为什么中国能在没有日本的同意下小米使用条款同意不了和制汉语

扫二维码下载作业帮
1.75亿学生的选择
下载作业帮安装包
扫二维码下载作业帮
1.75亿学生的选择
现代汉语中的“学习”一词是否来自日本的和制词.古代汉语中“学习”连用的频率很少,且意思和现代汉语的学习不同,日本明治维新以后利用中国古典文献及经典著述中的词创了很多富含新意的词.请问,“学习”是否是其中的一个.谢谢两位的回答.古汉语中“学”一个字表示的就是学习之义.“习”的本义是鸟频频试飞,后引申为温习、复习之义.古汉语中“学习”连用的用例确实不多,孔子的“学而时习之”和现代汉语的“学习”之义好像相去甚远.现汉中的“学习”好像主要偏义在“学”上,是认知并习得某一知识的开始阶段,并没有“温习”“复习”之义,如果要解释“习”的话,好像也主要是在“学”的方面.希望各位专家高手赐教.
只爱赵薇0870
扫二维码下载作业帮
1.75亿学生的选择
不是的.在中国,学习这一词,是把“学”和“习”复合而组成的词.最先把这两个字联在一起讲的是孔子.孔子说:“学而时习之,不亦说(yuè)乎?”意思是,学了之后及时、经常地进行温习和实习,不是一件很愉快的事情吗?很明显,学习这一复合名词,就是出自孔子的这一名言.按照孔子和其他中国古代教育家的看法,“学”就是闻、见与模仿,是获得信息、技能,主要是指接受感官信息(图像信息、声音信息及触觉味觉等等信息)与书本知识,有时还包括思想的含义.“学”是自学或有人教你学.“习”是巩固知识、技能的行为,一般有三种含义:温习、实习、练习.“学”偏重于思想意识的理论领域,“习”偏重于行动实习的实践方面.学习就是获得知识,形成技能,获得适应环境改变环境的能力的过程.实质上就是学、思、习、行的总称.
为您推荐:
其他类似问题
扫描下载二维码

我要回帖

更多关于 同意使用字号 的文章

 

随机推荐