教える、话す,走和去的区别在于于

在沪江关注日语的沪友Dsiay遇到了一個关于的疑惑已有1人提出了自己的看法。

请问一下「友達に教えてもらいながら 」「道を教えてもらえますか」 もらい 及び もらえ的用法区别,

1【もらい】的原形就是【もらう】,表示自己要对方做什么~ 因为【ながら】前面接第一连用形【即ます形】所以就变成【もらいながら】 「友達に教えてもらいながら 」我一边让朋友告诉我【一边】...... PS:【【もらう】你已经如愿以偿让对方帮你做什么了】 2,【もらえ】的完整形【もらえる】是【もらう】的可能态,表示想让对方为自己做某事。 「道を教えてもらえますか」 你能告诉我这路怎麼走吗 PS:【【もらえる】就是前提你不知道对方愿不愿意为你做这件事,但是你想让对方帮你做这件事】

参考资料

 

随机推荐