求 破烂熊字幕组 的神探夏洛克 最后的谜题高清版本 谢谢!

果断人人!他们不止是把台词准確地翻译出来还会把台词里一些非本土人不能懂的梗标注出来!

而且!有些很模糊的画外音!就是与剧情有关但是一般没人注意到的那種!他们都会默默地给在顶上翻译出来啊!还有各种插曲的歌词啊!

小白字特效字啥的!做的基本跟原剧效果没差!看着就跟原剧自带中攵翻译一样可爽!!

强推人人!良心字幕啊!!!!

本回答被提问者和网友采纳

你对这个回答的评价是?

人人影视字幕组吧大概 比较推广嘚也是这个

你对这个回答的评价是

你对这个回答的评价是?

参考资料

 

随机推荐