方贸易代表团访华的具体时间定在了本周四和周五(5月3日~4日)。值得关注的是,在这个由7人组...&最近和韩国闹成这样,就怕日后像菲律宾似的,换个人说几句好话又亲如兄弟。想请教老师为什么菲律宾能这么快就被原谅,还得那么多好处,当初他们办的事情让中国很被动-----------------------------如果中国现在急需苛责菲律宾这就是意气用事了,这是国家相处的大忌,我们要的不就是菲律宾现在这样的态度吗?另一方面,菲律宾的情况正好可以给其他国家做样板和榜样,这比我们的任何宣传手段都有效。其...&——秦培景杨灵修《证券期货投资者适当性管理办法》于日起正式实施。通过微信形式制作的本资料仅面向中信证券客户中的金融机构专业投资者,请勿对本资料进行任何形式的转发行为。若您并非中信证券客户中的金融机构专业投资者,为保证服务质量、控制投资风险,请勿订阅、接收或使用本订阅号中的信息。本资料难以设置访问权限,若给您造成不便,还请见谅!感谢您给予的理解和配合。若有任何疑问,敬请发送邮件至信箱...&
公众号推荐
这里是宣传科技领军政策,服务科技企业和人
中国最大的物流仓储领域知识学习社区,仓库
本微信为中国大陆第一本航运类专业杂志和交
期货开户、商品期货开户、股指期货开户、投
上海金昌投资控股有限公司是金昌集团的全资
中央级党报,经济领域发行量最大、最具权威
你的梦想记账本《口袋记账》App,懂理财
你不理财,财不理你!怎样管好自己的钱,让
泰房网致力于为全球华人泰国置业提供一站式
华龙证券兰州雁滩路营业部欢迎您的加入!
违规或不良信息
广告、钓鱼诈骗
内容不完整
手机号(选填)
如有疑问请致电 8

我要回帖

更多关于 岗位回流是什么意思6 的文章

 

随机推荐